Matteus 7
Svenska Folkbibeln
Flisan och bjälken
7 Döm inte, så blir ni inte dömda. 2 Ty med den dom ni dömer med, skall ni bli dömda, och med det mått ni mäter med, skall det mätas upp åt er. 3 Varför ser du flisan i din broders öga men märker inte bjälken i ditt eget öga? 4 Eller hur kan du säga till din broder: Låt mig ta bort flisan ur ditt öga, du som har en bjälke i ditt eget öga? 5 Du hycklare, ta först bort bjälken ur ditt eget öga! Då kommer du att se så klart att du kan ta ut flisan ur din broders öga.
Det heliga och hundarna
6 Ge inte det heliga åt hundarna och kasta inte era pärlor för svinen. De trampar ner dem och vänder sig om och sliter sönder er.
Bed och ni skall få
7 Bed och ni skall få, sök och ni skall finna, bulta och dörren skall öppnas för er. 8 Ty var och en som ber, han får, och den som söker, han finner, och för den som bultar skall dörren öppnas. 9 Vem bland er ger sin son en sten, när han ber om bröd, 10 eller en orm, när han ber om en fisk? 11 Om ni som är onda förstår att ge era barn goda gåvor, hur mycket mer skall då inte er Fader i himlen ge det som är gott åt dem som ber honom.
Den gyllene regeln
12 Därför, allt vad ni vill att människorna skall göra er, det skall ni också göra dem. Detta är lagen och profeterna.
De två vägarna
13 Gå in genom den trånga porten. Ty den port är vid, och den väg är bred som leder till fördärvet, och det är många som går fram på den. 14 Och den port är trång, och den väg är smal som leder till livet, och det är få som finner den.
15 Akta er för de falska profeterna, som kommer till er klädda som får men i sitt inre är rovlystna vargar. 16 På deras frukt skall ni känna igen dem. Inte plockar man väl vindruvor från törnbuskar eller fikon från tistlar? 17 Så bär varje gott träd god frukt, men ett dåligt träd bär dålig frukt. 18 Ett gott träd kan inte bära dålig frukt, inte heller kan ett dåligt träd bära god frukt. 19 Ett träd som inte bär god frukt blir nerhugget och kastat i elden. 20 Alltså skall ni känna igen dem på deras frukt. 21 Inte skall var och en som säger 'Herre, Herre' till mig komma in i himmelriket, utan den som gör min himmelske Faders vilja. 22 Många skall säga till mig på den dagen: Herre, Herre, har vi inte profeterat med hjälp av ditt namn[a] och med hjälp av ditt namn drivit ut onda andar och med hjälp av ditt namn gjort många kraftgärningar? 23 Men då skall jag säga dem sanningen: Jag har aldrig känt er. Gå bort ifrån mig, ni laglösa!
Liknelsen om de två husbyggarna
24 Den som därför hör dessa mina ord och handlar efter dem, han liknar en förståndig man som byggde sitt hus på klippan. 25 Regnet öste ner, störtfloden kom och vindarna blåste och kastade sig mot det huset. Men det föll inte, eftersom det var grundat på klippan. 26 Men den som hör dessa mina ord och inte handlar efter dem, han liknar en dåre som byggde sitt hus på sanden. 27 Regnet öste ner, störtfloden kom och vindarna blåste och slog mot det huset, och det föll samman, och dess fall var stort."
28 När Jesus hade avslutat detta tal, var människorna mycket förvånade över hans undervisning, 29 ty han undervisade dem med auktoritet och inte som deras skriftlärda.
Footnotes
- Matteus 7:22 med hjälp av ditt namn Jesus skiljer mellan de kraftgärningar som hans lärjungar utför "i hans (Jesu) namn", och sådant som sker med hjälp av Jesusnamnet som magisk formel (Apg 19:13, 19).
Matthew 7
Legacy Standard Bible
Judging Others
7 “(A)Do not judge, so that you will not be judged. 2 For with what judgment you judge, you will be judged; and (B)with what measure you measure, it will be measured to you. 3 And why do you (C)look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? 4 (D)Or how [a]can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ and behold, the log is in your own eye? 5 You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.
6 “(E)Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Ask, and It Will Be Given
7 “[b](F)Ask, and (G)it will be given to you; [c]seek, and you will find; [d]knock, and it will be opened to you. 8 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened. 9 Or what man is there among you [e]who, when his son asks for a loaf, [f]will give him a stone? 10 Or [g]if he asks for a fish, he will not give him a snake, will he? 11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, (H)how much more will your Father who is in heaven give what is good to those who ask Him!
12 “(I)Therefore, in all things, whatever you want people to do for you, so do for them, for (J)this is the Law and the Prophets.
The Narrow Gate
13 “(K)Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it. 14 For the gate is narrow and the way is constricted that leads to life, and there are few who find it.
A Tree and Its Fruit
15 “Beware of the (L)false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are (M)ravenous wolves. 16 You will [h](N)know them by their fruits. [i]Are grapes gathered from thorn bushes or figs from thistles? 17 Even so, (O)every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit. 18 A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit. 19 (P)Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 So then, you will [j]know them (Q)by their fruits.
21 “(R)Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter. 22 (S)Many will say to Me on (T)that day, ‘Lord, Lord, in Your name did we not prophesy, and in Your name cast out demons, and in Your name do many [k]miracles?’ 23 And then I will declare to them, ‘I never knew you; (U)depart from Me, you who practice lawlessness.’
Build Your House on the Rock
24 “Therefore (V)everyone who hears these words of Mine and does them, [l]may be compared to a wise man who built his house on the rock. 25 And the rain descended, and the rivers came, and the winds blew and fell against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock. 26 And everyone hearing these words of Mine and not doing them, may be compared to a foolish man who built his house on the sand. 27 And the rain descended, and the rivers came, and the winds blew and slammed against that house; and it fell—and great was its fall.”
28 [m](W)Now it happened that when Jesus had finished these words, (X)the crowds were astonished at His teaching; 29 for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes.
Footnotes
- Matthew 7:4 Lit will
- Matthew 7:7 Or Keep asking
- Matthew 7:7 Or keep seeking
- Matthew 7:7 Or keep knocking
- Matthew 7:9 Lit whom his son will ask
- Matthew 7:9 Lit he will not give him a stone, will he?
- Matthew 7:10 Lit also will ask
- Matthew 7:16 Or recognize
- Matthew 7:16 Lit They do not gather
- Matthew 7:20 Or recognize
- Matthew 7:22 Or works of power
- Matthew 7:24 Lit will
- Matthew 7:28 Lit And
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.