Johannes Döparens död

14 Vid den tiden fick landsfursten Herodes[a] höra ryktet om Jesus, och han sade till sina tjänare: "Det är Johannes Döparen som har uppstått från de döda, och därför verkar dessa krafter i honom."

Herodes hade nämligen låtit gripa Johannes och slå honom i bojor och sätta honom i fängelse för Herodias skull, som var gift med hans bror Filippus. Ty Johannes hade sagt till Herodes: "Det är inte tillåtet[b] för dig att ha henne." Herodes ville döda honom, men han var rädd för folket, eftersom man ansåg att Johannes var en profet. Så kom Herodes födelsedag, och Herodias dotter dansade inför gästerna. Herodes blev mycket förtjust och svor på att han skulle ge henne vad hon än begärde. Hon intalades då av sin mor att säga: "Ge mig här på ett fat Johannes Döparens huvud!" Fastän kungen var bedrövad över sin ed inför gästerna, befallde han att hon skulle få det. 10 Och han lät halshugga Johannes i fängelset. 11 Man bar in Johannes huvud på ett fat och gav det åt den lilla flickan, och hon bar det till sin mamma. 12 Johannes lärjungar kom och tog den döda kroppen och begravde den. Sedan gick de och berättade alltsammans för Jesus.

Jesus mättar fem tusen män

13 När Jesus hörde detta, for han med båt därifrån till en enslig plats, där de kunde vara för sig själva. Men folket fick höra det och följde efter honom till fots från städerna. 14 När han steg ur båten, fick han se en stor folkskara, och han förbarmade sig över dem och botade de sjuka bland dem. 15 På kvällen kom lärjungarna fram till honom och sade: "Platsen här ligger ensligt till, och det är redan sent. Sänd i väg folket, så att de kan gå in i byarna och köpa sig mat." 16 Jesus sade till dem: "De behöver inte gå härifrån. Ge ni dem att äta." 17 De svarade: "Vi har bara fem bröd och två fiskar här." 18 Han sade: "Hämta hit dem till mig." 19 Sedan befallde han folket att slå sig ner i gräset. Och han tog de fem bröden och de två fiskarna, såg upp mot himlen, tackade Gud,[c] bröt bröden och gav dem till lärjungarna, och de gav dem till folket. 20 Alla åt och blev mätta, och lärjungarna plockade upp de överblivna styckena, tolv korgar fulla. 21 De som hade ätit var omkring fem tusen män, förutom kvinnor och barn.

Jesus går på vattnet

22 Strax därefter befallde han sina lärjungar att stiga i båten och före honom fara över till andra sidan sjön, medan han själv sände i väg folket. 23 Sedan gick han upp på berget för att få vara för sig själv och be. När det blev kväll, var han ensam där. 24 Båten befann sig redan många stadier[d] från land och var hårt ansatt av vågorna, eftersom vinden låg emot. 25 Vid fjärde nattväkten[e] kom Jesus till dem, gående på sjön. 26 När lärjungarna fick se honom gå på sjön, blev de förskräckta och sade: "Det är en vålnad." Och de skrek, så rädda var de. 27 Men genast sade Jesus till dem: "Var lugna. Det är jag. Var inte rädda."

28 Petrus sade: "Herre, om det är du, så befall att jag skall komma till dig på vattnet." 29 Jesus sade: "Kom!" Petrus steg ur båten och gick på vattnet fram till honom. 30 Men när han såg hur häftigt vinden låg på, blev han rädd och började sjunka. Då ropade han: "Herre, hjälp mig!" 31 Genast räckte Jesus ut handen och grep tag i honom och sade: "Så lite tro du har! Varför tvivlade du?" 32 De steg i båten och vinden lade sig. 33 Och de som var i båten tillbad honom och sade: "Du är verkligen Guds Son."

Sjuka förs till Jesus

34 När de hade farit över sjön, lade de till vid Gennesaret. 35 Männen på platsen kände igen honom och skickade ut bud i hela trakten, och man förde till honom alla som var sjuka 36 och bad honom att de åtminstone skulle få röra vid hörntofsen på hans mantel. Och alla som rörde vid den blev friska.

Footnotes

  1. Matteus 14:1 landsfursten Herodes Antipas, som regerade över Galileen och Pereen, kallas här "tetrark" (grek.), som ursprungligen betecknar furste över fjärdedelen av ett rike. Han lät fängsla och avrätta Johannes Döparen (14:3f.). Jesus talar om honom som "den räven" (Luk 13:32). Herodes blev avsatt av romarna år 39.
  2. Matteus 14:4 inte tillåtet enligt Mose lag (3 Mos 18:16).
  3. Matteus 14:19 tackade Gud Bordsbönen, "välsignelsen", frambars vanligtvis i lovprisningens form (Apg 27:35).
  4. Matteus 14:24 stadier Se Sakupplysning.
  5. Matteus 14:25 fjärde nattväkten Se Sakupplysning.

Death of John the Baptist

14 At that time Herod the ruler[a] heard the news about Jesus. He said to his servants, “This is John the Baptist. He’s been raised from the dead. This is why these miraculous powers are at work through him.” Herod had arrested John, bound him, and put him in prison because of Herodias, the wife of Herod’s brother Philip.

That’s because John told Herod, “It’s against the law for you to marry her.”

Although Herod wanted to kill him, he feared the crowd because they thought John was a prophet. But at Herod’s birthday party Herodias’ daughter danced in front of the guests and thrilled Herod. Then he swore to give her anything she asked.

At her mother’s urging, the girl said, “Give me the head of John the Baptist here on a plate.” Although the king was upset, because of his solemn pledge and his guests he commanded that they give it to her. 10 Then he had John beheaded in prison. 11 They brought his head on a plate and gave it to the young woman, and she brought it to her mother. 12 But John’s disciples came and took his body and buried it. Then they went and told Jesus what had happened.

Feeding the five thousand

13 When Jesus heard about John, he withdrew in a boat to a deserted place by himself. When the crowds learned this, they followed him on foot from the cities. 14 When Jesus arrived and saw a large crowd, he had compassion for them and healed those who were sick. 15 That evening his disciples came and said to him, “This is an isolated place and it’s getting late. Send the crowds away so they can go into the villages and buy food for themselves.”

16 But Jesus said to them, “There’s no need to send them away. You give them something to eat.”

17 They replied, “We have nothing here except five loaves of bread and two fish.”

18 He said, “Bring them here to me.” 19 He ordered the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves of bread and the two fish, looked up to heaven, blessed them and broke the loaves apart and gave them to his disciples. Then the disciples gave them to the crowds. 20 Everyone ate until they were full, and they filled twelve baskets with the leftovers. 21 About five thousand men plus women and children had eaten.

Walking on the water

22 Right then, Jesus made the disciples get into the boat and go ahead to the other side of the lake while he dismissed the crowds. 23 When he sent them away, he went up onto a mountain by himself to pray. Evening came and he was alone. 24 Meanwhile, the boat, fighting a strong headwind, was being battered by the waves and was already far away from land. 25 Very early in the morning he came to his disciples, walking on the lake. 26 When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified and said, “It’s a ghost!” They were so frightened they screamed.

27 Just then Jesus spoke to them, “Be encouraged! It’s me. Don’t be afraid.”

28 Peter replied, “Lord, if it’s you, order me to come to you on the water.”

29 And Jesus said, “Come.”

Then Peter got out of the boat and was walking on the water toward Jesus. 30 But when Peter saw the strong wind, he became frightened. As he began to sink, he shouted, “Lord, rescue me!”

31 Jesus immediately reached out and grabbed him, saying, “You man of weak faith! Why did you begin to have doubts?” 32 When they got into the boat, the wind settled down.

33 Then those in the boat worshipped Jesus and said, “You must be God’s Son!”

Healing the sick

34 When they had crossed the lake, they landed at Gennesaret. 35 When the people who lived in that place recognized him, they sent word throughout that whole region, and they brought to him everyone who was sick. 36 Then they begged him that they might just touch the edge of his clothes. Everyone who touched him was cured.

Footnotes

  1. Matthew 14:1 Or tetrarch, which refers to a prince over a small region

John the Baptist Beheaded(A)

14 At that time Herod(B) the tetrarch heard the reports about Jesus,(C) and he said to his attendants, “This is John the Baptist;(D) he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.”

Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison(E) because of Herodias, his brother Philip’s wife,(F) for John had been saying to him: “It is not lawful for you to have her.”(G) Herod wanted to kill John, but he was afraid of the people, because they considered John a prophet.(H)

On Herod’s birthday the daughter of Herodias danced for the guests and pleased Herod so much that he promised with an oath to give her whatever she asked. Prompted by her mother, she said, “Give me here on a platter the head of John the Baptist.” The king was distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he ordered that her request be granted 10 and had John beheaded(I) in the prison. 11 His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother. 12 John’s disciples came and took his body and buried it.(J) Then they went and told Jesus.

Jesus Feeds the Five Thousand(K)(L)

13 When Jesus heard what had happened, he withdrew by boat privately to a solitary place. Hearing of this, the crowds followed him on foot from the towns. 14 When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them(M) and healed their sick.(N)

15 As evening approached, the disciples came to him and said, “This is a remote place, and it’s already getting late. Send the crowds away, so they can go to the villages and buy themselves some food.”

16 Jesus replied, “They do not need to go away. You give them something to eat.”

17 “We have here only five loaves(O) of bread and two fish,” they answered.

18 “Bring them here to me,” he said. 19 And he directed the people to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves.(P) Then he gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. 20 They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over. 21 The number of those who ate was about five thousand men, besides women and children.

Jesus Walks on the Water(Q)(R)

22 Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, while he dismissed the crowd. 23 After he had dismissed them, he went up on a mountainside by himself to pray.(S) Later that night, he was there alone, 24 and the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it.

25 Shortly before dawn Jesus went out to them, walking on the lake. 26 When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. “It’s a ghost,”(T) they said, and cried out in fear.

27 But Jesus immediately said to them: “Take courage!(U) It is I. Don’t be afraid.”(V)

28 “Lord, if it’s you,” Peter replied, “tell me to come to you on the water.”

29 “Come,” he said.

Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus. 30 But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, “Lord, save me!”

31 Immediately Jesus reached out his hand and caught him. “You of little faith,”(W) he said, “why did you doubt?”

32 And when they climbed into the boat, the wind died down. 33 Then those who were in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God.”(X)

34 When they had crossed over, they landed at Gennesaret. 35 And when the men of that place recognized Jesus, they sent word to all the surrounding country. People brought all their sick to him 36 and begged him to let the sick just touch the edge of his cloak,(Y) and all who touched it were healed.