Matteo 7
La Bibbia della Gioia
7 Non criticate e non sarete criticati. 2 Perché Dio vi giudicherà con lo stesso criterio che voi usate per giudicare gli altri. 3 Perché stai a guardare il bruscolo che è nellʼocchio di un fratello, quando nel tuo cʼè una trave? 4 Come puoi dire: “Amico, lascia che ti aiuti a togliere il bruscolo dallʼocchio,” quando non riesci neppure a vedere per la trave che è nel tuo? 5 Ipocrita! Togli prima la tua trave. Allora sì che potrai vedere abbastanza da poter aiutare tuo fratello!
6 Non date ai cani ciò che è santo e non gettate le vostre perle ai maiali! Le calpesteranno, poi si volteranno contro di voi per attaccarvi.
7 Chiedete e vi sarà dato ciò che chiedete. Cercate e troverete. Bussate e la porta vi sarà aperta. 8 Perché chi chiede, riceve. Chi cerca, trova. Basterà che bussiate e la porta sarà aperta.
9 Se un bambino chiede a suo padre del pane, riceverà invece una pietra? 10 Se chiede del pesce, riceverà forse un serpente velenoso? Certo che no! 11 E se voi, peccatori dal cuore duro, sapete dare buone cose ai vostri figli, ancor più il Padre vostro in cielo saprà dare buone cose a chi gliele chiede.
12 Fate agli altri ciò che volete che gli altri facciano a voi. In breve, questo è lʼinsegnamento delle leggi di Mosè.
La via per il cielo
13 Si può entrare in cielo soltanto attraverso la porta stretta. La strada per lʼinferno è spaziosa e la sua porta è larga per lasciar passare tutte le moltitudini, che hanno scelto la sua facile via. 14 Ma la porta per la vita è piccola, e la strada è stretta, e soltanto pochi la trovano.
15 Diffidate dei falsi maestri che si presentano travestiti da inermi pecorelle, ma sono in realtà lupi che vogliono strapparvi dalla verità. 16 Potete scoprirli dal modo in cui agiscono, proprio come potete riconoscere un albero dai suoi frutti. Certamente non confonderete la vite con i cespugli di spine, né i fichi con i cardi. 17 I diversi tipi di alberi da frutta possono essere facilmente riconosciuti dai loro frutti. 18 Un albero buono non può dare frutti cattivi, né un albero cattivo può dare frutti buoni. 19 Ma gli alberi che danno frutti cattivi si tagliano e si buttano nel fuoco. 20 Dunque, si può riconoscere un albero o una persona dal tipo di frutti che produce.
21 Non tutti quelli che parlano da religiosi appartengono a Dio. Possono chiamarmi “Signore”, è vero, tuttavia non entreranno in cielo, perché ciò che è decisivo è che obbediscano a mio Padre che è in cielo.
22 Nel giorno del giudizio, molti mi diranno: “Signore, abbiamo fatto profezie nel tuo nome, nel tuo nome abbiamo cacciato i demòni e nel tuo nome abbiamo compiuto molti miracoli!” 23 Ma io risponderò: “Io non vi ho mai conosciuto. Allontanatevi da me, voi che fate il male!”
24 Tutti coloro che ascoltano le mie parole e le mettono in pratica sono saggi, come un uomo che costruisce la sua casa sulla roccia solida. 25 Anche se la pioggia cade a torrenti, lʼacqua sale e i venti di bufera le soffiano contro, questa casa non cadrà, perché ha le fondamenta nella roccia.
26 Ma quelli che ascoltano i miei insegnamenti e li ignorano, sono sciocchi, come un uomo che costruisce la sua casa sulla sabbia. 27 Perché quando le piogge, lʼinondazione e i venti di bufera sʼabbattono su questa casa, essa crollerà con enorme danno». 28 Quando Gesù ebbe finito di parlare, la folla era molto meravigliata per le cose che diceva, 29 perché egli insegnava come uno che avesse grande autorità e non come i loro capi giudei.
Matthew 7
World English Bible
7 “Don’t judge, so that you won’t be judged. 2 For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you. 3 Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye? 4 Or how will you tell your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ and behold, the beam is in your own eye? 5 You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother’s eye.
6 “Don’t give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
7 “Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you. 8 For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened. 9 Or who is there among you who, if his son asks him for bread, will give him a stone? 10 Or if he asks for a fish, who will give him a serpent? 11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him! 12 Therefore, whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.
13 “Enter in by the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter in by it. 14 How[a] narrow is the gate and the way is restricted that leads to life! There are few who find it.
15 “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves. 16 By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns or figs from thistles? 17 Even so, every good tree produces good fruit, but the corrupt tree produces evil fruit. 18 A good tree can’t produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit. 19 Every tree that doesn’t grow good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 Therefore by their fruits you will know them.
21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven. 22 Many will tell me in that day, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?’ 23 Then I will tell them, ‘I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.’
24 “Everyone therefore who hears these words of mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock. 25 The rain came down, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it didn’t fall, for it was founded on the rock. 26 Everyone who hears these words of mine and doesn’t do them will be like a foolish man who built his house on the sand. 27 The rain came down, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it fell—and its fall was great.”
28 When Jesus had finished saying these things, the multitudes were astonished at his teaching, 29 for he taught them with authority, and not like the scribes.
Footnotes
- 7:14 TR reads “Because” instead of “How”
La Bibbia della Gioia Copyright © 1997, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.