Matteo 25
La Bibbia della Gioia
Altre parabole sul Regno
25 «Il Regno dei Cieli può essere illustrato dalla storia di dieci damigelle dʼonore, che presero le loro lampade ad olio per andare incontro allo sposo. 2-4 Ma soltanto cinque di loro furono abbastanza sagge da portarsi una riserva dʼolio in piccoli vasi; mentre le altre cinque, da sprovvedute quali erano, se ne dimenticarono.
5-6 Così, siccome lo sposo era in ritardo, le damigelle furono prese dal sonno e si addormentarono. A mezzanotte furono svegliate da un grido: “Sta arrivando lo sposo! Venite ad accoglierlo!”
7-8 Tutte le ragazze balzarono in piedi e regolarono le loro lampade. Allora le cinque che non avevano più olio, lo chiesero in prestito alle altre, perché ormai le loro lampade stavano spegnendosi.
9 Ma le altre risposero: “Ne abbiamo appena per noi. Andate invece a comprarne dellʼaltro in qualche bottega!”
10 Ma, mentre quelle erano fuori, arrivò lo sposo e le damigelle che erano pronte entrarono con lui alla festa di nozze, e la porta fu sprangata.
11 Più tardi, quando le altre cinque tornarono, si misero a gridare: “Signore, aprici la porta!”
12 Ma lo sposo rispose: “Io non so neppure chi siete!”
13 Perciò, tenete gli occhi aperti e siate pronti, perché non sapete né il giorno, né lʼora del mio ritorno».
14 Ecco un altro esempio: «Il Regno dei Cieli può essere spiegato dalla storia di un uomo che, partendo per un altro paese, riunì i suoi servi e ad ognuno di loro affidò del denaro da investire per lui, mentre era assente.
15 Ad uno diede una somma pari a cinque talenti, ad un altro due talenti e allʼultimo un talento, in proporzione alle loro capacità. Poi partì per il suo viaggio.
16 Quello che aveva ricevuto la somma maggiore si mise subito allʼopera, comprando e vendendo, e ben presto guadagnò altri cinque talenti. 17 Anche quello che aveva ricevuto due talenti li investì nel modo giusto, e raddoppiò la somma.
18 Invece quello che aveva ricevuto un talento, scavò un buco per terra, dove nascose il denaro, per tenerlo al sicuro.
19 Dopo molto tempo il padrone tornò dal suo viaggio e chiese conto ai servitori del suo denaro. 20 Quello a cui aveva affidato cinque talenti, gliene riportò il doppio.
21 Il suo principale lo lodò per il bel lavoro svolto: “Bene, ti sei dimostrato un servo buono e fedele! Sei stato fedele per questa piccola somma, perciò, ora ti affiderò molte più responsabilità. Prendi parte alle gioie del tuo Signore!”
22 Poi venne quello che aveva ricevuto due talenti: “Signore, tu mi hai dato questa somma da investire, ed io lʼho raddoppiata!”
23 “Ben fatto!” disse il padrone. “Sei un servo bravo e fidato. Sei stato fidato per questa piccola somma, perciò ora ti affiderò cose ben più importanti! Vieni a prendere parte alla gioia del tuo Signore!”
24-25 Poi si presentò quello che aveva ricevuto soltanto un talento: “Signore, sapevo quanto sei inflessibile e temevo che mi derubassi del guadagno; ho avuto paura, così ho nascosto il denaro in un buco per terra. Eccolo!”
26 Ma il padrone replicò: “Pigro e furfante che non sei altro! Dato che sapevi che te ne avrei chiesto il ricavo, 27 avresti almeno potuto metterlo in banca, il mio denaro, così ne avrei avuto glʼinteressi! 28 Togliete il denaro a questo servo e datelo a quello che ha la somma maggiore. 29 Perché a chi fa buon uso di ciò che gli è stato dato, sarà dato ancor di più, tanto che possiederà in abbondanza. Ma a chi è infido, sarà tolto perfino quel poco che gli è stato affidato. 30 E gettate questo servo inutile fuori nelle tenebre: là piangerà digrignando i denti”.
31 Quando io, il Messia, verrò nella mia gloria con tutti gli angeli, allora siederò sul mio trono di gloria. 32 E tutte le nazioni saranno riunite davanti a me. Separerò le persone, come un pastore separa le pecore dalle capre, 33 e metterò le pecore alla mia destra e le capre alla mia sinistra.
34 Poi io, il Re, dirò a quelli della mia destra: “Venite, benedetti da mio Padre, entrate nel Regno preparato per voi fin dallʼinizio del mondo. 35 Perché avevo fame e voi mi avete dato da mangiare, avevo sete e mi avete dato dellʼacqua, ero straniero e mi avete ospitato nella vostra casa, 36 ero nudo e mi avete dato dei vestiti, ero malato e in prigione e siete venuti a trovarmi!”
37 Allora queste persone giuste risponderanno: “Signore, quando mai ti abbiamo visto affamato e ti abbiamo dato da mangiare? O eri assetato e ti abbiamo dato da bere? 38 Quando mai eri straniero e ti abbiamo aiutato? O eri nudo e ti abbiamo dato degli abiti? 39 Quando mai ti abbiamo visto ammalato o in prigione e siamo venuti a trovarti?”
40 Ed io, il Re, risponderò loro: “Quando lo avete fatto anche per lʼultimo di questi miei fratelli, lo stavate facendo a me!”
41 Poi dirò ai malvagi: “Andatevene, maledetti, nel fuoco eterno preparato per il diavolo e i suoi simili. 42 Perché avevo fame e non avete voluto darmi da mangiare, avevo sete e non mi avete dato da bere, 43 ero straniero e non mi avete dato ospitalità, ero nudo e non mi avete dato dei vestiti, ero malato e in prigione e non siete mai venuti a farmi visita!”
44 Allora quelli risponderanno: “Signore, quando mai ti abbiamo visto affamato o assetato, straniero o nudo, malato o in prigione, e non ti abbiamo aiutato?”
45 Ed io risponderò: “Tutto quello che non avete fatto per aiutare anche lʼultimo di questi miei fratelli, non lʼavete fatto a me!”
46 E costoro se ne andranno allʼeterna punizione, mentre i giusti entreranno nella vita eterna».
Matthew 25
New Testament for Everyone
The wise and foolish girls
25 “Then,” continued Jesus, “the kingdom of heaven will be like ten girls who each took their own torches and went out to meet the bridegroom. 2 Five of them were silly, and five were sensible. 3 The silly ones took their torches, but didn’t take oil with them. 4 The sensible ones took oil, in flasks, along with their torches.
5 “The bridegroom took his time coming, and they all nodded off and went to sleep. 6 In the middle of the night a shout went up: ‘Here’s the bridegroom! Come on and meet him!’ 7 Then all the girls got up and trimmed the wicks of their torches.
8 “The silly ones said to the sensible ones, ‘Give us some of your oil! Our torches are going out!’
9 “But the sensible ones answered, ‘No! If we do that, there won’t be enough for all of us together! You’d better go to the dealers and buy some for yourselves.’
10 “So off they went to buy oil. But, while they were gone, the bridegroom arrived. The ones who were ready went in with him to the wedding party, and the door was shut.
11 “Later on the other girls came back. ‘Master, Master!’ they said. ‘Open the door for us!’
12 “ ‘I’m telling you the truth,’ he said, ‘I don’t know you.’
13 “So keep awake! You don’t know the day or the hour.”
The parable of the talents
14 “This is what it will be like,” Jesus went on. “It will be like a man who was going off on a journey. He summoned his slaves, and handed over control of his property to them. 15 He gave five talents to the first, two to the next, and one to the last—each according to his ability. Then he left.
“Straight away 16 the man who had been given the five talents went out and traded with them, and made five more. 17 Similarly, the one who had received two talents went and made another two. 18 But the one who received a single talent went and dug a hole in the ground, and hid his master’s money.
19 “After a long time, the master of those slaves came back and settled accounts with them. 20 The man who had received five talents came forward and gave him the other five talents. ‘Master,’ he said, ‘you gave me five talents. Look: I’ve made another five!’ 21 ‘Well done indeed,’ said his master. ‘You’re an excellent slave, and loyal too! You’ve been trustworthy with small things, and now I’m going to put you in charge of bigger ones. Come and join your master’s celebration!’
22 “Then the man who had had the two talents came forward. ‘Master,’ he said, ‘you gave me two talents. Look: I’ve made another two!’ 23 ‘Well done indeed,’ said his master. ‘You’re an excellent slave, and loyal too! You’ve been trustworthy with small things, and now I’m going to put you in charge of bigger ones. Come and join your master’s celebration!’
24 “Then the man who had had the one talent came forward. ‘Master,’ he said, ‘I knew that you were a hard man. You reap where you didn’t sow, and you profit from things you never invested in. 25 So I was scared! I went and hid your talent in the ground. Here it is: it’s yours, you can have it back.’
26 “ ‘You’re a wicked and lazy slave!’ answered his master. ‘So! You knew that I reap where I didn’t sow, and profit from investments I never made? 27 Then you should have put my money with the bankers, and when I returned I would have received back what I had with interest!’
28 “ ‘So take the talent from him,’ he went on, ‘and give it to the man who has ten talents.’ 29 (If someone already has something, you see, they will be given more, and they’ll have plenty. But if someone has nothing, even what they have will be taken away from them.) 30 ‘But as for this useless slave, throw him outside in the dark, where people weep and grind their teeth.’ ”
The sheep and the goats
31 “When the son of man comes in his glory,” Jesus went on, “and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne. 32 All the nations will be assembled in front of him, and he will separate them from one another, like a shepherd separating the sheep from the goats. 33 He will stand the sheep at his right hand, and the goats at his left.
34 “Then the king will say to those on his right, ‘Come here, you people who my father has blessed. Inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world! 35 Why? Because I was hungry and you gave me something to eat. I was thirsty and you gave me something to drink. I was a stranger and you made me welcome. 36 I was naked and you clothed me; I was sick and you looked after me; I was in prison and you came to me.’
37 “Then the righteous will answer him, ‘Master, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you a drink? 38 When did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you? 39 When did we see you sick or in prison and come to see you?’
40 “Then the king will answer them, ‘I’m telling you the truth: when you did it to one of the least significant of my brothers and sisters here, you did it to me.’
41 “Then he will say to those on his left hand, ‘Get away from me! You’re accursed! Go to the everlasting fire prepared for the devil and his angels! 42 Why? Because I was hungry and you gave me nothing to eat! I was thirsty and you gave me nothing to drink! 43 I was a stranger and you didn’t welcome me; I was naked and you didn’t clothe me; I was sick and in prison and you didn’t look after me!’
44 “Then they too will answer, ‘Master, when did we see you hungry or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn’t do anything for you?’
45 “Then he will answer them, ‘I’m telling you the truth: when you didn’t do it for one of the least significant of my brothers and sisters here, you didn’t do it for me.’
46 “And they will go away into everlasting punishment, but the righteous will go into everlasting life.”
La Bibbia della Gioia Copyright © 1997, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.
