Font Size
马太福音 23:5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 23:5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 “他们的所作所为是为了给人看的,他们把额上佩戴的经文盒子加宽了,又将衣裳的穗边加长了。
Read full chapter
Matthew 23:5
New International Version
Matthew 23:5
New International Version
5 “Everything they do is done for people to see:(A) They make their phylacteries[a](B) wide and the tassels on their garments(C) long;
Footnotes
- Matthew 23:5 That is, boxes containing Scripture verses, worn on forehead and arm
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.