Matej 16:13-19
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Isus je Krist (Mesija)
(Mk 8,27-30; Lk 9,18-21)
13 Kad je Isus došao na područje Cezareje Filipove, upitao je svoje učenike: »Što kažu ljudi, tko je Sin Čovječji?«
14 Odgovorili su: »Neki kažu da si Ivan Krstitelj, drugi da si Ilija, a treći da si Jeremija ili jedan od proroka.«
15 Upitao ih je: »A što vi kažete: tko sam ja?«
16 Odgovorio mu je Šimun Petar: »Ti si Krist—Sin živoga Boga!«
17 Isus mu je na to rekao: »Blago tebi, Šimune, Jonin sine, jer nije ti to otkrio nitko od ljudi, već moj nebeski Otac. 18 Kažem ti, ti si Petar[a], a na toj Stijeni izgradit ću svoju Crkvu koju sile zla[b] neće moći nadvladati. 19 Dat ću ti ključeve Kraljevstva nebeskog i, što god svežeš na Zemlji, bit će svezano i na Nebu, a što god odriješiš na Zemlji, bit će odriješeno i na Nebu.«[c]
Read full chapterFootnotes
Evanđelje po Mateju 16:13-19
Knijga O Kristu
Petar priznaje Krista
13 Kad je Isus došao u krajeve Filipove Cezareje, upita učenike: 'Što kažu ljudi, tko je Sin Čovječji?'
14 'Neki kažu da je Ivan Krstitelj,' odgovore oni, 'neki da je Ilija, a neki opet da je Jeremija ili koji drugi prorok.'
15 Tada ih upita: 'A što vi mislite, tko sam ja?'
16 Šimun Petar odgovori: 'Ti si Krist, Mesija, Sin živoga Boga.'
17 'Blago tebi, Šimune, sine Jonin
18 A ja tebi kažem: ti si Petar[a]; na toj stijeni izgradit ću svoju Crkvu i ni sve sile pakla[b] neće ju nadvladati.
19 I dat ću ti ključeve nebeskog kraljevstva; što god svežeš na zemlji, bit će svezano na nebesima, i što god odriješiš na zemlji, bit će odriješeno na nebesima.'
Read full chapterFootnotes
- Evanđelje po Mateju 16:18 'Petar' znači 'stijena' ili 'kamen'.
- Evanđelje po Mateju 16:18 U grčkome: vrata Hada.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
Knijga O Kristu (Croatian New Testament)
Copyright © 1982, 1992, 2000 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.