Mateus 27:32-44
Nova Versão Internacional
A Crucificação(A)
32 Ao saírem, encontraram um homem de Cirene, chamado Simão, e o forçaram a carregar a cruz. 33 Chegaram a um lugar chamado Gólgota, que quer dizer lugar da Caveira, 34 e lhe deram para beber vinho misturado com fel; mas ele, depois de prová-lo, recusou-se a beber. 35 Depois de o crucificarem, dividiram as roupas dele, tirando sortes[a]. 36 E, sentando-se, vigiavam-no ali. 37 Por cima de sua cabeça colocaram por escrito a acusação feita contra ele: ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS. 38 Dois ladrões foram crucificados com ele, um à sua direita e outro à sua esquerda. 39 Os que passavam lançavam-lhe insultos, balançando a cabeça 40 e dizendo: “Você que destrói o templo e o reedifica em três dias, salve-se! Desça da cruz, se é Filho de Deus!”
41 Da mesma forma, os chefes dos sacerdotes, os mestres da lei e os líderes religiosos zombavam dele, 42 dizendo: “Salvou os outros, mas não é capaz de salvar a si mesmo! E é o rei de Israel! Desça agora da cruz, e creremos nele. 43 Ele confiou em Deus. Que Deus o salve agora, se dele tem compaixão, pois disse: ‘Sou o Filho de Deus!’” 44 Igualmente o insultavam os ladrões que haviam sido crucificados com ele.
Read full chapterFootnotes
- 27.35 Alguns manuscritos dizem sortes, para que se cumprisse a palavra falada pelo profeta: “Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes” (Sl 22.18).
Matthew 27:32-44
New International Version
The Crucifixion of Jesus(A)
32 As they were going out,(B) they met a man from Cyrene,(C) named Simon, and they forced him to carry the cross.(D) 33 They came to a place called Golgotha (which means “the place of the skull”).(E) 34 There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall;(F) but after tasting it, he refused to drink it. 35 When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.(G) 36 And sitting down, they kept watch(H) over him there. 37 Above his head they placed the written charge against him: this is jesus, the king of the jews.
38 Two rebels were crucified with him,(I) one on his right and one on his left. 39 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads(J) 40 and saying, “You who are going to destroy the temple and build it in three days,(K) save yourself!(L) Come down from the cross, if you are the Son of God!”(M) 41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. 42 “He saved others,” they said, “but he can’t save himself! He’s the king of Israel!(N) Let him come down now from the cross, and we will believe(O) in him. 43 He trusts in God. Let God rescue him(P) now if he wants him, for he said, ‘I am the Son of God.’” 44 In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him.
Marcos 15:21-32
Nova Versão Internacional
A Crucificação(A)
21 Certo homem de Cirene, chamado Simão, pai de Alexandre e de Rufo, passava por ali, chegando do campo. Eles o forçaram a carregar a cruz. 22 Levaram Jesus ao lugar chamado Gólgota, que quer dizer lugar da Caveira. 23 Então lhe deram vinho misturado com mirra, mas ele não o bebeu. 24 E o crucificaram. Dividindo as roupas dele, tiraram sortes para saber com o que cada um iria ficar.
25 Eram nove horas da manhã[a] quando o crucificaram. 26 E assim estava escrito na acusação contra ele: O REI DOS JUDEUS. 27 Com ele crucificaram dois ladrões, um à sua direita e outro à sua esquerda, 28 e cumpriu-se a Escritura que diz: “Ele foi contado entre os transgressores”[b]. 29 Os que passavam lançavam-lhe insultos, balançando a cabeça e dizendo: “Ora, você que destrói o templo e o reedifica em três dias, 30 desça da cruz e salve-se a si mesmo!”
31 Da mesma forma, os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei zombavam dele entre si, dizendo: “Salvou os outros, mas não é capaz de salvar a si mesmo! 32 O Cristo, o Rei de Israel... Desça da cruz, para que o vejamos e creiamos!” Os que foram crucificados com ele também o insultavam.
Read full chapter
Mark 15:21-32
New International Version
The Crucifixion of Jesus(A)
21 A certain man from Cyrene,(B) Simon, the father of Alexander and Rufus,(C) was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross.(D) 22 They brought Jesus to the place called Golgotha (which means “the place of the skull”). 23 Then they offered him wine mixed with myrrh,(E) but he did not take it. 24 And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots(F) to see what each would get.
25 It was nine in the morning when they crucified him. 26 The written notice of the charge against him read: the king of the jews.(G)
27 They crucified two rebels with him, one on his right and one on his left. [28] [a] 29 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads(H) and saying, “So! You who are going to destroy the temple and build it in three days,(I) 30 come down from the cross and save yourself!” 31 In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him(J) among themselves. “He saved others,” they said, “but he can’t save himself! 32 Let this Messiah,(K) this king of Israel,(L) come down now from the cross, that we may see and believe.” Those crucified with him also heaped insults on him.
Footnotes
- Mark 15:28 Some manuscripts include here words similar to Luke 22:37.
Lucas 23:26-43
Nova Versão Internacional
A Crucificação(A)
26 Enquanto o levavam, agarraram Simão de Cirene, que estava chegando do campo, e lhe colocaram a cruz às costas, fazendo-o carregá-la atrás de Jesus. 27 Um grande número de pessoas o seguia, inclusive mulheres que lamentavam e choravam por ele. 28 Jesus voltou-se e disse-lhes: “Filhas de Jerusalém, não chorem por mim; chorem por vocês mesmas e por seus filhos! 29 Pois chegará a hora em que vocês dirão: ‘Felizes as estéreis, os ventres que nunca geraram e os seios que nunca amamentaram!’
30 “‘Então
dirão às montanhas:
“Caiam sobre nós!”
e às colinas: “Cubram-nos!”’[a]
31 Pois, se fazem isto com a árvore verde, o que acontecerá quando ela estiver seca?”
32 Dois outros homens, ambos criminosos, também foram levados com ele, para serem executados. 33 Quando chegaram ao lugar chamado Caveira, ali o crucificaram com os criminosos, um à sua direita e o outro à sua esquerda. 34 Jesus disse: “Pai, perdoa-lhes, pois não sabem o que estão fazendo”.[b] Então eles dividiram as roupas dele, tirando sortes.
35 O povo ficou observando, e as autoridades o ridicularizavam. “Salvou os outros”, diziam; “salve-se a si mesmo, se é o Cristo de Deus, o Escolhido.”
36 Os soldados, aproximando-se, também zombavam dele. Oferecendo-lhe vinagre, 37 diziam: “Se você é o rei dos judeus, salve-se a si mesmo”.
38 Havia uma inscrição acima dele, que dizia: ESTE É O REI DOS JUDEUS.
39 Um dos criminosos que ali estavam dependurados lançava-lhe insultos: “Você não é o Cristo? Salve-se a si mesmo e a nós!”
40 Mas o outro criminoso o repreendeu, dizendo: “Você não teme a Deus, nem estando sob a mesma sentença? 41 Nós estamos sendo punidos com justiça, porque estamos recebendo o que os nossos atos merecem. Mas este homem não cometeu nenhum mal”.
42 Então ele disse: “Jesus, lembra-te de mim quando entrares no teu Reino[c]”.
43 Jesus lhe respondeu: “Eu lhe garanto: Hoje você estará comigo no paraíso”.
Read full chapter
Luke 23:26-43
New International Version
The Crucifixion of Jesus(A)
26 As the soldiers led him away, they seized Simon from Cyrene,(B) who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus.(C) 27 A large number of people followed him, including women who mourned and wailed(D) for him. 28 Jesus turned and said to them, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children.(E) 29 For the time will come when you will say, ‘Blessed are the childless women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!’(F) 30 Then
31 For if people do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?”(H)
32 Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed.(I) 33 When they came to the place called the Skull, they crucified him there, along with the criminals—one on his right, the other on his left. 34 Jesus said, “Father,(J) forgive them, for they do not know what they are doing.”[b](K) And they divided up his clothes by casting lots.(L)
35 The people stood watching, and the rulers even sneered at him.(M) They said, “He saved others; let him save himself if he is God’s Messiah, the Chosen One.”(N)
36 The soldiers also came up and mocked him.(O) They offered him wine vinegar(P) 37 and said, “If you are the king of the Jews,(Q) save yourself.”
38 There was a written notice above him, which read: this is the king of the jews.(R)
39 One of the criminals who hung there hurled insults at him: “Aren’t you the Messiah? Save yourself and us!”(S)
40 But the other criminal rebuked him. “Don’t you fear God,” he said, “since you are under the same sentence? 41 We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.”(T)
42 Then he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.[c]”(U)
43 Jesus answered him, “Truly I tell you, today you will be with me in paradise.”(V)
Footnotes
- Luke 23:30 Hosea 10:8
- Luke 23:34 Some early manuscripts do not have this sentence.
- Luke 23:42 Some manuscripts come with your kingly power
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.