Mateo 6
Nueva Traducción Viviente
Enseñanza acerca de dar a los necesitados
6 »¡Tengan cuidado! No hagan sus buenas acciones en público para que los demás los admiren, porque perderán la recompensa de su Padre, que está en el cielo. 2 Cuando le des a alguien que pasa necesidad, no hagas lo que hacen los hipócritas que tocan la trompeta en las sinagogas y en las calles para llamar la atención a sus actos de caridad. Les digo la verdad, no recibirán otra recompensa más que esa. 3 Pero tú, cuando le des a alguien que pasa necesidad, que no sepa tu mano izquierda lo que hace tu derecha. 4 Entrega tu ayuda en privado, y tu Padre, quien todo lo ve, te recompensará.
Enseñanza acerca de la oración y el ayuno
5 »Cuando ores, no hagas como los hipócritas a quienes les encanta orar en público, en las esquinas de las calles y en las sinagogas donde todos pueden verlos. Les digo la verdad, no recibirán otra recompensa más que esa. 6 Pero tú, cuando ores, apártate a solas, cierra la puerta detrás de ti y ora a tu Padre en privado. Entonces, tu Padre, quien todo lo ve, te recompensará.
7 »Cuando ores, no parlotees de manera interminable como hacen los gentiles.[a] Piensan que sus oraciones recibirán respuesta solo por repetir las mismas palabras una y otra vez. 8 No seas como ellos, porque tu Padre sabe exactamente lo que necesitas, incluso antes de que se lo pidas. 9 Ora de la siguiente manera:
Padre nuestro que estás en el cielo,
que sea siempre santo tu nombre.
10 Que tu reino venga pronto.
Que se cumpla tu voluntad en la tierra
como se cumple en el cielo.
11 Danos hoy el alimento que necesitamos,[b]
12 y perdónanos nuestros pecados,
así como hemos perdonado a los que pecan contra nosotros.
13 No permitas que cedamos ante la tentación,[c]
sino rescátanos del maligno.[d]
14 »Si perdonas a los que pecan contra ti, tu Padre celestial te perdonará a ti; 15 pero si te niegas a perdonar a los demás, tu Padre no perdonará tus pecados.
16 »Cuando ayunes, que no sea evidente, porque así hacen los hipócritas; pues tratan de tener una apariencia miserable y andan desarreglados para que la gente los admire por sus ayunos. Les digo la verdad, no recibirán otra recompensa más que esa. 17 Pero tú, cuando ayunes, péinate[e] y lávate la cara. 18 Así, nadie se dará cuenta de que estás ayunando, excepto tu Padre, quien sabe lo que haces en privado; y tu Padre, quien todo lo ve, te recompensará.
Enseñanza acerca del dinero y las posesiones
19 »No almacenes tesoros aquí en la tierra, donde las polillas se los comen y el óxido los destruye, y donde los ladrones entran y roban. 20 Almacena tus tesoros en el cielo, donde las polillas y el óxido no pueden destruir, y los ladrones no entran a robar. 21 Donde esté tu tesoro, allí estarán también los deseos de tu corazón.
22 »Tu ojo es como una lámpara que da luz a tu cuerpo. Cuando tu ojo está sano, todo tu cuerpo está lleno de luz; 23 pero cuando tu ojo está enfermo, todo tu cuerpo está lleno de oscuridad. Y si la luz que crees tener en realidad es oscuridad, ¡qué densa es esa oscuridad!
24 »Nadie puede servir a dos amos. Pues odiará a uno y amará al otro; será leal a uno y despreciará al otro. No se puede servir a Dios y estar esclavizado al dinero.
25 »Por eso les digo que no se preocupen por la vida diaria, si tendrán suficiente alimento y bebida, o suficiente ropa para vestirse. ¿Acaso no es la vida más que la comida y el cuerpo más que la ropa? 26 Miren los pájaros. No plantan ni cosechan ni guardan comida en graneros, porque el Padre celestial los alimenta. ¿Y no son ustedes para él mucho más valiosos que ellos? 27 ¿Acaso con todas sus preocupaciones pueden añadir un solo momento a su vida?
28 »¿Y por qué preocuparse por la ropa? Miren cómo crecen los lirios del campo. No trabajan ni cosen su ropa; 29 sin embargo, ni Salomón con toda su gloria se vistió tan hermoso como ellos. 30 Si Dios cuida de manera tan maravillosa a las flores silvestres que hoy están y mañana se echan al fuego, tengan por seguro que cuidará de ustedes. ¿Por qué tienen tan poca fe?
31 »Así que no se preocupen por todo eso diciendo: “¿Qué comeremos?, ¿qué beberemos?, ¿qué ropa nos pondremos?”. 32 Esas cosas dominan el pensamiento de los incrédulos, pero su Padre celestial ya conoce todas sus necesidades. 33 Busquen el reino de Dios[f] por encima de todo lo demás y lleven una vida justa, y él les dará todo lo que necesiten.
34 »Así que no se preocupen por el mañana, porque el día de mañana traerá sus propias preocupaciones. Los problemas del día de hoy son suficientes por hoy.
Footnotes
- 6:7 Gentil[es], que no es judío.
- 6:11 O Danos hoy nuestro alimento para este día; o Danos hoy nuestro alimento para mañana.
- 6:13a O Líbranos de ser puestos a prueba.
- 6:13b O del mal. Algunos manuscritos agregan Pues tuyo es el reino y el poder y la gloria por siempre. Amén.
- 6:17 En griego úngete la cabeza.
- 6:33 Algunos manuscritos no incluyen de Dios.
Matthew 6
EasyEnglish Bible
Jesus teaches people how to help poor people
6 Jesus then said to them, ‘You should do good things to help people. But be careful! Do not do this so that other people see you. If you want other people to praise you, your Father in heaven will not praise you.
2 When you give something to a poor person, do not tell anyone about it. The hypocrites do this in their meeting places. They also do it in the busy streets of the town. They do this so that other people will praise them. I tell you this. They have already received their gift. God will not give them anything more.[a]
3 So when you give something to a poor person, keep it a secret from other people. Do not tell anyone. Your left hand will not even know what your right hand does! 4 Nobody else will know about the good thing that you have done. But God sees the things that you do secretly. In return, he will give you good things.’
Jesus teaches people how to pray
5 ‘Also, you must not pray in the way that the hypocrites pray. They like to stand and pray in their meeting places. They like to do it on the corners of the busy streets.[b] Then many people will see them and they will praise them. I tell you this. They have already received their gift from people. God will not give them anything more.
6 But this is how you should pray. Go to a place in your house where you can be alone. You can shut the door and you can pray to God your Father. He is in that secret place. He sees what you do there. He will give you good things in return. 7 When you pray, do not say the same words many times. People who do not believe in God do that. They use many words that mean nothing. They think that when they pray like that, their gods will hear them. 8 Do not pray like they do. God your Father already knows what you need. He knows this even before you ask him.
9 So this is how you should pray:
“God, our Father who is in heaven,
we want people to give honour to you.
10 We want the day when you rule everyone to come soon.
We want everyone to obey you on earth, like everyone in heaven obeys you.
11 Please give us the food that we need today.
12 We have forgiven people who have done wrong things to us.
In the same way, please forgive us for the wrong things that we have done.
13 Do not let us agree to do wrong things.
Keep us safe from Satan.” ’
14 Then Jesus said, ‘When other people do wrong things against you, you must forgive them. Then God, your Father in heaven, will also forgive you for the wrong things that you have done. 15 But if you do not forgive other people, then your Father will not forgive you.’
Jesus teaches people about different things
16 Jesus then said, ‘You may decide to fast for some time.[c] But do not look sad so that people know you are doing a special thing. Hypocrites want people to see how good they are. They make their faces dirty. Then other people can see that they are fasting. I tell you this: people have praised them and that is the only gift that they will get. 17 But when you fast for some time, you should wash your face. Make your hair look nice. 18 Then other people will not know that you are doing a special thing. But God, your Father, will know. You do not see him but he sees what you do secretly. He will give you good things in return.
19 Do not want to have many valuable things here in the world. Insects or water can destroy those kinds of things. Or people may come into your house and they can rob you of those things. 20 Instead, you should want to have valuable things in heaven. Insects and water cannot destroy anything there. Men cannot rob you of your things there. 21 Then you will be thinking a lot about heaven, because that is where you keep your valuable things.[d]
22 Your eyes are like lamps and your body is like a room. Make sure that your eyes are like a clean lamp, then your whole body will have light. 23 If your eyes are not good, then your whole body will be in the dark. If the light in you has become dark, you will be living in a very dark place.’[e]
24 Jesus said, ‘Nobody can work as a slave for two masters at the same time. Maybe he will hate one of the masters, but he will love the other one. Or he will work well for one master, but he will think bad things about the other master. God and money are like different masters. You cannot work for both of them.
25 So I tell you this. You should not worry about how to stay alive. Do not worry about the food and drink that you need. Do not worry about the clothes that you need to wear. Your life is more important than the food that you eat. Your body is more important than your clothes. 26 Think about the wild birds. They do not plant seeds in the ground. They do not cut down plants to eat. They have no buildings to store food. But God, your Father in heaven, gives them food to eat. You are much more valuable than the birds. 27 Even if you always worry about your life, you cannot make it as much as one hour longer!
28 You should not worry about your clothes. Think about how the wild flowers grow. They do not work or make clothes for themselves. 29 But I tell you this. Even one wild flower is more beautiful than King Solomon was. And King Solomon wore the most beautiful clothes. 30 It is God that gives beautiful clothes even to the grass. One day the grass is growing in the field, but the next day people will cut it and burn it.[f] God will certainly take care of you, much more than he takes care of the grass. You should trust him more than you do!
31 So do not worry about these things. Do not always say, “What will we eat?”, or “What will we drink?”, or “What will we wear?” 32 People who do not know God are always trying to get these things. But as for you, your Father in heaven knows that you need them. 33 Instead, always think about the things that are important in the kingdom of heaven. Always do what God shows you is right. Then he will also give you the things that you need each day. 34 So do not have trouble in your mind about what might happen tomorrow. Tomorrow will have its own problems. It is enough for you to be thinking each day about the problems of that day.’
Footnotes
- 6:2 Hypocrites want people to think that they are good. But they are not really good people.
- 6:5 The corners of the streets were places where Jews met to pray. They also prayed in the special buildings. In those places there were a lot of people who could see them when they were praying.
- 6:16 Some people stop eating for hours or days so that they can have more time with God. This causes them to feel nearer to God when they pray. But the hypocrites did it for the wrong reason.
- 6:21 People think about their valuable things, so it is better to have them stored with God in heaven above. They will be safe there. We will also think about going to be with God.
- 6:23 Jesus himself is the light that he is talking about. If a person lets Jesus rule his life, there will be nothing dark or hidden. But some people do not believe Jesus' words. They are like a person who is living in the dark.
- 6:30 People burned dry grass and wild flowers on fires to cook their food.
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.