22 Det som är dolt måste bli uppenbarat, och det som är gömt måste komma i dagen. 23 Hör, du som har öron att höra med!"

24 Och han sade: "Ge akt på vad ni hör! Med det mått som ni mäter med skall det mätas upp åt er, och ännu mer skall ni få.

Read full chapter

22 For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.(A) 23 If anyone has ears to hear, let them hear.”(B)

24 “Consider carefully what you hear,” he continued. “With the measure you use, it will be measured to you—and even more.(C)

Read full chapter

22 Sapagka't walang anomang bagay na natatago, kundi upang mahayag; ni nalilihim, kundi yao'y upang mapasa liwanag.

23 Kung ang sinoman ay may mga pakinig na ipakikinig, ay makinig.

24 At sinabi niya sa kanila, Ingatan ninyo kung ano ang inyong pinakikinggan: sa panukat na inyong isinusukat ay kayo'y susukatin; at higit pa ang sa inyo'y ibibigay.

Read full chapter