Mark 9:5
New English Translation
5 So[a] Peter said to Jesus,[b] “Rabbi, it is good for us to be here. Let us make three shelters[c]—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
Read full chapterFootnotes
- Mark 9:5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Mark 9:5 tn Grk “And answering, Peter said to Jesus.” The participle ἀποκριθείς (apokritheis) is redundant and has not been translated.
- Mark 9:5 tn Or “dwellings,” “booths” (referring to the temporary booths constructed in the celebration of the feast of Tabernacles).sn Peter apparently wanted to celebrate the feast of Tabernacles or Booths that looked forward to the end and wanted to treat Moses, Elijah, and Jesus as equals by making three shelters (one for each). It was actually a way of expressing honor to Jesus, but the next few verses make it clear that it was not enough honor.
Mark 9:5
King James Version
5 And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Read full chapter
Mark 9:5
New International Version
5 Peter said to Jesus, “Rabbi,(A) it is good for us to be here. Let us put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah.”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.