Add parallel Print Page Options

35 While he was still speaking, people came from the synagogue leader’s[a] house saying, “Your daughter has died. Why trouble the teacher any longer?” 36 But Jesus, paying no attention to what was said, told the synagogue leader, “Do not be afraid; just believe.” 37 He did not let anyone follow him except Peter, James,[b] and John, the brother of James. 38 They came to the house of the synagogue leader where[c] he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.[d] 39 When he entered he said to them, “Why are you distressed and weeping? The child is not dead but asleep!” 40 And they began making fun of him.[e] But he forced them all outside,[f] and he took the child’s father and mother and his own companions[g] and went into the room where the child was.[h] 41 Then, gently taking the child by the hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, I say to you, get up.” 42 The girl got up at once and began to walk around (she was twelve years old). They were completely astonished at this.[i] 43 He strictly ordered that no one should know about this,[j] and told them to give her something to eat.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 5:35 sn See the note on synagogue leaders in 5:22.
  2. Mark 5:37 tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  3. Mark 5:38 tn Grk “and,” though such paratactic structure is rather awkward in English.
  4. Mark 5:38 sn This group probably includes outside or even professional mourners, not just family, because a large group seems to be present.
  5. Mark 5:40 tn Grk “They were laughing at him.” The imperfect verb has been taken ingressively.
  6. Mark 5:40 tn Or “threw them all outside.” The verb used, ἐκβάλλω (ekballō), almost always has the connotation of force in Mark. The typical “put them all outside” is somewhat understated in the context; given the raucous nature of the crowd in v. 38, forceful activity was probably required in order to evict them.
  7. Mark 5:40 tn Grk “those with him.”
  8. Mark 5:40 tn Grk “into where the child was.”
  9. Mark 5:42 tn The Greek word εὐθύς (euthus, often translated “immediately” or “right away”) has not been translated here. It sometimes occurs with a weakened, inferential use (BDAG 406 s.v. 2), not contributing significantly to the flow of the narrative. For further discussion, see R. J. Decker, Temporal Deixis of the Greek Verb in the Gospel of Mark with Reference to Verbal Aspect (SBG 10), 73-77.
  10. Mark 5:43 sn That no one should know about this. See the note on the phrase who he was in 3:12.

35 While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?

36 As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.

37 And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.

38 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.

39 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

40 And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.

41 And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.

42 And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.

43 And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.

Read full chapter

35 (A)While He was still speaking, some came from the ruler of the synagogue’s house who said, “Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?”

36 As soon as Jesus heard the word that was spoken, He said to the ruler of the synagogue, “Do not be afraid; only (B)believe.” 37 And He permitted no one to follow Him except Peter, James, and John the brother of James. 38 Then He came to the house of the ruler of the synagogue, and saw [a]a tumult and those who (C)wept and wailed loudly. 39 When He came in, He said to them, “Why make this commotion and weep? The child is not dead, but (D)sleeping.”

40 And they ridiculed Him. (E)But when He had put them all outside, He took the father and the mother of the child, and those who were with Him, and entered where the child was lying. 41 Then He took the child by the hand, and said to her, “Talitha, cumi,” which is translated, “Little girl, I say to you, arise.” 42 Immediately the girl arose and walked, for she was twelve years of age. And they were (F)overcome with great amazement. 43 But (G)He commanded them strictly that no one should know it, and said that something should be given her to eat.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 5:38 an uproar