马可福音 9
Chinese New Version (Traditional)
9 耶穌又對他們說:“我實在告訴你們,站在這裡的,有人在沒有嘗過死味以前,必定看見 神的國帶著能力降臨。”
在山上改變形象(A)
2 過了六天,耶穌帶著彼得、雅各、約翰,領他們悄悄地上了高山,在他們面前改變了形象。 3 他的衣服閃耀發光,極其潔白,地上漂布的沒有能漂得這樣白的。 4 又有以利亞和摩西向他們顯現,並且跟耶穌談話。 5 彼得對耶穌說:“拉比,我們在這裡真好!我們可以搭三個帳棚,一個為你,一個為摩西,一個為以利亞。” 6 彼得不知道該說甚麼才好,因為他們都非常害怕。 7 有一片雲彩來,籠罩他們,又有聲音從雲中出來:“這是我的愛子,你們要聽他。” 8 門徒立刻周圍觀看,再也看不見別的人,只見耶穌單獨和他們在一起。
9 他們下山的時候,耶穌吩咐他們,人子從死人中復活之前,不要把所看見的告訴人。 10 門徒把這句話記在心裡,又彼此討論從死人中復活是甚麼意思。 11 他們就問耶穌:“經學家為甚麼說以利亞必須先來呢?” 12 耶穌說:“以利亞固然要先來復興一切,但聖經為甚麼又記載人子要受許多苦,被人藐視呢? 13 其實我告訴你們,以利亞已經來了,他們卻任意待他,正如經上指著他所說的。”
治好癲癇病的小孩(B)
14 他們回到門徒那裡,看見一大群人圍著他們,又有經學家和他們辯論。 15 眾人看見了耶穌,都很驚奇,就跑上前去向他問安。 16 他問他們:“你們和他們辯論甚麼?” 17 群眾當中有一個回答他:“老師,我把我的兒子帶到你這裡來,他被啞巴鬼附著。 18 無論在哪裡,鬼抓住他,把他摔倒,他就口吐白沫,咬牙切齒,渾身僵硬。我請你的門徒把鬼趕出去,他們卻辦不到。” 19 耶穌回答他們:“唉!不信的世代啊!我跟你們在一起到幾時呢?我要忍受你們到幾時呢?把他帶到我這裡來吧。” 20 他們就把孩子帶到他跟前。那鬼一見耶穌,就立刻使孩子抽了一陣瘋,倒在地上,流著唾沫打滾。 21 耶穌問他父親:“這事臨到他有多久了?”他說:“從小就是這樣。 22 鬼常常把他扔在火裡水中,要毀滅他。如果你能作甚麼,求你可憐我們,幫助我們。” 23 耶穌對他說:“‘如果你能’(“如果你能”有些抄本作“你若能信”)—對於信的人,甚麼都能!” 24 孩子的父親立刻喊著說:“我信!但我的信心不夠,求你幫助我。” 25 耶穌看見群眾圍攏了來,就斥責那污鬼說:“聾啞的鬼,我吩咐你從他身上出來,不要再進去。” 26 那鬼大聲喊叫,使孩子重重地抽了一陣瘋,就出來了。孩子好像死了一樣,所以許多人都說:“他死了!” 27 但耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。 28 耶穌進了屋子,門徒私下問他說:“為甚麼我們不能把那污鬼趕出去呢?” 29 耶穌對他們說:“這一類的鬼,非用禱告是趕不出去的。”
第二次預言受難及復活(C)
30 他們從那裡出去,經過加利利,耶穌不想讓人知道, 31 因為他正在教導門徒。他又對他們說:“人子將要被交在人的手裡,他們要殺害他,死後三天他要復活。” 32 門徒不明白這話,又不敢問他。
門徒爭論誰最大(D)
33 他們來到迦百農。在屋裡的時候,耶穌問他們:“你們在路上爭論甚麼?” 34 門徒一聲不響,因為他們在路上彼此爭論誰為大。 35 耶穌坐下,叫十二門徒來,對他們說:“誰想為首,就該作眾人中最末的一個,作眾人的僕人。” 36 於是拉過一個小孩子來,叫他站在門徒中間,又把他抱起來,對他們說: 37 “凡因我的名接待一個這樣的小孩子的,就是接待我;凡接待我的,不是接待我,而是接待那差我來的。”
反對與贊成(E)
38 約翰對耶穌說:“老師,我們看見有一個人奉你的名趕鬼,就禁止他,因為他不跟從我們。” 39 耶穌說:“不要禁止他,因為沒有人能奉我的名行了神蹟,又立刻毀謗我。 40 不反對我們的,就是贊成我們的。 41 無論誰因你們有屬基督的名分,給你們一杯水喝的,我實在告訴你們,他決不會失掉賞賜。
堅拒使人犯罪(F)
42 “如果有人使一個信我的小弟兄犯罪,倒不如在他的頸項上拴一塊大磨石投在海裡。 43 如果你的一隻手使你犯罪,就把它砍下來。你身體殘廢進永生,總比有兩隻手下到地獄,進入那不滅的火裡好得多。(有些抄本有第44節“在那裡蟲是不死的,火是不滅的。”) 45 如果你的一隻腳使你犯罪,就把它砍下來。你瘸腿進永生,總比你有兩隻腳而被丟在地獄裡好得多。(有些抄本有第46節“在那裡蟲是不死的,火是不滅的。”) 47 如果你的一隻眼睛使你犯罪,就把它挖出來。你只有一隻眼睛進 神的國,總比你有兩隻眼睛而被丟在地獄裡好得多, 48 在那裡蟲是不死的,火是不滅的。 49 每一個人必被火當鹽來醃。(有些抄本在此有“各祭物必用鹽來醃”一句;也有些抄本只有附註的一句,而沒有正文的一句) 50 鹽是好的,但如果失了味,可以用甚麼使它再鹹呢?你們自己裡面應當有鹽,彼此和睦。”
Mark 9
Common English Bible
9 1 Jesus continued, “I assure you that some standing here won’t die before they see God’s kingdom arrive in power.”
Jesus transformed
2 Six days later Jesus took Peter, James, and John, and brought them to the top of a very high mountain where they were alone. He was transformed in front of them, 3 and his clothes were amazingly bright, brighter than if they had been bleached white. 4 Elijah and Moses appeared and were talking with Jesus. 5 Peter reacted to all of this by saying to Jesus, “Rabbi, it’s good that we’re here. Let’s make three shrines—one for you, one for Moses, and one for Elijah.” 6 He said this because he didn’t know how to respond, for the three of them were terrified.
7 Then a cloud overshadowed them, and a voice spoke from the cloud, “This is my Son, whom I dearly love. Listen to him!” 8 Suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them except Jesus.
9 As they were coming down the mountain, he ordered them not to tell anyone what they had seen until after the Human One[a] had risen from the dead. 10 So they kept it to themselves, wondering, “What’s this ‘rising from the dead’?” 11 They asked Jesus, “Why do the legal experts say that Elijah must come first?”
12 He answered, “Elijah does come first to restore all things. Why was it written that the Human One[b] would suffer many things and be rejected? 13 In fact, I tell you that Elijah has come, but they did to him whatever they wanted, just as it was written about him.”
A demon-possessed boy
14 When Jesus, Peter, James, and John approached the other disciples, they saw a large crowd surrounding them and legal experts arguing with them. 15 Suddenly the whole crowd caught sight of Jesus. They ran to greet him, overcome with excitement. 16 Jesus asked them, “What are you arguing about?”
17 Someone from the crowd responded, “Teacher, I brought my son to you, since he has a spirit that doesn’t allow him to speak. 18 Wherever it overpowers him, it throws him into a fit. He foams at the mouth, grinds his teeth, and stiffens up. So I spoke to your disciples to see if they could throw it out, but they couldn’t.”
19 Jesus answered them, “You faithless generation, how long will I be with you? How long will I put up with you? Bring him to me.”
20 They brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a fit. He fell on the ground and rolled around, foaming at the mouth. 21 Jesus asked his father, “How long has this been going on?”
He said, “Since he was a child. 22 It has often thrown him into a fire or into water trying to kill him. If you can do anything, help us! Show us compassion!”
23 Jesus said to him, “‘If you can do anything’? All things are possible for the one who has faith.”
24 At that the boy’s father cried out, “I have faith; help my lack of faith!”
25 Noticing that the crowd had surged together, Jesus spoke harshly to the unclean spirit, “Mute and deaf spirit, I command you to come out of him and never enter him again.” 26 After screaming and shaking the boy horribly, the spirit came out. The boy seemed to be dead; in fact, several people said that he had died. 27 But Jesus took his hand, lifted him up, and he arose.
28 After Jesus went into a house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we throw this spirit out?”
29 Jesus answered, “Throwing this kind of spirit out requires prayer.”
Jesus predicts his death
30 From there Jesus and his followers went through Galilee, but he didn’t want anyone to know it. 31 This was because he was teaching his disciples, “The Human One[c] will be delivered into human hands. They will kill him. Three days after he is killed he will rise up.” 32 But they didn’t understand this kind of talk, and they were afraid to ask him.
33 They entered Capernaum. When they had come into a house, he asked them, “What were you arguing about during the journey?” 34 They didn’t respond, since on the way they had been debating with each other about who was the greatest. 35 He sat down, called the Twelve, and said to them, “Whoever wants to be first must be least of all and the servant of all.” 36 Jesus reached for a little child, placed him among the Twelve, and embraced him. Then he said, 37 “Whoever welcomes one of these children in my name welcomes me; and whoever welcomes me isn’t actually welcoming me but rather the one who sent me.”
Recognize your allies
38 John said to Jesus, “Teacher, we saw someone throwing demons out in your name, and we tried to stop him because he wasn’t following us.”
39 Jesus replied, “Don’t stop him. No one who does powerful acts in my name can quickly turn around and curse me. 40 Whoever isn’t against us is for us. 41 I assure you that whoever gives you a cup of water to drink because you belong to Christ will certainly be rewarded.
42 “As for whoever causes these little ones who believe in me to trip and fall into sin, it would be better for them to have a huge stone hung around their necks and to be thrown into the lake. 43 If your hand causes you to fall into sin, chop it off. It’s better for you to enter into life crippled than to go away with two hands into the fire of hell, which can’t be put out.[d] 45 If your foot causes you to fall into sin, chop it off. It’s better for you to enter life lame than to be thrown into hell with two feet.[e] 47 If your eye causes you to fall into sin, tear it out. It’s better for you to enter God’s kingdom with one eye than to be thrown into hell with two. 48 That’s a place where worms don’t die and the fire never goes out.[f] 49 Everyone will be salted with fire. 50 Salt is good; but if salt loses its saltiness, how will it become salty again? Maintain salt among yourselves and keep peace with each other.”
Footnotes
- Mark 9:9 Or Son of Man
- Mark 9:12 Or Son of Man
- Mark 9:31 Or Son of Man
- Mark 9:43 9:44 is omitted in most critical editions of the Gk New Testament where worms don’t die and the fire never goes out.
- Mark 9:45 9:46 is omitted in most critical editions of the Gk New Testament where worms don’t die and the fire never goes out.
- Mark 9:48 Isa 66:24
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Common English Bible
