Add parallel Print Page Options

And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes. And when he was come out of the boat, straightway there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain; because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him. And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones. And when he saw Jesus from afar, he ran and [a]worshipped him; and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not. For he said unto him, Come forth, thou unclean spirit, out of the man. And he asked him, What is thy name? And he saith unto him, My name is Legion; for we are many. 10 And he besought him much that he would not send them away out of the country. 11 Now there was there on the mountain side a great herd of swine feeding. 12 And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. 13 And he gave them leave. And the unclean spirits came out, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the sea, in number about two thousand; and they were drowned in the sea. 14 And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass. 15 And they come to Jesus, and behold [b]him that was possessed with demons sitting, clothed and in his right mind, even him that had the legion: and they were afraid. 16 And they that saw it declared unto them how it befell [c]him that was possessed with demons, and concerning the swine. 17 And they began to beseech him to depart from their borders. 18 And as he was entering into the boat, [d]he that had been possessed with demons besought him that he might be with him. 19 And he suffered him not, but saith unto him, Go to thy house unto thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and how he had mercy on thee. 20 And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men marvelled.

21 And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him; and he was by the sea. 22 And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet, 23 and beseecheth him much, saying, My little daughter is at the point of death: I pray thee, that thou come and lay thy hands on her, that she may be [e]made whole, and live. 24 And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.

25 And a woman, who had an issue of blood twelve years, 26 and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse, 27 having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment. 28 For she said, If I touch but his garments, I shall be [f]made whole. 29 And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her [g]plague. 30 And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments? 31 And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me? 32 And he looked round about to see her that had done this thing. 33 But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth. 34 And he said unto her, Daughter, thy faith hath [h]made thee whole; go in peace, and be whole of thy [i]plague.

35 While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue’s house, saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Teacher any further? 36 But Jesus, [j]not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe. 37 And he suffered no man to follow with him, save Peter, and [k]James, and John the brother of [l]James. 38 And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly. 39 And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth. 40 And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was. 41 And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise. 42 And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement. 43 And he charged them much that no man should know this: and he commanded that something should be given her to eat.

Footnotes

  1. Mark 5:6 The Greek word denotes an act of reverence, whether paid to a creature (see Mt. 4:9; 18:26) or to the Creator (see Mt. 4:10)
  2. Mark 5:15 Or, the demoniac
  3. Mark 5:16 Or, the demoniac
  4. Mark 5:18 Or, the demoniac
  5. Mark 5:23 Or, saved
  6. Mark 5:28 Or, saved
  7. Mark 5:29 Greek scourge.
  8. Mark 5:34 Or, saved thee
  9. Mark 5:34 Greek scourge.
  10. Mark 5:36 Or, overhearing
  11. Mark 5:37 Or, Jacob
  12. Mark 5:37 Or, Jacob

El endemoniado gadareno

(A)Llegaron al otro lado del mar, a la tierra de los gadarenos[a]. Cuando Jesús salió de la barca(B), enseguida se acercó a Él, de entre los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo(C), que tenía su morada entre los sepulcros; y nadie podía ya atarlo ni aun con cadenas; porque muchas veces había sido atado con grillos y cadenas, pero él había roto las cadenas y destrozado los grillos, y nadie era tan fuerte como para dominarlo. Siempre, noche y día, andaba entre los sepulcros y en los montes dando gritos e hiriéndose con piedras.

Cuando vio a Jesús de lejos, corrió y se postró delante de Él; y gritando a gran voz, dijo*: «¿Qué tengo yo que ver contigo[b], Jesús, Hijo del Dios(D) Altísimo(E)? Te imploro por Dios que no me atormentes(F)». Porque Jesús le decía: «Sal del hombre, espíritu inmundo». «¿Cómo te llamas?», le preguntó Jesús. «Me llamo Legión(G)», respondió*, «porque somos muchos». 10 Le rogaba entonces con insistencia que no los enviara fuera de la tierra.

11 Había allí una gran manada de cerdos paciendo junto al monte. 12 Y los demonios le rogaron, diciendo: «Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos». 13 Jesús les dio permiso. Y saliendo los espíritus inmundos, entraron en los cerdos; y la manada, unos 2,000, se precipitó por un despeñadero al mar, y en el mar se ahogaron[c].

14 Los que cuidaban los cerdos[d] huyeron y lo contaron en la ciudad y por los campos. Y la gente vino a ver qué era lo que había sucedido. 15 Vinieron* a Jesús, y vieron* al que había estado endemoniado(H), sentado, vestido(I) y en su cabal juicio, el mismo que había tenido la legión(J); y tuvieron miedo(K). 16 Los que lo habían visto les describieron cómo le había sucedido esto al endemoniado(L), y lo de los cerdos. 17 Y comenzaron a rogar a Jesús que se fuera de su región(M).

18 (N)Al entrar Él en la barca, el que había estado endemoniado(O) le rogaba que lo dejara ir con Él[e]. 19 Pero Jesús no se lo permitió, sino que le dijo*: «Vete a tu casa, a los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas[f]el Señor ha hecho por ti, y cómo tuvo misericordia de ti(P)».

20 Y él se fue, y empezó a proclamar en Decápolis(Q) cuán grandes cosas[g] Jesús había hecho por él; y todos se quedaban maravillados.

Jairo ruega por su hija

21 Cuando Jesús pasó otra vez(R) en la barca(S) al otro lado, se reunió una gran multitud alrededor de Él; así que Él se quedó[h] junto al mar(T).

22 (U)Y vino uno de los oficiales[i] de la sinagoga(V), llamado Jairo, y al ver a Jesús, se postró* a Sus pies, 23 y le rogaba* con insistencia: «Mi hijita está al borde de la muerte; te ruego que vengas y pongas las manos sobre ella(W) para que sane[j] y viva». 24 Jesús fue con él; y una gran multitud lo seguía y oprimía.

Jesús sana a una mujer

25 Había una mujer que padecía de flujo de sangre por doce años. 26 Había sufrido mucho a manos de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía sin provecho alguno, sino que al contrario, había empeorado.

27 Cuando ella oyó hablar de Jesús, se llegó a Él por detrás entre la multitud y tocó Su manto. 28 Porque decía[k]: «Si tan solo toco Sus ropas, sanaré[l]». 29 Al instante la fuente de su sangre se secó, y sintió en su cuerpo que estaba curada de su aflicción(X). 30 Enseguida Jesús, dándose cuenta de que había salido poder de Él(Y), volviéndose entre la gente, dijo: «¿Quién ha tocado Mi ropa?». 31 Y Sus discípulos le dijeron: «Ves que la multitud te oprime, y preguntas: “¿Quién me ha tocado?”». 32 Pero Él miraba a su alrededor para ver a la mujer que lo había tocado[m].

33 Entonces la mujer, temerosa y temblando, dándose cuenta de lo que le había sucedido, vino y se postró delante de Él y le dijo toda la verdad. 34 «Hija, tu fe te ha sanado[n](Z)», le dijo Jesús; «vete en paz(AA)y queda sana de tu aflicción(AB)».

Jesús resucita a la hija de Jairo

35 Mientras Él estaba todavía hablando, vinieron* unos enviados de la casa del oficial de la sinagoga(AC), diciendo: «Tu hija ha muerto, ¿para qué molestas aún al Maestro?». 36 Pero Jesús, oyendo lo que se hablaba, dijo* al oficial de la sinagoga(AD): «No temas, cree solamente[o](AE)».

37 Y no permitió que nadie fuera con Él sino solo Pedro, Jacobo[p] y Juan, hermano de Jacobo(AF). 38 Fueron* a la casa del oficial de la sinagoga(AG), y Jesús vio* el alboroto, y a los que lloraban y se lamentaban mucho. 39 Cuando entró les dijo*: «¿Por qué hacen alboroto y lloran? La niña no ha muerto, sino que está dormida».

40 Y se burlaban de Él. Pero echando fuera a todos, Jesús tomó* consigo al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con Él, y entró* donde estaba la niña. 41 Tomando a la niña por la mano, le dijo*: «Talita cum», que traducido significa: «Niña, a ti te digo, ¡levántate(AH)!».

42 Al instante la niña se levantó y comenzó a caminar, pues tenía doce años. Y al momento todos se quedaron completamente atónitos. 43 Entonces les dio órdenes estrictas de que nadie se enterara de esto(AI); y dijo que le dieran de comer a la niña[q].

Footnotes

  1. 5:1 Otros mss. dicen: guerasenos, o, guerguesenos.
  2. 5:7 Lit. ¿Qué a mí y a ti.
  3. 5:13 Lit. se ahogaban.
  4. 5:14 Lit. Y los que los cuidaban.
  5. 5:18 Lit. para que estuviera con Él.
  6. 5:19 O todo lo que.
  7. 5:20 O todo lo que.
  8. 5:21 Lit. estaba.
  9. 5:22 O principales, y así en el resto del cap.
  10. 5:23 Lit. se salve.
  11. 5:28 O pensaba.
  12. 5:28 Lit. seré salva.
  13. 5:32 Lit. había hecho esto.
  14. 5:34 Lit. salvado.
  15. 5:36 O sigue creyendo.
  16. 5:37 O Santiago.
  17. 5:43 Lit. ella.

And they came over to the other side of the sea into the country of the Gadarenes.

And when He had come out of the ship, a man who had an unclean spirit met him immediately from out of the graves.

He dwelt among the graves. And no one could bind him, not even with chains.

Because, when he was often bound with shackles and chains, he broke the chains apart and destroyed the shackles. Nor could anyone tame him.

And always, both night and day, he cried in the mountains, and in the graves, and struck himself with stones.

And when he saw Jesus at a distance, he ran and worshipped Him,

and cried with a loud voice, and said, “What have I to do with You, Jesus the Son of the Most High God!? Swear to me by God that You will not torment me!”

(For He said to him, “Come out of the man, you unclean spirit.”)

And He asked him, “What is your name?” And he answered, saying, “My name is Legion. For we are many.”

10 And he urged Jesus not to send them away out of the country.

11 Now there was there in the mountains a great heard of swine, feeding.

12 And all the demons begged Him, saying, “Send us into the swine, that we may enter into them.”

13 And immediately, Jesus gave them leave. Then the unclean spirits went out and entered into the swine. And the herd ran headlong from the high bank into the sea, (and there were about two thousand swine) and they were choked up in the sea.

14 And the swineherds fled, and told of it in the city, and in the country. And they came out to see what had been done.

15 And they came to Jesus. And they saw him who had been possessed with the demon and had the legion, sit, both clothed and in his right mind. And they were afraid.

16 And those who saw it told them what had been done to him who had been possessed with the demon and concerning the swine.

17 Then they began to beg Jesus to depart from their coasts.

18 And when He had come into the ship, he who had been possessed with the demon begged him to let him join them.

19 But Jesus would not allow it, and said to him, “Go home to your friends and show them what great things the Lord has done for you; and how He has had compassion on you.”

20 So he departed and began to proclaim in Decapolis what great things Jesus had done for him. And all marveled.

21 And when Jesus had come over again by ship to the other side, a great multitude gathered together to Him. And He was near the sea.

22 And behold, there came one of the rulers of the synagogue whose name was Jairus. And when he saw Him, he fell down at His feet,

23 and urgently begged Him, saying, “My little daughter lies at point of death! I beg You to come and lay Your hands on her, so that she may be healed and live!”

24 Then Jesus went with him. And a great multitude followed Him.

25 And there was a certain woman who had been diseased with an issue of blood for twelve years.

26 And she had seen many physicians and had spent all that she had. And it had availed her nothing. But rather she had become much worse.

27 When she had heard of Jesus, she joined the following crowd and touched His garment.

28 For she said, “If I may but touch His clothes, I shall be whole.”

29 And instantly, the course of her blood was dried up and she felt in her body that she was healed of that plague.

30 And immediately, when Jesus knew in Himself the power that went out of Him, He turned and looked at the crowd, and said, “Who has touched My clothes?

31 And His disciples said to Him, “You Yourself see the crowd, and say, ‘Who touched Me?’”

32 And He looked around and saw her who had done it.

33 And the woman feared and trembled. For she knew what had been done in her. And she came and fell down before Him and told Him the whole truth.

34 And He said to her, “Daughter, your faith has made you whole. Go in peace and be whole of your plague.”

35 While He was still speaking, there came from that same ruler of the synagogue’s house certain ones who said, “Your daughter is dead. Why bother the Master any further?”

36 As soon as Jesus heard that word spoken, He said to the ruler of the synagogue, “Do not be afraid. Only believe.”

37 And He allowed no one to follow Him except Peter, James and John (the brother of James).

38 So He came to the house of the ruler of the synagogue and saw the tumult and those who wept and wailed greatly.

39 And He went in, and said to them, “Why do you make this trouble, and weep? The child is not dead, but sleeps.”

40 And they ridiculed Him. But He put them all out and took the father and the mother of the child, and those who were with him and entered in where the child lay.

41 And He took the child by the hand, and said to her, “Talitha cumi,” which is by interpretation, “Maiden, I say to you, arise.”

42 And immediately the maiden arose and walked (for she was twelve years old). And they were most greatly astonished.

43 And He strictly charged them that no one should know of it. And commanded to give her food.

Jesus Restores a Demon-Possessed Man(A)(B)

They went across the lake to the region of the Gerasenes.[a] When Jesus got out of the boat,(C) a man with an impure spirit(D) came from the tombs to meet him. This man lived in the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain. For he had often been chained hand and foot, but he tore the chains apart and broke the irons on his feet. No one was strong enough to subdue him. Night and day among the tombs and in the hills he would cry out and cut himself with stones.

When he saw Jesus from a distance, he ran and fell on his knees in front of him. He shouted at the top of his voice, “What do you want with me,(E) Jesus, Son of the Most High God?(F) In God’s name don’t torture me!” For Jesus had said to him, “Come out of this man, you impure spirit!”

Then Jesus asked him, “What is your name?”

“My name is Legion,”(G) he replied, “for we are many.” 10 And he begged Jesus again and again not to send them out of the area.

11 A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside. 12 The demons begged Jesus, “Send us among the pigs; allow us to go into them.” 13 He gave them permission, and the impure spirits came out and went into the pigs. The herd, about two thousand in number, rushed down the steep bank into the lake and were drowned.

14 Those tending the pigs ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out to see what had happened. 15 When they came to Jesus, they saw the man who had been possessed by the legion(H) of demons,(I) sitting there, dressed and in his right mind; and they were afraid. 16 Those who had seen it told the people what had happened to the demon-possessed man—and told about the pigs as well. 17 Then the people began to plead with Jesus to leave their region.

18 As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with him. 19 Jesus did not let him, but said, “Go home to your own people and tell them(J) how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.” 20 So the man went away and began to tell in the Decapolis[b](K) how much Jesus had done for him. And all the people were amazed.

Jesus Raises a Dead Girl and Heals a Sick Woman(L)

21 When Jesus had again crossed over by boat to the other side of the lake,(M) a large crowd gathered around him while he was by the lake.(N) 22 Then one of the synagogue leaders,(O) named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet. 23 He pleaded earnestly with him, “My little daughter is dying. Please come and put your hands on(P) her so that she will be healed and live.” 24 So Jesus went with him.

A large crowd followed and pressed around him. 25 And a woman was there who had been subject to bleeding(Q) for twelve years. 26 She had suffered a great deal under the care of many doctors and had spent all she had, yet instead of getting better she grew worse. 27 When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak, 28 because she thought, “If I just touch his clothes,(R) I will be healed.” 29 Immediately her bleeding stopped and she felt in her body that she was freed from her suffering.(S)

30 At once Jesus realized that power(T) had gone out from him. He turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”

31 “You see the people crowding against you,” his disciples answered, “and yet you can ask, ‘Who touched me?’

32 But Jesus kept looking around to see who had done it. 33 Then the woman, knowing what had happened to her, came and fell at his feet and, trembling with fear, told him the whole truth. 34 He said to her, “Daughter, your faith has healed you.(U) Go in peace(V) and be freed from your suffering.”

35 While Jesus was still speaking, some people came from the house of Jairus, the synagogue leader.(W) “Your daughter is dead,” they said. “Why bother the teacher anymore?”

36 Overhearing[c] what they said, Jesus told him, “Don’t be afraid; just believe.”

37 He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James.(X) 38 When they came to the home of the synagogue leader,(Y) Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly. 39 He went in and said to them, “Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep.”(Z) 40 But they laughed at him.

After he put them all out, he took the child’s father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was. 41 He took her by the hand(AA) and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”).(AB) 42 Immediately the girl stood up and began to walk around (she was twelve years old). At this they were completely astonished. 43 He gave strict orders not to let anyone know about this,(AC) and told them to give her something to eat.

Footnotes

  1. Mark 5:1 Some manuscripts Gadarenes; other manuscripts Gergesenes
  2. Mark 5:20 That is, the Ten Cities
  3. Mark 5:36 Or Ignoring