Print Page Options Listen to Mark 3

Jesus Heals on the Sabbath

(A)He (B)entered a synagogue again; and a man was there whose hand was withered. And (C)they were watching Him [a]closely to see if He would heal him on the Sabbath, (D)so that they might accuse Him. He *said to the man with the withered hand, [b]Get up and come forward!” And He *said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath or to do harm, to save a life or to kill?” But they kept silent. After (E)looking around at them with anger, grieved at their hardness of heart, He *said to the man, “Stretch out your hand.” And he stretched it out, and his hand was restored. The Pharisees went out and immediately began [c]conspiring with the (F)Herodians against Him, as to how they might put Him to death.

(G)Jesus withdrew to the sea with His disciples; and (H)a large multitude from Galilee followed, and also from Judea, and from Jerusalem, and from (I)Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of (J)Tyre and Sidon, a great number of people heard about everything that He was doing and came to Him. (K)And He told His disciples to see that a boat would be ready for Him because of the [d]masses, so that they would not crowd Him; 10 for He had (L)healed many, with the result that all those who had (M)diseases pushed in around Him in order to (N)touch Him. 11 And whenever the unclean spirits saw Him, they would fall down before Him and shout, “You are (O)the Son of God!” 12 And He (P)strongly warned them not to [e]reveal who He was.

The Twelve Are Chosen

13 And He *went up on (Q)the mountain and *(R)summoned those whom He Himself wanted, and they came to Him. 14 And He appointed twelve, so that they would be with Him and that He could send them out to preach, 15 and to have authority to cast out the demons. 16 And He appointed the twelve: (S)Simon (to whom He gave the name Peter), 17 [f]James the son of Zebedee and John the brother of [g]James (to them He gave the name Boanerges, which means, “Sons of Thunder”); 18 and Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, [h]James the son of Alphaeus, Thaddaeus, and Simon the [i]Zealot; 19 and Judas Iscariot, who also betrayed Him.

20 And He *came [j](T)home, and the (U)crowd *gathered again, (V)to such an extent that they could not even eat [k]a meal. 21 And when (W)His own [l]people heard about this, they came out to take custody of Him; for they were saying, “(X)He has lost His senses.” 22 The scribes who came down (Y)from Jerusalem were saying, “He [m]is possessed by [n](Z)Beelzebul,” and “(AA)He casts out the demons by the ruler of the demons.” 23 (AB)And so He called them to Himself and began speaking to them in (AC)parables: “How can (AD)Satan cast out Satan? 24 And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. 25 If a house is divided against itself, that house will not be able to stand. 26 And if (AE)Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but [o]he is finished! 27 (AF)But no one can enter the strong man’s house and plunder his property unless he first ties up the strong man, and then he will plunder his house.

28 (AG)Truly I say to you, all sins will be forgiven the sons and daughters of men, and whatever blasphemies they commit; 29 but (AH)whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin” 30 because they were saying, “He has an unclean spirit.”

31 (AI)Then His mother and His brothers *came, and while standing outside they sent word to Him, calling for Him. 32 And a crowd was sitting around Him, and they *said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You.” 33 Answering them, He *said, “Who are My mother and My brothers?” 34 And looking around at those who were sitting around Him, He *said, (AJ)Here are My mother and My brothers! 35 For whoever (AK)does the will of God, this is My brother, and sister, and mother.”

Footnotes

  1. Mark 3:2 Or maliciously
  2. Mark 3:3 Lit Arise into the midst
  3. Mark 3:6 Lit giving counsel
  4. Mark 3:9 Lit crowd
  5. Mark 3:12 Lit make Him known
  6. Mark 3:17 Or Jacob
  7. Mark 3:17 Or Jacob
  8. Mark 3:18 Or Jacob
  9. Mark 3:18 Or Cananaean
  10. Mark 3:20 Lit into a house
  11. Mark 3:20 Lit bread
  12. Mark 3:21 Or family
  13. Mark 3:22 Lit has Beelzebul
  14. Mark 3:22 One early ms Beezebul; some early ancient versions Beelzebub
  15. Mark 3:26 Lit he has an end

On the Sabbath, Jesus had come into a synagogue where He saw a man with a withered hand.

The Pharisees held their breath: would Jesus cure this man on the Sabbath, right there in front of everyone? If so, they could charge Him with breaking the Sabbath law. Jesus knew their hearts. He called to the man with the withered hand.

Jesus: Come to Me.

Then He turned to the Pharisees with a question.

Jesus: Do our laws tell us to do good or evil on the Sabbath? To save life, or to snuff it out?

They remained silent.

Jesus was furious as He looked out over the crowd, and He was grieved by their hard hearts.

How can anyone care so much about the words of the law and so little about the spirit of it?

Jesus (to the man with the withered hand): So be it. Stretch out your hand.

The man stretched forth his hand; and as he did, it was completely healed. The Pharisees went directly from the synagogue to consult with the supporters of Herod, the Romans’ puppet ruler, about how they could get rid of this dangerous dreamer.

Meanwhile Jesus and His followers traveled to the shore of the Sea of Galilee; as always, a huge crowd from Galilee and Judea gathered. People had come from miles to see this man they were hearing so much about. They came from the big cities, including Jerusalem of Judea, Tyre and Sidon of Phoenicia, and from the region of Idumea, south of Judea. 9-10 Since Jesus had healed so many, the sick and the infirm pushed forward constantly to touch Him, to be healed, and to ask His blessing. The crowd pressed so closely around Jesus that He asked His disciples to get a boat He could board if the crush became too great.

11 Most wanted to be near Him, except for those possessed by unclean spirits. Those people fell down before Him.

Unclean Spirits: You are the Son of God.

12 But He ordered them not to reveal His true identity.

13 Jesus called together a select group of His followers and led them up onto a mountain. 14 There He commissioned them the twelve. [Later He calls them His emissaries.][a] He wanted them to be with Him. He sent them out to spread the good news 15 and to cast out evil spirits [and heal diseases].[b] 16 Here are the names of the original twelve: Simon (whom Jesus called Peter, meaning “the rock”), 17 James and John (the sons of Zebedee, whom Jesus called “the Sons of Thunder”), 18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew (the tax collector, also called Levi), Thomas, James (the son of Alphaeus), Thaddaeus, Simon of Canaan (who was also called “the Zealot”), 19 and Judas Iscariot (who one day would betray Jesus to the authorities in Jerusalem so God’s purpose could be fulfilled).

20 Jesus and His disciples went into a house to eat, but so many people pressed in to see Jesus that they could not be served. 21 When Jesus’ family heard about this craziness, they went to drag Him out of that place.

Jesus’ Family (to one another): Jesus has lost His mind.

22 The scribes, for their part, came down from Jerusalem and spread the slander that Jesus was in league with the devil.

Scribes: That’s how He casts out demons. He’s casting them out by the power of Beelzebul—the ancient Philistine god—the prince of demons.

23 When Jesus heard this, He tried to reason with them using parables.

Jesus: Listen. How can Satan drive out Satan? 24 A kingdom that makes war against itself will collapse. 25 A household divided against itself cannot stand. 26 If Satan opposes himself, he cannot stand and is finished.

27 If you want to break into the house of a strong man and plunder it, you have to bind him first. Then you can do whatever you want with his possessions. 28 Listen, the truth is that people can be forgiven of almost anything. God has been known to forgive many things, even blasphemy. 29 But speaking evil of the Spirit of God is an unforgivable sin that will follow you into eternity.

30 He said this because the scribes were telling people that Jesus got His power from dark forces instead of from God.

Popularity is often a dangerous thing, particularly in a land occupied by Roman soldiers. As Jesus’ ministry grows, some of His friends and family start to get nervous: they wonder if He has “lost His mind” entirely. They just can’t understand what is happening and why He is so important. It doesn’t seem right—the boy next door from Nazareth receiving so much attention. In fact, they are so uncomfortable with it that they decide to intervene and take Him home.

But Jesus’ family isn’t the only group concerned about Him. The Pharisees are doing their best to spread doubt about His authority with the worst accusations possible: His power to heal comes from the devil himself. They are attacking Him publicly and questioning His identity as the Anointed One.

31 When Jesus’ mother and brothers arrived, they couldn’t break through the crowd, so they sent word in to Jesus that He should come out to them. 32 The crowd was pressed in tight around Him when He received the message, “Your mother and brothers [and sisters][c] are waiting outside for You.”

33 Jesus looked around.

Jesus (answering them): Who are My mother and brothers?

He called into the silence. No one spoke.

34 At last His gaze swept across those gathered close, and Jesus smiled.

Jesus: You, here, are My mother and My brothers! 35 Whoever does the will of God is My true family.

Footnotes

  1. 3:14 Most manuscripts omit this portion.
  2. 3:15 Most manuscripts omit this portion.
  3. 3:32 Some manuscripts omit this portion.

Doing Good on the Sabbath

1-3 Then he went back in the meeting place where he found a man with a crippled hand. The Pharisees had their eyes on Jesus to see if he would heal him, hoping to catch him in a Sabbath violation. He said to the man with the crippled hand, “Stand here where we can see you.”

Then he spoke to the people: “What kind of action suits the Sabbath best? Doing good or doing evil? Helping people or leaving them helpless?” No one said a word.

5-6 He looked them in the eye, one after another, angry now, furious at their hard-nosed religion. He said to the man, “Hold out your hand.” He held it out—it was as good as new! The Pharisees got out as fast as they could, sputtering about how they would join forces with Herod’s followers and ruin him.

The Twelve Apostles

7-10 Jesus went off with his disciples to the sea to get away. But a huge crowd from Galilee trailed after them—also from Judea, Jerusalem, Idumea, across the Jordan, and around Tyre and Sidon—swarms of people who had heard the reports and had come to see for themselves. He told his disciples to get a boat ready so he wouldn’t be trampled by the crowd. He had healed many people, and now everyone who had something wrong was pushing and shoving to get near and touch him.

11-12 Evil spirits, when they recognized him, fell down and cried out, “You are the Son of God!” But Jesus would have none of it. He shut them up, forbidding them to identify him in public.

13-19 He climbed a mountain and invited those he wanted with him. They climbed together. He settled on twelve, and designated them apostles. The plan was that they would be with him, and he would send them out to proclaim the Word and give them authority to banish demons. These are the Twelve:

Simon (Jesus later named him Peter, meaning “Rock”),

James, son of Zebedee,

John, brother of James (Jesus nicknamed the Zebedee brothers Boanerges, meaning “Sons of Thunder”),

Andrew,

Philip,

Bartholomew,

Matthew,

Thomas,

James, son of Alphaeus,

Thaddaeus,

Simon the Canaanite,

Judas Iscariot (who betrayed him).

Satan Fighting Satan?

20-21 Jesus came home and, as usual, a crowd gathered—so many making demands on him that there wasn’t even time to eat. His friends heard what was going on and went to rescue him, by force if necessary. They suspected he was believing his own press.

22-27 The religion scholars from Jerusalem came down spreading rumors that he was working black magic, using devil tricks to impress them with spiritual power. Jesus confronted their slander with a story: “Does it make sense to send a devil to catch a devil, to use Satan to get rid of Satan? A constantly squabbling family disintegrates. If Satan were fighting Satan, there soon wouldn’t be any Satan left. Do you think it’s possible in broad daylight to enter the house of an awake, able-bodied man, and walk off with his possessions unless you tie him up first? Tie him up, though, and you can clean him out.

28-30 “Listen to this carefully. I’m warning you. There’s nothing done or said that can’t be forgiven. But if you persist in your slanders against God’s Holy Spirit, you are repudiating the very One who forgives, sawing off the branch on which you’re sitting, severing by your own perversity all connection with the One who forgives.” He gave this warning because they were accusing him of being in league with Evil.

Jesus’ Mother and Brothers

31-32 Just then his mother and brothers showed up. Standing outside, they relayed a message that they wanted a word with him. He was surrounded by the crowd when he was given the message, “Your mother and brothers and sisters are outside looking for you.”

33-35 Jesus responded, “Who do you think are my mother and brothers?” Looking around, taking in everyone seated around him, he said, “Right here, right in front of you—my mother and my brothers. Obedience is thicker than blood. The person who obeys God’s will is my brother and sister and mother.”

Healing a Withered Hand

Then[a] Jesus[b] entered the synagogue[c] again, and a man was there who had a withered[d] hand. They watched[e] Jesus[f] closely to see if he would heal him on the Sabbath,[g] so that they could accuse him. So he said to the man who had the withered hand, “Stand up among all these people.”[h] Then[i] he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?” But they were silent. After looking around[j] at them in anger, grieved by the hardness of their hearts,[k] he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored.[l] So[m] the Pharisees[n] went out immediately and began plotting with the Herodians,[o] as to how they could assassinate[p] him.

Crowds by the Sea

Then[q] Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him.[r] And from Judea, Jerusalem, Idumea, beyond the Jordan River,[s] and around Tyre and Sidon[t] a great multitude came to him when they heard about the things he had done. Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat[u] ready for him so the crowd[v] would not press toward him. 10 For he had healed many, so that all who were afflicted with diseases pressed toward him in order to touch him. 11 And whenever the unclean spirits[w] saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.” 12 But[x] he sternly ordered them not to make him known.[y]

Appointing the Twelve Apostles

13 Now[z] Jesus went up the mountain[aa] and called for those he wanted, and they came to him. 14 He[ab] appointed twelve[ac] so that they would be with him and he could send them to preach 15 and to have authority to cast out demons. 16 [ad] To Simon[ae] he gave the name Peter; 17 to James and his brother John, the sons of Zebedee,[af] he gave the name Boanerges (that is, “sons of thunder”); 18 and Andrew, Philip, Bartholomew,[ag] Matthew, Thomas,[ah] James the son of Alphaeus, Thaddaeus,[ai] Simon the Zealot,[aj] 19 and Judas Iscariot,[ak] who betrayed him.[al]

Jesus and Beelzebul

20 Now[am] Jesus[an] went home, and a crowd gathered so that they were not able to eat. 21 When his family[ao] heard this they went out to restrain him, for they said, “He is out of his mind.” 22 The experts in the law[ap] who came down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebul,”[aq] and, “By the ruler[ar] of demons he casts out demons!” 23 So[as] he called them and spoke to them in parables:[at] “How can Satan cast out Satan? 24 If[au] a kingdom is divided against itself, that kingdom will not be able to stand. 25 If a house is divided against itself, that house will not be able to stand. 26 And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come. 27 But no one is able to enter a strong man’s[av] house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house.[aw] 28 I tell you the truth,[ax] people will be forgiven for all sins, even all the blasphemies they utter.[ay] 29 But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven, but is guilty of an eternal sin”[az] 30 (because they said, “He has an unclean spirit”[ba]).

Jesus’ True Family

31 Then[bb] Jesus’[bc] mother and his brothers[bd] came. Standing[be] outside, they sent word to him, to summon him. 32 A crowd was sitting around him and they said to him, “Look, your mother and your brothers[bf] are outside looking for you.” 33 He answered them and said, “Who are my mother and my brothers?”[bg] 34 And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, “Here[bh] are my mother and my brothers! 35 For whoever does the will of God is[bi] my brother and sister and mother.”

Footnotes

  1. Mark 3:1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  2. Mark 3:1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  3. Mark 3:1 sn See the note on synagogue in 1:21.
  4. Mark 3:1 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed.
  5. Mark 3:2 sn The term translated watched…closely is emotive, since it carries negative connotations. It means they were watching him out of the corner of their eye or spying on him.
  6. Mark 3:2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  7. Mark 3:2 sn The background for this is the view that only if life was endangered should one attempt to heal on the Sabbath (see the Mishnah, m. Shabbat 6.3; 12.1; 18.3; 19.2; m. Yoma 8.6).
  8. Mark 3:3 tn Grk “Stand up in the middle.”sn Most likely synagogues were arranged with benches along the walls and open space in the center for seating on the floor.
  9. Mark 3:4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  10. Mark 3:5 tn The aorist participle περιβλεψάμενος (periblepsamenos) has been translated as antecedent (prior) to the action of the main verb. It could also be translated as contemporaneous (“Looking around…he said”).
  11. Mark 3:5 tn This term is a collective singular in the Greek text.
  12. Mark 3:5 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.
  13. Mark 3:6 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
  14. Mark 3:6 sn See the note on Pharisees in 2:16.
  15. Mark 3:6 tn Grk inserts “against him” after “Herodians.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.sn The Herodians are mentioned in the NT only once in Matt (22:16 = Mark 12:13) and twice in Mark (3:6; 12:13; some mss also read “Herodians” instead of “Herod” in Mark 8:15). It is generally assumed that as a group the Herodians were Jewish supporters of the Herodian dynasty (or of Herod Antipas in particular). In every instance they are linked with the Pharisees. This probably reflects agreement regarding political objectives (nationalism as opposed to submission to the yoke of Roman oppression) rather than philosophy or religious beliefs.
  16. Mark 3:6 tn Grk “destroy.”
  17. Mark 3:7 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  18. Mark 3:7 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
  19. Mark 3:8 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. The region referred to here is sometimes known as Transjordan (i.e., “across the Jordan”).
  20. Mark 3:8 sn These last two locations, Tyre and Sidon, represented an expansion outside of traditional Jewish territory. Jesus’ reputation continued to expand into new regions.
  21. Mark 3:9 sn See the note at Mark 1:19 for a description of the first-century fishing boat discovered in 1986 near Tiberias on the western shore of the Sea of Galilee.
  22. Mark 3:9 tn Grk “they”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.
  23. Mark 3:11 sn Unclean spirits refers to evil spirits.
  24. Mark 3:12 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
  25. Mark 3:12 sn Jesus did not permit the demons to make him known because the time for such disclosure was not yet at hand, and such a revelation would have certainly been misunderstood by the people. In all likelihood, if the people had understood him early on to be the Son of God, or Messiah, they would have reduced his mission to one of political deliverance from Roman oppression (cf. John 6:15). Jesus wanted to avoid, as much as possible, any premature misunderstanding about who he was and what he was doing. However, at the end of his ministry, he did not deny such a title when the high priest asked him (14:61-62).
  26. Mark 3:13 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
  27. Mark 3:13 tn Or “up a mountain” (εἰς τὸ ὅρος, eis to horos).sn The expression up the mountain here may be idiomatic or generic, much like the English “he went to the hospital” (cf. 15:29), or even intentionally reminiscent of Exod 24:12 (LXX), since the genre of the Sermon on the Mount seems to be that of a new Moses giving a new law.
  28. Mark 3:14 tn Grk “And he.”
  29. Mark 3:14 tc The phrase “whom he named apostles” is lacking in the majority of mss (A C2 D L ƒ1 33 565 579 1241 1424 M latt sy; SBL). Several primary Alexandrian and other key witnesses (א B C* W Δ Θ ƒ13 28 co) include the phrase, rendering the external evidence strongly in favor of this reading. It is possible that the Alexandrian witnesses have inserted these words to bring the text in line with Luke 6:13 (TCGNT 69), but against this is the internal evidence of Mark’s style: Mark tends toward gratuitous redundancy. However, significant Western and Byzantine mss along with other authorities lack the clause, which is against the Byzantine tendencies. The key issue, however, is that both the wording of the clause and its location in the verse varies significantly among the witnesses, which suggests that it was indeed borrowed from the Lukan parallel. The NA28 puts the words in brackets indicating doubts about their authenticity.
  30. Mark 3:16 tc The phrase “he appointed twelve” at the beginning of v. 16 is lacking in the majority of mss (A C2 D L Θ ƒ1 33 700 1241 1424 M lat sy bo), including several key witnesses. Some significant authorities include the phrase (א B C* Δ 565 579 pc). The omission may have been caused by haplography in combination with homoioarcton: The first word of the clause in question is καί (kai), and the first word after the clause in question is also καί. And the first two letters of the second word, in each instance, are επ (ep). Early scribes may have jumped accidentally from the first καί to the second, omitting the intervening material. Metzger suggests that “the clause seems to be needed in order to pick up the thread of ver. 14 after the parenthesis ἵναδαιμόνια” (TCGNT 69). This seems to be a stretch. Further, the external evidence in favor of the words is not as compelling as it could be (the addition of “whom he named apostles” in 3:14 actually has stronger evidence, yet we considered it spurious). A decision is difficult but the shorter reading is preferred. NA28 puts the words in brackets.
  31. Mark 3:16 sn In the various lists of the twelve, Simon (that is, Peter) is always mentioned first (see also Matt 10:1-4; Luke 6:13-16; Acts 1:13) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.
  32. Mark 3:17 tn Grk “to James, the son of Zebedee, and John, the brother of James.”
  33. Mark 3:18 sn Bartholomew (meaning “son of Tolmai” in Aramaic) could be another name for Nathanael mentioned in John 1:45.
  34. Mark 3:18 sn This is the “doubting Thomas” of John 20:24-29.
  35. Mark 3:18 tc This disciple is called Λεββαῖον (Lebbaion, “Lebbaeus”) in D it; see the discussion of the parallel text in Matt 10:3 where conflation occurs among other witnesses as well.
  36. Mark 3:18 tn Grk “the Cananean,” but according to both BDAG 507 s.v. Καναναῖος and L&N 11.88, this term has no relation at all to the geographical terms for Cana or Canaan, but is derived from the Aramaic term for “enthusiast, zealot” (see Luke 6:15; Acts 1:13), possibly because of an earlier affiliation with the party of the Zealots. He may not have been technically a member of the particular Jewish nationalistic party known as “Zealots” (since according to some scholars this party had not been organized at that time), but simply someone who was zealous for Jewish independence from Rome, in which case the term would refer to his temperament.
  37. Mark 3:19 sn There is some debate about what the name Iscariot means. It probably alludes to a region in Judea and thus might make Judas the only non-Galilean in the group. Several explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). For further discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 1:546; also D. A. Carson, John, 304.
  38. Mark 3:19 tn Grk “who even betrayed him.”
  39. Mark 3:20 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
  40. Mark 3:20 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  41. Mark 3:21 tc Western witnesses D W it, instead of reading οἱ παρ᾿ αὐτοῦ (hoi parautou, here translated “family”), have περὶ αὐτοῦ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ λοιποί (peri autou hoi grammateis kai hoi loipoi, “[when] the scribes and others [heard] about him”). But this reading is obviously motivated, for it removes the embarrassing statement about Jesus’ family’s opinion of him as “out of his mind” and transfers this view to the Lord’s opponents. The fact that virtually all other witnesses have οἱ παρ᾿ αὐτοῦ here, coupled with the strong internal evidence for the shorter reading, shows this Western reading to be secondary.tn On the meaning “family” for οἱ παρ᾿ αὐτοῦ (hoi parautou), see BDAG 756-57 s.v. παρά A.3.b.β.ב.sn The incident involving the religious leaders accusing Jesus of being in league with the devil (3:22-30) is sandwiched between Mark’s mention of Jesus’ family coming to restrain him (the Greek word for restrain here is also used to mean arrest; see Mark 6:17; 12:12; 14:1, 44, 46, 49, 51) because they thought he was out of his mind (3:21). It is probably Mark’s intention in this structure to show that Jesus’ family is to be regarded as not altogether unlike the experts in the law [scribes] in their perception of the true identity of Jesus; they are incorrect in their understanding of him as well. The tone is obviously one of sadness and the emphasis on Jesus’ true family in vv. 31-35 serves to underscore the comparison between his relatives and the scribes on the one hand, and those who truly obey God on the other.
  42. Mark 3:22 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
  43. Mark 3:22 tn Grk “He has Beelzebul.”sn Beelzebul is another name for Satan. So some people, particularly here the experts in the law, recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical.
  44. Mark 3:22 tn Or “prince.”
  45. Mark 3:23 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
  46. Mark 3:23 sn Jesus spoke two parables to demonstrate the absurdity of the thinking of the religious leaders who maintained that he was in league with Satan and that he actually derived his power from the devil. The first parable (vv. 23-26) teaches that if Jesus cast out demons by the ruler of the demons, then in reality Satan is fighting against himself, with the result that his kingdom has come to an end. The second parable (v. 27) about tying up a strong man proves that Jesus does not need to align himself with the devil because Jesus is more powerful. Jesus defeated Satan at his temptation (1:12-13) and by his exorcisms he clearly demonstrated himself to be stronger than the devil. The passage reveals the desperate condition of the religious leaders, who in their hatred for Jesus end up attributing the work of the Holy Spirit to Satan (a position for which they will be held accountable, 3:29-30). For an explanation of what a parable is, see the note on parables in 4:2.
  47. Mark 3:24 sn The three conditional statements in vv. 24-26 express the logical result of the assumption that Jesus heals by Satan’s power, expressed by the religious leaders. The point is clear: If the leaders are correct, then Satan’s kingdom will not stand, so the suggestion makes no sense. Satan would not seek to heal.
  48. Mark 3:27 sn The strong man here pictures Satan.
  49. Mark 3:27 sn Some see the imagery here as similar to Eph 4:7-10, although no opponents are explicitly named in that passage. Jesus has the victory over Satan. Jesus’ acts of healing mean that the war is being won and the kingdom is coming.
  50. Mark 3:28 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
  51. Mark 3:28 tn Grk “all the sins and blasphemies they may speak will be forgiven the sons of men.”
  52. Mark 3:29 sn Is guilty of an eternal sin. This passage has troubled many people, who have wondered whether or not they have committed this eternal sin. Three things must be kept in mind: (1) the nature of the sin is to ascribe what is the obvious work of the Holy Spirit (e.g., releasing people from Satan’s power) to Satan himself; (2) it is not simply a momentary doubt or sinful attitude, but is indeed a settled condition which opposes the Spirit’s work, as typified by the religious leaders who opposed Jesus; and (3) a person who is concerned about it has probably never committed this sin, for those who commit it here (i.e., the religious leaders) are not in the least concerned about Jesus’ warning. On this last point see W. W. Wessel, “Mark,” EBC 8:645-46.
  53. Mark 3:30 sn Unclean spirit refers to an evil spirit.
  54. Mark 3:31 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  55. Mark 3:31 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  56. Mark 3:31 sn The issue of whether Jesus had brothers (siblings) has had a long history in the church. Epiphanius, in the 4th century, argued that Mary was a perpetual virgin and had no offspring other than Jesus. Others argued that these brothers were really cousins. Nothing in the text suggests any of this. See also John 7:3.
  57. Mark 3:31 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  58. Mark 3:32 tc ‡ Many mss read “and your sisters” here after “your brothers” (A D Γ 700 pm it). However, the pedigree of several of the mss which lack this phrase is considerable (א B C K L W Δ Θ ƒ1,13 28 33 565 892 1241 1424 2542 pm lat sy). It seems likely that this phrase was added by an early Western scribe to harmonize this statement with Jesus’ response in v. 35. NA27 has the words in brackets, indicating some doubt as to their authenticity.
  59. Mark 3:33 tn Grk “Who is my mother and my brothers?” The use of the singular verb ἐστιν (estin) here singles out Mary above Jesus’ brothers, giving her special prominence (see ExSyn 401-2). This is slightly unnatural in English since the predicate nominative is plural, though, so a plural verb was used in the translation.
  60. Mark 3:34 tn Grk “Behold my mother and my brothers.”
  61. Mark 3:35 tn The pleonastic pronoun οὗτος (houtos, “this one”) which precedes this verb has not been translated.

Jesus Heals on the Sabbath

Jesus went into the synagogue again and noticed a man with a deformed hand. Since it was the Sabbath, Jesus’ enemies watched him closely. If he healed the man’s hand, they planned to accuse him of working on the Sabbath.

Jesus said to the man with the deformed hand, “Come and stand in front of everyone.” Then he turned to his critics and asked, “Does the law permit good deeds on the Sabbath, or is it a day for doing evil? Is this a day to save life or to destroy it?” But they wouldn’t answer him.

He looked around at them angrily and was deeply saddened by their hard hearts. Then he said to the man, “Hold out your hand.” So the man held out his hand, and it was restored! At once the Pharisees went away and met with the supporters of Herod to plot how to kill Jesus.

Crowds Follow Jesus

Jesus went out to the lake with his disciples, and a large crowd followed him. They came from all over Galilee, Judea, Jerusalem, Idumea, from east of the Jordan River, and even from as far north as Tyre and Sidon. The news about his miracles had spread far and wide, and vast numbers of people came to see him.

Jesus instructed his disciples to have a boat ready so the crowd would not crush him. 10 He had healed many people that day, so all the sick people eagerly pushed forward to touch him. 11 And whenever those possessed by evil[a] spirits caught sight of him, the spirits would throw them to the ground in front of him shrieking, “You are the Son of God!” 12 But Jesus sternly commanded the spirits not to reveal who he was.

Jesus Chooses the Twelve Apostles

13 Afterward Jesus went up on a mountain and called out the ones he wanted to go with him. And they came to him. 14 Then he appointed twelve of them and called them his apostles.[b] They were to accompany him, and he would send them out to preach, 15 giving them authority to cast out demons. 16 These are the twelve he chose:

Simon (whom he named Peter),
17 James and John (the sons of Zebedee, but Jesus nicknamed them “Sons of Thunder”[c]),
18 Andrew,
Philip,
Bartholomew,
Matthew,
Thomas,
James (son of Alphaeus),
Thaddaeus,
Simon (the zealot[d]),
19 Judas Iscariot (who later betrayed him).

Jesus and the Prince of Demons

20 One time Jesus entered a house, and the crowds began to gather again. Soon he and his disciples couldn’t even find time to eat. 21 When his family heard what was happening, they tried to take him away. “He’s out of his mind,” they said.

22 But the teachers of religious law who had arrived from Jerusalem said, “He’s possessed by Satan,[e] the prince of demons. That’s where he gets the power to cast out demons.”

23 Jesus called them over and responded with an illustration. “How can Satan cast out Satan?” he asked. 24 “A kingdom divided by civil war will collapse. 25 Similarly, a family splintered by feuding will fall apart. 26 And if Satan is divided and fights against himself, how can he stand? He would never survive. 27 Let me illustrate this further. Who is powerful enough to enter the house of a strong man and plunder his goods? Only someone even stronger—someone who could tie him up and then plunder his house.

28 “I tell you the truth, all sin and blasphemy can be forgiven, 29 but anyone who blasphemes the Holy Spirit will never be forgiven. This is a sin with eternal consequences.” 30 He told them this because they were saying, “He’s possessed by an evil spirit.”

The True Family of Jesus

31 Then Jesus’ mother and brothers came to see him. They stood outside and sent word for him to come out and talk with them. 32 There was a crowd sitting around Jesus, and someone said, “Your mother and your brothers[f] are outside asking for you.”

33 Jesus replied, “Who is my mother? Who are my brothers?” 34 Then he looked at those around him and said, “Look, these are my mother and brothers. 35 Anyone who does God’s will is my brother and sister and mother.”

Footnotes

  1. 3:11 Greek unclean; also in 3:30.
  2. 3:14 Some manuscripts do not include and called them his apostles.
  3. 3:17 Greek whom he named Boanerges, which means Sons of Thunder.
  4. 3:18 Greek the Cananean, an Aramaic term for Jewish nationalists.
  5. 3:22 Greek Beelzeboul; other manuscripts read Beezeboul; Latin version reads Beelzebub.
  6. 3:32 Some manuscripts add and sisters.