A Man with a Withered Hand Healed

And he entered into the synagogue again, and a man who had a withered hand was there. And they were watching him closely to see if he would heal him on the Sabbath, in order that they could accuse him. And he said to the man who had the withered hand, “Come into the middle.” And he said to them, “Is it permitted on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill?” But they were silent. And looking around at them with anger, grieved at the hardness of their hearts, he said to the man, “Stretch out your[a] hand.” And he stretched it[b] out, and his hand was restored. And the Pharisees went out immediately with the Herodians and began to conspire[c] against him with regard to how they could destroy him.

Jesus Heals Crowds by the Sea

And Jesus went away with his disciples to the sea,[d] and a great crowd from Galilee followed him.[e] And from Judea and from Jerusalem and from Idumea and the other side of the Jordan and around Tyre and Sidon a great crowd came to him because they[f] heard all that he was doing. And he told his disciples that a small boat should stand ready for him because of the crowd, so that they would not press upon him. 10 For he had healed many, so that all those who were suffering from diseases[g] pressed about him in order that they could touch him. 11 And the unclean spirits, whenever they saw him, were falling down before him and crying out, saying, “You are the Son of God!” 12 And he warned them strictly that they should not make him known.

The Selection of the Twelve Apostles

13 And he went up on the mountain and summoned those whom he wanted, and they came to him. 14 And he appointed twelve,[h] so that they would be with him and so that he could send them out to preach 15 and to have authority to expel demons. 16 And he appointed the twelve.[i] And to Simon he gave the name Peter, 17 and James the son of Zebedee and John the brother of James (and he gave to them the name Boanerges, that is, “Sons of Thunder”), 18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot,[j] 19 and Judas Iscariot, who also betrayed him.

A House Divided Cannot Stand

20 And he went home, and the crowd gathered again, so that they were not even able to eat a meal. 21 And when[k] his family[l] heard this,[m] they went out to restrain him, for they were saying, “He has lost his mind!”

22 And the scribes who had come down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul!” and “By the ruler of the demons he expels the demons!” 23 And he called them to himself and[n] was speaking to them in parables, “How can Satan expel Satan? 24 And if a kingdom is divided against itself, that kingdom is not able to stand. 25 And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand. 26 And if Satan has risen up against himself and is divided, he is not able to stand, but is at an end! 27 But no one is able to enter into the house of a strong man and[o] plunder his property unless he first ties up the strong man, and then he can thoroughly plunder his house.

28 “Truly I say to you that all the sins and the blasphemies will be forgiven the sons of men, however much they blaspheme. 29 But whoever blasphemes against the Holy Spirit does not have forgiveness forever,[p] but is guilty of an eternal sin”— 30 because they were saying, “He has an unclean spirit.”

Jesus’ Mother and Brothers

31 And his mother and his brothers arrived, and standing outside, they sent word to him to summon him. 32 And a crowd was sitting around him, and they told him, “Behold, your mother and your brothers[q] are outside looking for you.” 33 And he answered them and[r] said, “Who is my mother or[s] my brothers?” 34 And looking around at those who were sitting around him in a circle, he said, “Behold, my mother and my brothers! 35 For whoever does the will of God, this person is my brother and sister and mother.”

Footnotes

  1. Mark 3:5 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  2. Mark 3:5 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Mark 3:6 Literally “began to give counsel”; the imperfect tense has been translated as ingressive (“began to”)
  4. Mark 3:7 That is, the Sea of Galilee
  5. Mark 3:7 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Mark 3:8 Here “because” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as causal
  7. Mark 3:10 Literally “had suffering”
  8. Mark 3:14 Some manuscripts add “whom he also named apostles”
  9. Mark 3:16 Most Greek manuscripts omit the phrase “and he appointed the twelve”
  10. Mark 3:18 Literally “the Cananean,” but according to BDAG 507 s.v., this term has no relation at all to the geographical terms for Cana or Canaan, but is derived from the Aramaic term for “enthusiast, zealot” (see Luke 6:15; Acts 1:13)
  11. Mark 3:21 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  12. Mark 3:21 Literally those “close to him”
  13. Mark 3:21 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  14. Mark 3:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“called”) has been translated as a finite verb
  15. Mark 3:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“enter”) has been translated as a finite verb
  16. Mark 3:29 Literally “for the age”
  17. Mark 3:32 Some manuscripts add “and your sisters”
  18. Mark 3:33 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  19. Mark 3:33 Some manuscripts have “and”

The Man with the Paralyzed Hand

Now(A) He entered the synagogue(B) again, and a man was there who had a paralyzed(C) hand. In order to accuse(D) Him, they were watching Him closely(E) to see whether He would heal(F) him on the Sabbath.(G) He told the man with the paralyzed hand, “Stand before us.”[a] Then He said to them, “Is it lawful(H) on the Sabbath to do what is good(I) or to do what is evil,(J) to save life(K) or to kill?”(L) But they were silent.(M) After looking around at them with anger(N) and sorrow at the hardness(O) of their hearts, He told the man, “Stretch out your hand.” So he stretched it out, and his hand was restored.(P) Immediately the Pharisees(Q) went out and started plotting(R) with the Herodians(S) against Him, how they might destroy(T) Him.

Ministering to the Multitude

Jesus(U) departed with His disciples to the sea, and a large crowd followed from Galilee,(V) Judea,(W) Jerusalem,(X) Idumea, beyond the Jordan,(Y) and around Tyre(Z) and Sidon.(AA) The large crowd came to Him because they heard about everything He was doing. Then He told His disciples to have a small boat(AB) ready for Him, so the crowd would not crush Him. 10 Since He had healed(AC) many, all who had diseases were pressing toward Him to touch(AD) Him. 11 Whenever the unclean(AE) spirits(AF) saw Him, those possessed fell down(AG) before Him and cried out, “You are the Son of God!”(AH) 12 And He would strongly warn(AI) them not to make Him known.(AJ)

The 12 Apostles

13 Then(AK) He went up the mountain(AL) and summoned those He wanted, and they came to Him. 14 He also appointed 12—He also named them apostles[b](AM)—to be with Him, to send them out to preach,(AN) 15 and to have authority to[c] drive out demons.

16 He appointed the Twelve:[d](AO)

To Simon,(AP) He gave the name Peter;(AQ)
17 and to James(AR) the son of Zebedee,(AS)
and to his brother John,(AT)
He gave the name “Boanerges”
(that is, “Sons of Thunder”(AU));
18 Andrew;(AV)
Philip(AW) and Bartholomew;
Matthew(AX) and Thomas;(AY)
James the son of Alphaeus,
and Thaddaeus;
Simon the Zealot,[e]
19 and Judas Iscariot,[f](AZ)
who also betrayed Him.

A House Divided

20 Then He went home, and the crowd gathered again so that they were not even able to eat.[g] 21 When His family(BA) heard this, they set out to restrain Him, because they said, “He’s out of His mind.”(BB)

22 The scribes(BC) who had come down from Jerusalem said, “He has Beelzebul(BD) in Him!” and, “He drives out(BE) demons(BF) by the ruler(BG) of the demons!”(BH)

23 So He summoned(BI) them and spoke to them in parables:(BJ) “How can Satan(BK) drive out Satan?(BL) 24 If a kingdom(BM) is divided against itself, that kingdom cannot stand. 25 If a house is divided against itself, that house cannot stand. 26 And if Satan rebels against himself and is divided, he cannot stand but is finished![h]

27 “On the other hand, no one can enter a strong man’s house and rob his possessions unless he first ties up(BN) the strong man. Then he will rob his house. 28 I assure you: People will be forgiven for all sins[i] and whatever blasphemies(BO) they may blaspheme. 29 But whoever blasphemes(BP) against the Holy Spirit never has forgiveness,(BQ) but is guilty(BR) of an eternal sin”[j](BS) 30 because they were saying, “He has an unclean spirit.”(BT)

True Relationships

31 Then(BU) His mother(BV) and His brothers(BW) came, and standing outside, they sent word to Him and called Him. 32 A crowd was sitting around Him and told Him, “Look, Your mother, Your brothers,(BX) and Your sisters[k] are outside asking for You.”

33 He replied to them, “Who are My mother and My brothers?” 34 And looking about at those who were sitting in a circle around Him, He said, “Here are My mother and My brothers!(BY) 35 Whoever does the will of God(BZ) is My brother and sister and mother.”

Footnotes

  1. Mark 3:3 Lit Rise up in the middle
  2. Mark 3:14 Other mss omit He also named them apostles
  3. Mark 3:15 Other mss add heal diseases, and to
  4. Mark 3:16 Other mss omit He appointed the Twelve
  5. Mark 3:18 Lit the Cananaean
  6. Mark 3:19 Iscariot is probably “a man of Kerioth,” a town in Judea.
  7. Mark 3:20 Or eat a meal; lit eat bread
  8. Mark 3:26 Lit but he has an end
  9. Mark 3:28 Lit All things will be forgiven the sons of men
  10. Mark 3:29 Other mss read is subject to eternal judgment
  11. Mark 3:32 Other mss omit and Your sisters

Jesus Heals on the Sabbath

Another time Jesus went into the synagogue,(A) and a man with a shriveled hand was there. Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely(B) to see if he would heal him on the Sabbath.(C) Jesus said to the man with the shriveled hand, “Stand up in front of everyone.”

Then Jesus asked them, “Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?” But they remained silent.

He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was completely restored. Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians(D) how they might kill Jesus.(E)

Crowds Follow Jesus(F)

Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.(G) When they heard about all he was doing, many people came to him from Judea, Jerusalem, Idumea, and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon.(H) Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him. 10 For he had healed many,(I) so that those with diseases were pushing forward to touch him.(J) 11 Whenever the impure spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”(K) 12 But he gave them strict orders not to tell others about him.(L)

Jesus Appoints the Twelve(M)

13 Jesus went up on a mountainside and called to him those he wanted, and they came to him.(N) 14 He appointed twelve[a](O) that they might be with him and that he might send them out to preach 15 and to have authority to drive out demons.(P) 16 These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter),(Q) 17 James son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, which means “sons of thunder”), 18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot 19 and Judas Iscariot, who betrayed him.

Jesus Accused by His Family and by Teachers of the Law(R)(S)

20 Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered,(T) so that he and his disciples were not even able to eat.(U) 21 When his family[b] heard about this, they went to take charge of him, for they said, “He is out of his mind.”(V)

22 And the teachers of the law who came down from Jerusalem(W) said, “He is possessed by Beelzebul!(X) By the prince of demons he is driving out demons.”(Y)

23 So Jesus called them over to him and began to speak to them in parables:(Z) “How can Satan(AA) drive out Satan? 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. 25 If a house is divided against itself, that house cannot stand. 26 And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand; his end has come. 27 In fact, no one can enter a strong man’s house without first tying him up. Then he can plunder the strong man’s house.(AB) 28 Truly I tell you, people can be forgiven all their sins and every slander they utter, 29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin.”(AC)

30 He said this because they were saying, “He has an impure spirit.”

31 Then Jesus’ mother and brothers arrived.(AD) Standing outside, they sent someone in to call him. 32 A crowd was sitting around him, and they told him, “Your mother and brothers are outside looking for you.”

33 “Who are my mother and my brothers?” he asked.

34 Then he looked at those seated in a circle around him and said, “Here are my mother and my brothers! 35 Whoever does God’s will is my brother and sister and mother.”

Footnotes

  1. Mark 3:14 Some manuscripts twelve—designating them apostles—
  2. Mark 3:21 Or his associates

治好手枯的人(A)

耶稣又进了会堂,在那里有一个人,他的一只手枯干了。 众人窥探他会不会在安息日医治那个人,好去控告他。 耶稣对那一只手枯干了的人说:“起来,站在当中!” 又对他们说:“在安息日哪一样是可以作的呢:作好事还是坏事?救命还是害命?”他们一声不响。 耶稣怒目环视他们,因他们的心刚硬而难过,就对那人说:“伸出手来!”他把手一伸,手就复原了。 法利赛人出来,立刻和希律党人商量怎样对付耶稣,好除掉他。

许多人到海边找耶稣(B)

耶稣和门徒退到海边去,一大群从加利利来的人跟着他; 还有许多人听见他所作的一切事,就从犹太、耶路撒冷、以土迈、约旦河外和推罗、西顿一带地方来到他跟前。 因为人多,耶稣就吩咐门徒为他预备一只小船,免得众人拥挤他。 10 他医好了许多人,所以凡有病的都挤过来要摸他。 11 污灵每次看到他,就仆倒在他面前,大声喊叫说:“你是 神的儿子!” 12 耶稣再三严厉地吩咐他们,不要把他的身分张扬出去。

选立十二使徒(C)

13 耶稣上了山,呼召自己所要的人,他们就来了。 14 他选立了十二个人,称他们为使徒(有些抄本无“称他们为使徒”一句),要他们跟自己常在一起,好差遣他们去传道, 15 又有权柄赶鬼。 16 他选立的十二个人是:西门(耶稣给他起名叫彼得), 17 西庇太的儿子雅各,和雅各的弟弟约翰(耶稣给他们二人起名叫半尼其,就是“雷子”的意思), 18 安得烈、腓力、巴多罗迈、马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、达太、激进派的西门, 19 以及加略人犹大,就是出卖耶稣的那个人。

亵渎圣灵的罪不得赦免(D)

20 耶稣进了屋子,群众又聚了来,以致他们连饭都不能吃, 21 那些和他在一起的人听见了,就出来抓住他,因为他们说他癫狂了。

22 从耶路撒冷下来的经学家说:“他有别西卜附在身上!”又说:“他靠着鬼王赶鬼。” 23 耶稣把他们叫来,用比喻对他们说:“撒但怎能赶逐撒但呢? 24 一国若自相纷争,那国就站立不住; 25 一家若自相纷争,那家就站立不住。 26 如果撒但自相攻打纷争,不但站立不住,而且还要灭亡。 27 谁都不能进入壮汉的家,抢夺他的财物,除非先把壮汉捆绑起来,才可以抢劫他的家。 28 我实在告诉你们,世人的一切罪和一切亵渎的话,都可以得到赦免; 29 但亵渎圣灵的,就永世不得赦免,他还要担当罪恶到永远。” 30 耶稣说这话,是因为他们说他有污灵附在身上。

谁是耶稣的母亲和弟兄(E)

31 耶稣的母亲和弟弟来了,站在外面,传话给他,叫他出来。 32 有许多人正围坐在耶稣身边,他们告诉他:“你看,你的母亲和弟弟(有些抄本在此有“妹妹”一词)在外面找你。” 33 耶稣回答他们:“谁是我的母亲,我的弟兄呢?” 34 于是四面观看那些围坐的人,说:“你们看,我的母亲!我的弟兄! 35 凡遵行 神旨意的,就是我的弟兄姊妹和母亲了。”