Add parallel Print Page Options

19 Они били Его тростью по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему. 20 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Ису в Его собственную одежду и вывели на распятие.

Read full chapter

Смерть Исы Масиха(A)

33 В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня. 34 В три часа Иса громко крикнул:

– Элахи,[a] Элахи, льма шбактани? – (что означает: «Бог Мой, Бог Мой, почему Ты Меня оставил?»)[b]

35 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали:

– Слышите, пророка Ильяса зовёт.[c]

36 Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил её на палку и дал Исе пить.[d]

– Подождите, давайте посмотрим, придёт Ильяс снять Его или нет, – сказал он.

37 Громко вскрикнув, Иса испустил дух. 38 И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу.[e] 39 Стоявший напротив Исы римский офицер, увидев, как Он испустил дух, сказал:

– Этот Человек действительно был Сыном Всевышнего (Божественным Царём)!

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:34 Элахи   – слово «Элах» («Бог») с местоименным суффиксом «и» переводится как «Бог мой». Многие ранние центральноазиатские последователи Исы Масиха называли Всевышнего «Алаха́», используя более позднюю форму слова «Элах». Слово «Алаха» родственно арабскому «Аллах». См. приложение V.
  2. 15:34 Заб. 21:2.
  3. 15:35 На еврейском языке имя Ильяс и выражение «Бог мой» звучат очень похоже.
  4. 15:36 См. Заб. 68:22.
  5. 15:38 Это была внутренняя завеса храма, которая отделяла «Святое» от «Святого Святых» (см. Исх. 26:31-35). Описанное событие символизирует открывшийся нам, благодаря жертве Исы, свободный доступ в присутствие Всевышнего (см. Евр. 10:19-22). А то, что завеса разорвалась сверху донизу, указывает на то, что это сделал Сам Всевышний.