The Parable of the Vineyard Owner

12 He(A) began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard,(B) put a fence around it, dug out a pit for a winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went away. At harvest time he sent(C) a servant(D) to the farmers to collect some of the fruit(E) of the vineyard from them. But they took him, beat(F) him, and sent him away empty-handed.(G) Again he sent another servant to them, and they[a] hit him on the head and treated him shamefully.[b] Then he sent another, and they killed that one. He also sent many others; some they beat, and others they killed. He still had one to send, a beloved(H) son. Finally(I) he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.’ But those tenant farmers said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’ So they seized him, killed him, and threw him out of the vineyard. What then will the owner[c](J) of the vineyard do? He will come and kill the farmers and give the vineyard to others. 10 Haven’t you read this Scripture:(K)

The(L) stone that the builders rejected
has become the cornerstone.(M)
11 This came about from the Lord(N)
and is wonderful in our eyes?”[d]

12 They were looking for a way to arrest him but feared the crowd because they knew he had spoken this parable against them. So they left him and went away.

God and Caesar

13 Then(O) they sent some of the Pharisees(P) and the Herodians(Q) to Jesus to trap him in his words.(R) 14 When they came, they said to him, “Teacher, we know you are truthful and don’t care what anyone thinks, nor do you show partiality(S) but teach the way of God truthfully. Is it lawful to pay taxes(T) to Caesar or not? Should we pay or shouldn’t we?”

15 But knowing their hypocrisy,(U) he said to them, “Why are you testing(V) me? Bring me a denarius[e](W) to look at.” 16 They brought a coin. “Whose image(X) and inscription(Y) is this?” he asked them.

“Caesar’s,” they replied.

17 Jesus told them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”(Z) And they were utterly amazed(AA) at him.

The Sadducees and the Resurrection

18 Sadducees,(AB) who say there is no resurrection,(AC) came to him and questioned him: 19 “Teacher,(AD) Moses(AE) wrote for us that if a man’s brother dies, leaving a wife behind but no child,(AF) that man should take the wife(AG) and raise up offspring for his brother.[f](AH) 20 There were seven brothers. The first married a woman, and dying, left no offspring. 21 The second also took her, and he died, leaving no offspring. And the third likewise. 22 None of the seven[g] left offspring. Last of all, the woman died too. 23 In the resurrection, when they rise,[h] whose wife will she be, since the seven had married her?”

24 Jesus spoke to them, “Isn’t this the reason why you’re mistaken: you don’t know the Scriptures(AI) or the power(AJ) of God?(AK) 25 For when they rise(AL) from the dead,(AM) they neither marry nor are given in marriage(AN) but are like angels(AO) in heaven. 26 And as for the dead being raised—haven’t you read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God said to him: I(AP) am the God of Abraham(AQ) and the God of Isaac(AR) and the God of Jacob?[i](AS) 27 He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken.”

The Primary Commands

28 One(AT) of the scribes(AU) approached. When he heard them debating and saw that Jesus answered them well, he asked him, “Which command is the most important of all?”

29 Jesus answered, “The most important[j] is Listen, Israel! The Lord(AV) our God, the Lord(AW) is one.[k] 30 Love(AX) the Lord your God(AY) with all your heart, with all your soul, with all your mind,(AZ) and with all your strength.[l][m](BA) 31 The second is, Love your neighbor(BB) as yourself.[n](BC) There is no other command(BD) greater than these.”

32 Then the scribe said to him, “You are right, teacher. You have correctly said that he is one, and there is no one(BE) else except him.(BF) 33 And to love(BG) him with all your heart, with all your understanding,[o] and with all your strength, and to love your neighbor as yourself, is far more important than all the burnt offerings and sacrifices.”(BH)

34 When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.”(BI) And no one dared(BJ) to question him any longer.

The Question about the Messiah

35 While(BK) Jesus was teaching in the temple, he asked,(BL) “How can the scribes(BM) say that the Messiah(BN) is the son of David?(BO) 36 David(BP) himself says by the Holy Spirit: (BQ)

The Lord(BR) declared to my Lord,
‘Sit at my right hand(BS)
until I put your enemies under your feet.’[p](BT)

37 David himself calls him ‘Lord.’ How, then, can he be his son?” And the large crowd was listening to him with delight.

Warning against the Scribes

38 He(BU) also said in his teaching, “Beware of the scribes, who want to go around in long robes(BV) and who want greetings in the marketplaces,(BW) 39 the best seats(BX) in the synagogues,(BY) and the places of honor(BZ) at banquets.(CA) 40 They devour(CB) widows’(CC) houses and say long prayers(CD) just for show. These will receive harsher judgment.”

The Widow’s Gift

41 Sitting(CE) across from the temple treasury,(CF) he watched how the crowd dropped money into the treasury. Many rich(CG) people were putting in large sums. 42 Then a poor(CH) widow came and dropped in two tiny coins worth very little. 43 Summoning his disciples,(CI) he said to them, “Truly I tell you,(CJ) this poor widow has put more into the treasury than all the others.(CK) 44 For they all gave out of their surplus,(CL) but she out of her poverty(CM) has put in everything she had(CN) —all she had to live on.”(CO)

Footnotes

  1. 12:4 Other mss add threw stones and
  2. 12:4 Other mss add and sent him off
  3. 12:9 Or lord
  4. 12:10–11 Ps 118:22–23
  5. 12:15 A denarius = one day’s wage
  6. 12:19 Gn 38:8; Dt 25:5
  7. 12:22 Other mss add had taken her and
  8. 12:23 Other mss omit when they rise
  9. 12:26 Ex 3:6,15–16
  10. 12:29 Other mss add of all the commands
  11. 12:29 Or the Lord our God is Lord alone.
  12. 12:30 Other mss add This is the first commandment.
  13. 12:30 Dt 6:4–5; Jos 22:5
  14. 12:31 Lv 19:18
  15. 12:33 Other mss add with all your soul
  16. 12:36 Ps 110:1

The Parable of the Tenants(A)

12 Jesus then began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard.(B) He put a wall around it, dug a pit for the winepress and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place. At harvest time he sent a servant to the tenants to collect from them some of the fruit of the vineyard. But they seized him, beat him and sent him away empty-handed. Then he sent another servant to them; they struck this man on the head and treated him shamefully. He sent still another, and that one they killed. He sent many others; some of them they beat, others they killed.

“He had one left to send, a son, whom he loved. He sent him last of all,(C) saying, ‘They will respect my son.’

“But the tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’ So they took him and killed him, and threw him out of the vineyard.

“What then will the owner of the vineyard do? He will come and kill those tenants and give the vineyard to others. 10 Haven’t you read this passage of Scripture:

“‘The stone the builders rejected
    has become the cornerstone;(D)
11 the Lord has done this,
    and it is marvelous in our eyes’[a]?”(E)

12 Then the chief priests, the teachers of the law and the elders looked for a way to arrest him because they knew he had spoken the parable against them. But they were afraid of the crowd;(F) so they left him and went away.(G)

Paying the Imperial Tax to Caesar(H)

13 Later they sent some of the Pharisees and Herodians(I) to Jesus to catch him(J) in his words. 14 They came to him and said, “Teacher, we know that you are a man of integrity. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who they are; but you teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay the imperial tax[b] to Caesar or not? 15 Should we pay or shouldn’t we?”

But Jesus knew their hypocrisy. “Why are you trying to trap me?” he asked. “Bring me a denarius and let me look at it.” 16 They brought the coin, and he asked them, “Whose image is this? And whose inscription?”

“Caesar’s,” they replied.

17 Then Jesus said to them, “Give back to Caesar what is Caesar’s and to God what is God’s.”(K)

And they were amazed at him.

Marriage at the Resurrection(L)

18 Then the Sadducees,(M) who say there is no resurrection,(N) came to him with a question. 19 “Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother.(O) 20 Now there were seven brothers. The first one married and died without leaving any children. 21 The second one married the widow, but he also died, leaving no child. It was the same with the third. 22 In fact, none of the seven left any children. Last of all, the woman died too. 23 At the resurrection[c] whose wife will she be, since the seven were married to her?”

24 Jesus replied, “Are you not in error because you do not know the Scriptures(P) or the power of God? 25 When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven.(Q) 26 Now about the dead rising—have you not read in the Book of Moses, in the account of the burning bush, how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’[d]?(R) 27 He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!”

The Greatest Commandment(S)

28 One of the teachers of the law(T) came and heard them debating. Noticing that Jesus had given them a good answer, he asked him, “Of all the commandments, which is the most important?”

29 “The most important one,” answered Jesus, “is this: ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.[e] 30 Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’[f](U) 31 The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’[g](V) There is no commandment greater than these.”

32 “Well said, teacher,” the man replied. “You are right in saying that God is one and there is no other but him.(W) 33 To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices.”(X)

34 When Jesus saw that he had answered wisely, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.”(Y) And from then on no one dared ask him any more questions.(Z)

Whose Son Is the Messiah?(AA)(AB)

35 While Jesus was teaching in the temple courts,(AC) he asked, “Why do the teachers of the law say that the Messiah is the son of David?(AD) 36 David himself, speaking by the Holy Spirit,(AE) declared:

“‘The Lord said to my Lord:
    “Sit at my right hand
until I put your enemies
    under your feet.”’[h](AF)

37 David himself calls him ‘Lord.’ How then can he be his son?”

The large crowd(AG) listened to him with delight.

Warning Against the Teachers of the Law

38 As he taught, Jesus said, “Watch out for the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and be greeted with respect in the marketplaces, 39 and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets.(AH) 40 They devour widows’ houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely.”

The Widow’s Offering(AI)

41 Jesus sat down opposite the place where the offerings were put(AJ) and watched the crowd putting their money into the temple treasury. Many rich people threw in large amounts. 42 But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a few cents.

43 Calling his disciples to him, Jesus said, “Truly I tell you, this poor widow has put more into the treasury than all the others. 44 They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything—all she had to live on.”(AK)

Footnotes

  1. Mark 12:11 Psalm 118:22,23
  2. Mark 12:14 A special tax levied on subject peoples, not on Roman citizens
  3. Mark 12:23 Some manuscripts resurrection, when people rise from the dead,
  4. Mark 12:26 Exodus 3:6
  5. Mark 12:29 Or The Lord our God is one Lord
  6. Mark 12:30 Deut. 6:4,5
  7. Mark 12:31 Lev. 19:18
  8. Mark 12:36 Psalm 110:1

Liknelsen om mannen som arrenderade ut sin vingård

(Matt 21:33-46; Luk 20:9-19)

12 Sedan började Jesus tala till dem i liknelser: ”En man planterade en vingård. Han byggde en mur runt omkring den och grävde en grop där han kunde pressa druvorna. Han byggde också ett vakttorn. Sedan arrenderade han ut vingården till några lantbrukare medan han själv reste bort. När det blev dags att skörda, sände han en av sina tjänare till lantbrukarna för att hämta en del av vingårdens skörd. Men de tog fast tjänaren, misshandlade honom och skickade honom tillbaka tomhänt.

Ägaren sände då en annan av sina tjänare, men de slog honom i huvudet och förolämpade honom. Nästa tjänare som han sände dödade de. Han sände flera andra, men en del misshandlade de, andra slog de ihjäl. Till slut fanns det bara en kvar att sända, ägarens egen älskade son. Honom sände han iväg som den siste, för han tänkte: ’Honom ska de väl ändå visa respekt för.’

Men lantbrukarna sa till varandra: ’Här kommer arvtagaren. Kom så dödar vi honom, och då blir arvet vårt!’ Så tog de fast sonen och dödade honom och slängde kroppen utanför vingården.

Vad ska nu vingårdsägaren göra? Jo, han kommer själv dit och dödar lantbrukarna och ger sedan vingården till andra. 10 Har ni inte läst det här stället i Skriften:

’Den sten som inte dög åt byggnadsarbetarna
    har blivit en hörnsten.
11 Detta är Herrens verk
    och förunderligt i våra ögon.’ ”[a]

12 De ville arrestera Jesus genast, eftersom de förstod att det var dem han syftade på i liknelsen, men de var rädda för folket. Därför lämnade de honom och gick därifrån.

Ska man betala skatt till kejsaren?

(Matt 22:15-22; Luk 20:20-26)

13 De skickade nu några fariseer och anhängare till Herodes[b] för att lura Jesus att säga något som de kunde sätta dit honom för. 14 Och de kom och sa till honom: ”Mästare, vi vet att du är uppriktig. Du låter dig inte påverkas av människor och ser inte till personen, utan lär oss i sanning Guds väg. Är det rätt eller inte att betala skatt till kejsaren. Ska vi göra det eller inte?”

15 Men Jesus förstod att de hycklade och sa: ”Varför försöker ni sätta mig på prov? Ta hit en denar så får jag titta på den.” 16 Då gav de honom ett mynt, och han frågade dem: ”Vems bild är det här, och vems underskrift?”

”Kejsarens”, svarade de.

17 ”Då så”, sa han, ”ge kejsaren det som är hans och Gud det som är Guds.” Och de blev förvånade över hans svar.

Ska de döda uppstå?

(Matt 22:23-33; Luk 20:27-40)

18 Sedan kom några saddukeer[c] till Jesus. De påstår att det inte finns någon uppståndelse, och därför frågade de:

19 ”Mästare, Mose skrev att om en man dör och lämnar efter sig hustru men inga barn, ska hans bror gifta sig med änkan och skaffa en arvtagare åt sin bror.[d] 20 Nu fanns det sju bröder. Den äldste gifte sig, men dog utan att lämna några barn efter sig. 21 Därför gifte sig bror nummer två med änkan, men dog utan att lämna några barn efter sig, likadant den tredje 22 och alla sju; inga lämnade efter sig några barn. Sedan dog också kvinnan. 23 När de nu uppstår från de döda, vems hustru blir hon då? Alla sju har ju varit gifta med henne.”

24 Jesus svarade: ”Är det inte därför ni tar så fel eftersom ni förstår varken Skriften eller Guds kraft? 25 När de döda uppstår ska de inte gifta sig eller bli bortgifta, utan vara som änglarna i himlen.

26 Men när det gäller de dödas uppståndelse, har ni då aldrig läst i Moseböckerna om törnbusken, där Gud säger till Mose: ’Jag är Abrahams, Isaks och Jakobs Gud.’[e] 27 Gud är inte en gud för döda, utan för levande.[f] Ni tar fullständigt fel.”

Vilket bud är viktigast?

(Matt 22:34-40; Luk 10:25-28)

28 En av de skriftlärda som stod där och lyssnade till diskussionen var mycket imponerad av det svar Jesus gett, och frågade därför: ”Vilket är det viktigaste av alla buden?”

29 Jesus svarade: ”Det viktigaste budet är: ’Lyssna, Israel, Herren är vår Gud. Herren är en. 30 Du ska älska Herren, din Gud, av hela ditt hjärta, av hela din själ, av hela ditt förstånd och av hela din kraft.’[g]

31 Det näst viktigaste budet är: ’Du ska älska din medmänniska som dig själv.’[h] Inget bud är viktigare än dessa.”

32 Den skriftlärda svarade: ”Mästare, du har rätt. Det är sant att Gud är en, och det finns ingen annan. 33 Och att älska honom av hela sitt hjärta, av hela sitt förstånd och av hela sin kraft och sin medmänniska som sig själv, är viktigare än alla brännoffer och andra offer.”

34 När Jesus hörde hur klokt mannen svarade, sa han: ”Du är inte långt från Guds rike.” Och efter det vågade ingen ställa några fler frågor till honom.

Är Messias ättling till David?

(Matt 22:41-46; Luk 20:41-44)

35 När Jesus senare undervisade folket på tempelplatsen, frågade han:

”Hur kan de skriftlärda säga att Messias är Davids Son? 36 David har ju själv sagt, ledd av Anden:

’Herren sa till min Herre:
    Sätt dig på min högra sida
tills jag har lagt dina fiender under dina fötter.’[i]

37 David kallar honom för Herre, hur skulle han då kunna vara hans Son?”

Folkskarorna lyssnade gärna till honom.

Jesus varnar för de religiösa ledarnas dubbelmoral

(Matt 23:1-7; Luk 11:43-46; 20:45-47)

38 Han fortsatte sin undervisning:

”Akta er för de skriftlärda, som gillar att gå omkring i långa dräkter och bli hälsade på torgen, 39 ta plats på främsta raden i synagogan och sitta vid honnörsborden under festerna. 40 De äter änkorna ur husen och ber långa böner för syns skull. De kommer att straffas desto hårdare.”

En fattig änka ger allt hon har

(Luk 21:1-4)

41 Sedan gick Jesus och satte sig mittemot kammaren, där offerkistorna stod, och såg hur folk kom och lade sina pengar i dem. Många som var rika lade dit stora summor. 42 Men så kom en fattig änka och lade dit två kopparslantar, alltså ett öre.

43 Då kallade han till sig sina lärjungar och sa till dem: ”Sannerligen säger jag er: den där fattiga änkan gav mer i offerkistan än alla de andra, 44 för de gav bara en liten del av sitt överflöd. Men hon, som är så fattig, lade dit allt hon ägde, allt vad hon hade att leva på.”

Footnotes

  1. 12:11 Se Ps 118:22-23. Jesus förklarar här att profetiorna om Messias handlar om honom.
  2. 12:13 Se not till 3:6.
  3. 12:18 Se not till Matt 3:7.
  4. 12:19 Se 5 Mos 25:5-6; arvtagare syftar på en förstfödd son som skulle ärva den avlidne.
  5. 12:26 Se 2 Mos 3:6.
  6. 12:27 Gud talar om Abraham, Isak och Jakob som levande, trots att de varit döda i hundratals år.
  7. 12:30 Se 5 Mos 6:4-5.
  8. 12:31 Se 3 Mos 19:18.
  9. 12:36 Se Ps 110:1.