Add parallel Print Page Options

Jesus Enters Jerusalem

(Matthew 21.1-11; Luke 19.28-40; John 12.12-19)

11 Jesus and his disciples reached Bethphage and Bethany near the Mount of Olives. When they were getting close to Jerusalem, Jesus sent two of them on ahead. He told them, “Go into the next village. As soon as you enter it, you will find a young donkey that has never been ridden. Untie the donkey and bring it here. If anyone asks why you are doing this, say, ‘The Lord[a] needs it and will soon bring it back.’ ”

The disciples left and found the donkey tied near a door that faced the street. While they were untying it, some of the people standing there asked, “Why are you untying the donkey?” They told them what Jesus had said, and the people let them take it.

The disciples led the donkey to Jesus. They put some of their clothes on its back, and Jesus got on. Many people spread clothes on the road, while others spread branches they had cut from the fields.[b]

(A) In front of Jesus and behind him, people went along shouting,

“Hooray![c]
God bless the one who comes
    in the name of the Lord!
10 God bless the coming kingdom
    of our ancestor David.
Hooray for God
    in heaven above!”

11 After Jesus had gone to Jerusalem, he went into the temple and looked around at everything. But since it was already late in the day, he went back to Bethany with the twelve disciples.

Jesus Puts a Curse on a Fig Tree

(Matthew 21.18,19)

12 When Jesus and his disciples left Bethany the next morning, he was hungry. 13 From a distance Jesus saw a fig tree covered with leaves, and he went to see if there were any figs on the tree. But there were none, because it wasn't the season for figs. 14 So Jesus said to the tree, “Never again will anyone eat fruit from this tree!” The disciples heard him say this.

Jesus in the Temple

(Matthew 21.12-17; Luke 19.45-48; John 2.13-22)

15 After Jesus and his disciples reached Jerusalem, he went into the temple and began chasing out everyone who was selling and buying. He turned over the tables of the moneychangers and the benches of those who were selling doves. 16 Jesus would not let anyone carry things through the temple. 17 (B) Then he taught the people and said, “The Scriptures say, ‘My house should be called a place of worship for all nations.’ But you have made it a place where robbers hide!”

18 The chief priests and the teachers of the Law of Moses heard what Jesus said, and they started looking for a way to kill him. They were afraid of him, because the crowds were completely amazed at his teaching.

19 That evening, Jesus and the disciples went outside the city.

A Lesson from the Fig Tree

(Matthew 21.20-22)

20 As the disciples walked past the fig tree the next morning, they noticed that it was completely dried up, roots and all. 21 Peter remembered what Jesus had said to the tree. Then Peter said, “Teacher, look! The tree you put a curse on has dried up.”

22 Jesus told his disciples:

Have faith in God! 23 (C) If you have faith in God and don't doubt, you can tell this mountain to get up and jump into the sea, and it will. 24 Everything you ask for in prayer will be yours, if you only have faith.

25-26 (D) Whenever you stand up to pray, you must forgive what others have done to you. Then your Father in heaven will forgive your sins.[d]

A Question about Jesus' Authority

(Matthew 21.23-27; Luke 20.1-8)

27 Jesus and his disciples returned to Jerusalem. And as he was walking through the temple, the chief priests, the nation's leaders, and the teachers of the Law of Moses came over to him. 28 They asked, “What right do you have to do these things? Who gave you this authority?”

29 Jesus answered, “I have just one question to ask you. If you answer it, I will tell you where I got the right to do these things. 30 Who gave John the right to baptize? Was it God in heaven or merely some human being?”

31 They thought it over and said to each other, “We can't say that God gave John this right. Jesus will ask us why we didn't believe John. 32 On the other hand, these people think that John was a prophet. So we can't say it was merely some human who gave John the right to baptize.”

They were afraid of the crowd 33 and told Jesus, “We don't know.”

Jesus replied, “Then I won't tell you who gave me the right to do what I do.”

Footnotes

  1. 11.3 The Lord: Or “The master of the donkey.”
  2. 11.8 spread … branches from the fields: This was one way that the Jewish people welcomed a famous person.
  3. 11.9 Hooray: This translates a word that can mean “please save us.” But it is most often used as a shout of praise to God.
  4. 11.25,26 your sins: Some manuscripts add, “But if you do not forgive others, God will not forgive you.”

La entrada triunfal

11 (A)Cuando se acercaban* a Jerusalén, por Betfagé y Betania(B), cerca del monte de los Olivos(C), Jesús envió* a dos de Sus discípulos, y les dijo*: «Vayan a la aldea enfrente de ustedes, y tan pronto como entren en ella, encontrarán un pollino atado en el cual nadie[a]se ha montado todavía; desátenlo y tráiganlo. Si alguien les dice: “¿Por qué hacen eso?” digan: “El Señor lo necesita”; y enseguida lo devolverá[b]acá».

Ellos fueron y encontraron un pollino atado junto a la puerta, afuera en la calle, y lo desataron*. Y algunos de los que estaban allí les dijeron[c]: «¿Qué hacen desatando el pollino?». Ellos les respondieron tal como Jesús les había dicho, y les dieron permiso. (D)Entonces trajeron* el pollino a Jesús y echaron encima sus mantos, y Él se sentó sobre él.

Muchos tendieron sus mantos en el camino, y otros tendieron ramas que habían cortado de los campos. Los que iban delante y los que lo seguían, gritaban:

«¡Hosanna!
Bendito el que viene en el nombre del Señor(E);
10 Bendito el reino de nuestro padre David que viene;
¡Hosanna en las alturas(F)!».

11 Jesús entró en Jerusalén, fue al templo(G), y después de mirar todo alrededor, salió para Betania(H) con los doce discípulos, siendo ya avanzada la hora.

La higuera estéril

12 (I)Al día siguiente, cuando salieron de Betania, Jesús tuvo hambre. 13 Y viendo de lejos una higuera con hojas, fue a ver si quizá pudiera hallar algo en ella; cuando llegó a ella, no encontró más que hojas, porque no era tiempo de higos. 14 Jesús, hablando[d] a la higuera, le dijo: «Nunca jamás coma nadie fruto de ti». Y Sus discípulos le estaban escuchando.

Jesús echa a los mercaderes del templo

15 (J)Llegaron* a Jerusalén; y entrando Jesús en el templo, comenzó a echar fuera a los que vendían y compraban en el templo; volcó las mesas de los que cambiaban el dinero y los asientos de los que vendían las palomas, 16 y no permitía que nadie transportara objeto alguno a través del templo. 17 Y les enseñaba, diciendo[e]: «¿No está escrito: “Mi casa será llamada casa de oración para todas las naciones(K)”? Pero ustedes la han hecho cueva de ladrones(L)». 18 Los principales sacerdotes y los escribas oyeron esto y buscaban cómo destruir a Jesús(M), pero le tenían miedo, pues toda la multitud estaba admirada de Su enseñanza(N).

19 Cuando atardecía, Jesús y Sus discípulos solían salir fuera de la ciudad(O).

El poder de la fe

20 (P)Por la mañana, cuando pasaban, vieron la higuera seca desde las raíces. 21 Entonces Pedro, acordándose, dijo* a Jesús: «Rabí[f](Q), mira, la higuera que maldijiste se ha secado». 22 Y Jesús respondió*: «Tengan fe en Dios(R). 23 En verdad les digo que cualquiera que diga a este monte(S): “Quítate y arrójate al mar”, y no dude en su corazón, sino crea que lo que dice va a suceder, le será concedido. 24 Por eso les digo que todas las cosas por las que oren y pidan, crean que ya las han recibido, y les serán concedidas(T). 25 Y cuando estén[g]orando(U), perdonen si tienen algo contra alguien, para que también su Padre que está en los cielos les perdone a ustedes sus transgresiones(V). 26 [h]Pero si ustedes no perdonan, tampoco su Padre que está en los cielos perdonará sus transgresiones(W)».

La autoridad de Jesús puesta en duda

27 Llegaron* de nuevo a Jerusalén; (X)y cuando Jesús andaba por el templo, se acercaron* a Él los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos, 28 y le preguntaron: «¿Con qué autoridad haces estas cosas, o quién te dio la autoridad para hacer esto?». 29 Jesús les respondió: «Yo también les haré una pregunta[i]; respóndanla, y entonces les diré con qué autoridad hago estas cosas. 30 El bautismo de Juan, ¿era del cielo o de los hombres? Respondan».

31 Y ellos discutían entre sí, diciendo: «Si decimos: “Del cielo”, Él dirá: “Entonces, ¿por qué no le creyeron?”. 32 ¿Pero si decimos: “De los hombres”?». Pero temían a la multitud, porque todos consideraban que Juan verdaderamente había sido un profeta. 33 Respondiendo a Jesús, dijeron*: «No sabemos». Jesús les dijo*: «Tampoco Yo les diré[j]con qué autoridad hago estas cosas».

Footnotes

  1. 11:2 Lit. ningún hombre.
  2. 11:3 Lit. envía de nuevo.
  3. 11:5 Lit. les decían.
  4. 11:14 Lit. respondiendo.
  5. 11:17 Lit. y les decía.
  6. 11:21 O Maestro.
  7. 11:25 Lit. estén de pie.
  8. 11:26 Muchos mss. antiguos no incluyen este vers.
  9. 11:29 Lit. preguntaré una palabra.
  10. 11:33 Lit. les digo.