Add parallel Print Page Options

Jesus Enters Jerusalem

(Matthew 21.1-11; Luke 19.28-40; John 12.12-19)

11 Jesus and his disciples reached Bethphage and Bethany near the Mount of Olives. When they were getting close to Jerusalem, Jesus sent two of them on ahead. He told them, “Go into the next village. As soon as you enter it, you will find a young donkey that has never been ridden. Untie the donkey and bring it here. If anyone asks why you are doing this, say, ‘The Lord[a] needs it and will soon bring it back.’ ”

The disciples left and found the donkey tied near a door that faced the street. While they were untying it, some of the people standing there asked, “Why are you untying the donkey?” They told them what Jesus had said, and the people let them take it.

The disciples led the donkey to Jesus. They put some of their clothes on its back, and Jesus got on. Many people spread clothes on the road, while others spread branches they had cut from the fields.[b]

(A) In front of Jesus and behind him, people went along shouting,

“Hooray![c]
God bless the one who comes
    in the name of the Lord!
10 God bless the coming kingdom
    of our ancestor David.
Hooray for God
    in heaven above!”

11 After Jesus had gone to Jerusalem, he went into the temple and looked around at everything. But since it was already late in the day, he went back to Bethany with the twelve disciples.

Jesus Puts a Curse on a Fig Tree

(Matthew 21.18,19)

12 When Jesus and his disciples left Bethany the next morning, he was hungry. 13 From a distance Jesus saw a fig tree covered with leaves, and he went to see if there were any figs on the tree. But there were none, because it wasn't the season for figs. 14 So Jesus said to the tree, “Never again will anyone eat fruit from this tree!” The disciples heard him say this.

Jesus in the Temple

(Matthew 21.12-17; Luke 19.45-48; John 2.13-22)

15 After Jesus and his disciples reached Jerusalem, he went into the temple and began chasing out everyone who was selling and buying. He turned over the tables of the moneychangers and the benches of those who were selling doves. 16 Jesus would not let anyone carry things through the temple. 17 (B) Then he taught the people and said, “The Scriptures say, ‘My house should be called a place of worship for all nations.’ But you have made it a place where robbers hide!”

18 The chief priests and the teachers of the Law of Moses heard what Jesus said, and they started looking for a way to kill him. They were afraid of him, because the crowds were completely amazed at his teaching.

19 That evening, Jesus and the disciples went outside the city.

A Lesson from the Fig Tree

(Matthew 21.20-22)

20 As the disciples walked past the fig tree the next morning, they noticed that it was completely dried up, roots and all. 21 Peter remembered what Jesus had said to the tree. Then Peter said, “Teacher, look! The tree you put a curse on has dried up.”

22 Jesus told his disciples:

Have faith in God! 23 (C) If you have faith in God and don't doubt, you can tell this mountain to get up and jump into the sea, and it will. 24 Everything you ask for in prayer will be yours, if you only have faith.

25-26 (D) Whenever you stand up to pray, you must forgive what others have done to you. Then your Father in heaven will forgive your sins.[d]

A Question about Jesus' Authority

(Matthew 21.23-27; Luke 20.1-8)

27 Jesus and his disciples returned to Jerusalem. And as he was walking through the temple, the chief priests, the nation's leaders, and the teachers of the Law of Moses came over to him. 28 They asked, “What right do you have to do these things? Who gave you this authority?”

29 Jesus answered, “I have just one question to ask you. If you answer it, I will tell you where I got the right to do these things. 30 Who gave John the right to baptize? Was it God in heaven or merely some human being?”

31 They thought it over and said to each other, “We can't say that God gave John this right. Jesus will ask us why we didn't believe John. 32 On the other hand, these people think that John was a prophet. So we can't say it was merely some human who gave John the right to baptize.”

They were afraid of the crowd 33 and told Jesus, “We don't know.”

Jesus replied, “Then I won't tell you who gave me the right to do what I do.”

Footnotes

  1. 11.3 The Lord: Or “The master of the donkey.”
  2. 11.8 spread … branches from the fields: This was one way that the Jewish people welcomed a famous person.
  3. 11.9 Hooray: This translates a word that can mean “please save us.” But it is most often used as a shout of praise to God.
  4. 11.25,26 your sins: Some manuscripts add, “But if you do not forgive others, God will not forgive you.”

骑驴进耶路撒冷

11 耶稣和门徒将近耶路撒冷,快到橄榄山附近的伯法其和伯大尼两个村庄时,祂派了两个门徒, 对他们说:“你们去前面的村庄,一进村就会看见一头从来没有人骑过的驴驹拴在那里,你们把它解开牵来。 若有人问你们为什么这样做,就说,‘主要用它,很快会把它送回来。’” 他们进了村子,果然看见有一头驴驹拴在街道旁一户人家的门外,就上前解开它。 旁边站着的几个人就问他们:“你们为什么要解开这头驴驹?”

门徒依照耶稣的吩咐回答,那些人就让他们牵走了。 他们把驴驹牵到耶稣面前,将自己的外衣搭在驴背上,耶稣就骑了上去。 很多人把衣服铺在路上,有人将田间的树枝砍下来铺在路上。 大家前呼后拥,高声欢呼:

“和散那[a]
奉主名来的当受称颂!
10 那将要来临的我祖大卫的国度当受称颂!
和散那归于至高之处的上帝!”

11 耶稣进了耶路撒冷,来到圣殿,巡视各处。那时天色已晚,耶稣便和十二门徒出城前往伯大尼。

咒诅无花果树

12 第二天,他们离开伯大尼后,耶稣饿了。 13 祂远远看见有一棵枝叶茂盛的无花果树,就走过去找果子吃。到了树下,却什么也找不到,只有满树的叶子,因为当时不是收无花果的季节。 14 祂对那棵树说:“愿无人再吃你的果子!”祂的门徒都听见了这句话。

洁净圣殿

15 他们来到耶路撒冷后,耶稣进入圣殿,赶走了里面做买卖的人,推翻了兑换钱币之人的桌子和卖鸽子之人的凳子, 16 不准人抬着货物穿过圣殿。 17 祂教导他们说:“圣经上不是记载‘我的殿必称为万民祷告的殿’吗?你们竟把它变成了贼窝。”

18 祭司长和律法教师听到这番话后,就策划如何杀害耶稣,只是有些怕祂,因为百姓都对祂的教导感到惊奇。 19 到了傍晚,耶稣和门徒去了城外。

无花果树的教训

20 早上,他们又经过那棵无花果树,看见它连根都枯了。 21 彼得想起昨天发生的事,就对耶稣说:“老师,你看!昨天你咒诅的无花果树已经枯了。”

22 耶稣说:“要对上帝有信心。 23 我实在告诉你们,不论何人,只要有信心,毫不疑惑,就是对这座山说,‘从这里挪开,投进大海里!’也必定为他成就。 24 所以我告诉你们,你们祷告时无论求什么,只要相信已经得到了,就必得到。 25 你们站着祷告的时候,若想起有人得罪了你们,就要饶恕他。这样,你们天上的父也会饶恕你们的过犯。 26 你们如果不饶恕别人,你们天上的父也不会饶恕你们的过犯。[b]

质问耶稣的权柄

27 他们再次回到耶路撒冷。耶稣在圣殿里行走的时候,祭司长、律法教师和长老上前质问祂: 28 “你凭什么权柄做这些事?谁授权给你了?”

29 耶稣说:“我也要问你们一个问题,你们回答了,我就告诉你们我凭什么权柄做这些事。 30 约翰的洗礼是从天上来的还是从人来的?请回答我!”

31 他们彼此议论说:“如果我们说‘是从天上来的’,祂一定会问,‘那你们为什么不信他?’ 32 如果我们说‘是从人来的’,又怕触怒百姓,因为他们都相信约翰真的是先知。” 33 于是,他们回答说:“我们不知道。”耶稣说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。”

Footnotes

  1. 11:9 和散那”原意是“拯救我们”,此处有“赞美”的意思。
  2. 11:26 有些古卷无此节。