Add parallel Print Page Options

30 Simon’s mother-in-law was lying down, sick with a fever, so[a] they spoke to Jesus[b] at once about her. 31 He came and raised her up by gently taking her hand. Then the fever left her and she began to serve[c] them. 32 When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 1:30 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
  2. Mark 1:30 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  3. Mark 1:31 tn The imperfect verb is taken ingressively here.

30 But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.

31 And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.

32 And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.

Read full chapter

30 Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her. 31 So he went to her, took her hand and helped her up.(A) The fever left her and she began to wait on them.

32 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.(B)

Read full chapter