Marcos 7
Magandang Balita Biblia
Mga Nakaugaliang Katuruan(A)
7 Lumapit kay Jesus ang mga Pariseo kasama ang ilang tagapagturo ng Kautusan na galing pa sa Jerusalem. 2 Nakita nila ang ilan sa mga alagad niya na kumakain nang marumi ang mga kamay dahil hindi nahugasan ayon sa kaugalian ng mga Judio.
3 (Sapagkat ang mga Judio, lalo na ang mga Pariseo, ay hindi kumakain hangga't hindi muna sila nakapaghuhugas ng kamay ayon sa kaugaliang minana nila mula sa kanilang mga ninuno. 4 Hindi rin sila kumakain ng anumang galing sa palengke nang hindi muna ito hinuhugasan.[a] Marami pa silang sinusunod na katuruang minana, tulad ng paghuhugas ng mga tasa, pitsel, sisidlang tanso, [at mga higaan].[b]) 5 Kaya tinanong si Jesus ng mga Pariseo at ng mga tagapagturo ng Kautusan, “Bakit hindi sumusunod ang mga alagad mo sa mga turo ng ating mga ninuno? Kumakain sila nang hindi man lamang naghuhugas ng kamay ayon sa kaugalian.”
6 Sinagot(B) sila ni Jesus, “Mga mapagkunwari! Tama nga ang sinabi ni Isaias tungkol sa inyo, nang kanyang isulat,
‘Ang paggalang sa akin ng bayang ito ay pakunwari lamang,
sapagkat ito'y sa bibig at hindi sa puso bumubukal.
7 Walang kabuluhan ang kanilang pagsamba,
sapagkat itinuturo nilang galing sa Diyos ang kanilang mga utos.’
8 Binabaliwala ninyo ang utos ng Diyos, at ang sinusunod ninyo'y mga tradisyon ng tao.”
9 Sinabi pa ni Jesus, “Ang gagaling ninyo! Para lamang masunod ang inyong mga tradisyon, pinapawalang-bisa ninyo ang utos ng Diyos! 10 Halimbawa,(C) iniutos ni Moises na ‘Igalang mo ang iyong ama at ina’, at ‘Ang sinumang lumait sa kanyang ama o ina ay dapat patayin.’ 11 Ngunit itinuturo naman ninyo na kapag sinabi ng isang tao sa kanyang ama o ina, ‘Naihandog ko na sa Diyos[c] ang mga tulong ko sa inyo’; 12 ang taong iyon ay hindi na ninyo pinapatulong sa kanilang mga magulang. 13 Sa gayong paraan, pinapawalang-bisa ninyo ang salita ng Diyos sa pamamagitan ng mga itinuturo ninyo. At marami pa kayong ginagawang katulad nito.”
Ang Nagpaparumi sa Tao(D)
14 Muling pinalapit ni Jesus ang mga tao at sinabi sa kanila, “Makinig kayong lahat at unawain ang aking sasabihin! 15 Hindi nagiging marumi ang isang tao dahil sa pagkaing pumapasok sa kanyang bibig, kundi dahil sa lumalabas dito. [16 Makinig ang may pandinig!]”[d]
17 Iniwan ni Jesus ang mga tao, at nang makapasok na siya sa bahay, siya'y tinanong ng kanyang mga alagad tungkol sa talinghaga. 18 “Pati ba naman kayo ay hindi pa rin makaunawa?” tanong ni Jesus. “Hindi ba ninyo alam na hindi nagiging marumi ang isang tao dahil sa pagkaing ipinapasok niya sa kanyang bibig, 19 sapagkat hindi naman iyon pumapasok sa kanyang puso, kundi sa tiyan, at pagkatapos ay idinudumi.” (Sa ganitong paraan ay ipinahayag ni Jesus na ang lahat ng pagkain ay maaaring kainin.)
20 At sinabi rin niya, “Ang lumalabas sa tao ang nagpaparumi sa kanya sa paningin ng Diyos. 21 Sapagkat sa loob, sa puso ng tao, nagmumula ang masasamang isipang nag-uudyok sa kanya upang makiapid, magnakaw, pumatay, 22 mangalunya, mag-imbot, gumawa ng kasamaan tulad ng pandaraya, kahalayan, pagkainggit, paninirang-puri, pagmamayabang, at kahangalan. 23 Ang lahat ng masasamang bagay na ito ay nanggagaling sa puso at dahil sa mga ito ay nagiging marumi ang tao.”
Pinagaling ang Anak ng Babaing Taga-Tiro(E)
24 Umalis doon si Jesus at nagpunta sa lugar na malapit sa Tiro [at ng Sidon].[e] Tumuloy siya sa isang bahay doon at ayaw niyang malaman ninuman na naroon siya. Subalit hindi ganoon ang nangyari. 25 Ang pagdating niya'y nabalitaan ng isang babae na may anak na babaing sinasapian ng masamang espiritu. Pumunta agad kay Jesus ang ina at nagpatirapa sa kanyang harapan. 26 Ang babaing ito'y isang Hentil na taga-Sirofenicia. Nakiusap ito kay Jesus na palayasin ang demonyong sumapi sa kanyang anak. 27 Ngunit sinabi ni Jesus, “Kailangang ang mga anak muna ang pakainin. Hindi dapat kunin ang pagkain ng mga anak upang ihagis sa mga aso.”
28 Tugon ng babae, “Tunay nga po, Panginoon, ngunit maging ang mga asong nasa ilalim ng mesa ay kumakain ng mga nalalaglag mula sa kinakain ng mga anak.”
29 Kaya't sinabi sa kanya ni Jesus, “Dahil sa sinabi mo, maaari ka nang umuwi. Iniwan na ng demonyo ang iyong anak.”
30 Umuwi ang babae at naratnan niya sa higaan ang bata. Iniwan na nga ito ng demonyo.
Ang Pagpapagaling sa Taong Bingi at Pipi
31 Umalis si Jesus mula sa lupain ng Tiro, dumaan sa Sidon at nagtuloy sa Lawa ng Galilea. Tinahak niya ang lupain ng Decapolis. 32 Dinala ng mga tao sa kanya ang isang lalaking bingi at may kapansanan sa pagsasalita, at nakiusap sila sa kanya na ipatong niya rito ang kanyang kamay. 33 Inilayo muna ni Jesus sa karamihan ang lalaki, at isinuot ang kanyang mga daliri sa mga tainga nito. Pagkatapos, dumura si Jesus at ipinahid ito sa dila ng pipi. 34 Tumingala si Jesus sa langit, nagbuntong-hininga at sinabi sa lalaki, “Effata,” na ang ibig sabihi'y, “Mabuksan!”
35 Noon di'y nakarinig ang lalaki at nakapagsalita na nang maayos. 36 Sinabi ni Jesus sa mga tao na huwag ipamalita ito, ngunit habang pinagbabawalan niya ang mga tao ay lalo naman nila itong ipinamamalita. 37 Buong paghangang sinasabi nila, “Napakahusay ng lahat ng kanyang ginagawa! Binibigyan niya ng pandinig ang mga bingi at pinapagsalita ang mga pipi!”
Footnotes
- Marcos 7:4 Hindi…muna ito hinuhugasan: o kaya'y Hindi rin sila kumakain ng anuman pagkagaling nila sa palengke hangga't hindi muna sila nakakapaglinis ng kanilang mga sarili .
- Marcos 7:4 at mga higaan: Sa ibang manuskrito'y hindi nakasulat ang mga salitang ito.
- Marcos 7:11 NAIHANDOG KO NA SA DIYOS: Sa kulturang Judio, ang anumang naihandog na sa Diyos ay hindi na maaaring gamitin pa ng iba, maging ng mga magulang ng naghandog.
- Marcos 7:16 Sa ibang manuskrito'y hindi nakasulat ang talatang 16.
- Marcos 7:24 at ng Sidon: Sa ibang manuskrito'y hindi nakasulat ang mga salitang ito.
Mark 7
Living Bible
7 One day some Jewish religious leaders arrived from Jerusalem to investigate him, 2 and noticed that some of his disciples failed to follow the usual Jewish rituals before eating. 3 (For the Jews, especially the Pharisees, will never eat until they have sprinkled their arms to the elbows,[a] as required by their ancient traditions. 4 So when they come home from the market, they must always sprinkle themselves in this way before touching any food. This is but one of many examples of laws and regulations they have clung to for centuries, and still follow, such as their ceremony of cleansing for pots, pans, and dishes.)
5 So the religious leaders asked him, “Why don’t your disciples follow our age-old customs? For they eat without first performing the washing ceremony.”
6-7 Jesus replied, “You bunch of hypocrites! Isaiah the prophet described you very well when he said, ‘These people speak very prettily about the Lord but they have no love for him at all. Their worship is a farce, for they claim that God commands the people to obey their petty rules.’ How right Isaiah was! 8 For you ignore God’s specific orders and substitute your own traditions. 9 You are simply rejecting God’s laws and trampling them under your feet for the sake of tradition.
10 “For instance, Moses gave you this law from God: ‘Honor your father and mother.’ And he said that anyone who speaks against his father or mother must die. 11 But you say it is perfectly all right for a man to disregard his needy parents, telling them, ‘Sorry, I can’t help you! For I have given to God what I could have given to you.’ 12-13 And so you break the law of God in order to protect your man-made tradition. And this is only one example. There are many, many others.”
14 Then Jesus called to the crowd to come and hear. “All of you listen,” he said, “and try to understand. 15-16 [b]Your souls aren’t harmed by what you eat, but by what you think and say!”
17 Then he went into a house to get away from the crowds, and his disciples asked him what he meant by the statement he had just made.
18 “Don’t you understand either?” he asked. “Can’t you see that what you eat won’t harm your soul? 19 For food doesn’t come in contact with your heart, but only passes through the digestive system.” (By saying this he showed that every kind of food is kosher.)
20 And then he added, “It is the thought-life that pollutes. 21 For from within, out of men’s hearts, come evil thoughts of lust, theft, murder, adultery, 22 wanting what belongs to others, wickedness, deceit, lewdness, envy, slander, pride, and all other folly. 23 All these vile things come from within; they are what pollute you and make you unfit for God.”
24 Then he left Galilee and went to the region of Tyre and Sidon,[c] and tried to keep it a secret that he was there, but couldn’t. For as usual the news of his arrival spread fast.
25 Right away a woman came to him whose little girl was possessed by a demon. She had heard about Jesus and now she came and fell at his feet, 26 and pled with him to release her child from the demon’s control. (But she was Syrophoenician—a “despised Gentile”!)
27 Jesus told her, “First I should help my own family—the Jews.[d] It isn’t right to take the children’s food and throw it to the dogs.”
28 She replied, “That’s true, sir, but even the puppies under the table are given some scraps from the children’s plates.”
29 “Good!” he said. “You have answered well—so well that I have healed your little girl. Go on home, for the demon has left her!”
30 And when she arrived home, her little girl was lying quietly in bed, and the demon was gone.
31 From Tyre he went to Sidon, then back to the Sea of Galilee by way of the Ten Towns. 32 A deaf man with a speech impediment was brought to him, and everyone begged Jesus to lay his hands on the man and heal him.
33 Jesus led him away from the crowd and put his fingers into the man’s ears, then spat and touched the man’s tongue with the spittle. 34 Then, looking up to heaven, he sighed and commanded, “Open!” 35 Instantly the man could hear perfectly and speak plainly!
36 Jesus told the crowd not to spread the news, but the more he forbade them, the more they made it known, 37 for they were overcome with utter amazement. Again and again they said, “Everything he does is wonderful; he even corrects deafness and stammering!”
Footnotes
- Mark 7:3 sprinkled their arms to the elbows, literally, “washed with the fist.”
- Mark 7:15 Many of the ancient manuscripts add v. 16: “If any man has ears to hear, let him hear.” Your souls aren’t harmed by what you eat, but by what you think and say, literally, “What proceeds out of the man defiles the man.”
- Mark 7:24 the region of Tyre and Sidon, about fifty miles away.
- Mark 7:27 First I should help my own family—the Jews, literally, “Let the children eat first.”
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.