Maleachi 3
BasisBijbel
Uiteindelijk zal God het kwaad uit zijn volk weghalen (vervolg)
3 De Heer zegt: "Let op! Ik stuur mijn boodschapper voor Mij uit. Hij zal voor Mij de weg banen. En plotseling zal de Engel van het verbond, naar wie jullie zo verlangen, naar zijn tempel komen. Let op, Hij komt eraan, zegt de Heer van de hemelse legers."
2 Maleachi zegt: Maar wie zal in leven kunnen blijven wanneer Hij komt? Want Hij zal zijn als het vuur waarin goud wordt gezuiverd, en als de bijtende zeep waarmee wol vetvrij wordt gemaakt. 3 Zoals iemand goud en zilver in de oven smelt en zuivert, zo zal Hij gaan zitten en de zonen van Levi zuiveren.[a] Dan zullen ze de Heer offers brengen op een manier waar Hij blij mee is. 4 Dan zal de Heer weer genieten van de offers van Juda en van Jeruzalem. Net als vroeger.
God verlangt gehoorzaamheid
5 De Heer zegt: "Ik kom over jullie rechtspreken. Ik klaag jullie aan. Want jullie doen aan toverij. Jullie zijn ontrouw aan jullie man of vrouw. Jullie zweren van alles tegen de rechters, maar het zijn leugens. Jullie betalen de arbeiders veel te weinig loon. Jullie behandelen de weduwen, de weeskinderen en de vreemdelingen slecht. Jullie hebben geen enkel ontzag voor Mij, zegt de Heer van de hemelse legers.
6 Let op, Ik, de Heer, verander niet. Daarom zijn jullie niet totaal vernietigd, volk van Jakob! 7 Net als jullie voorouders zijn jullie altijd ongehoorzaam geweest aan mijn wetten en leefregels. Nooit hebben jullie je eraan willen houden. Kom nu bij Mij terug! Dan zal Ik ook bij jullie terugkomen, zegt de Heer van de hemelse legers. Maar jullie vragen: 'Bij U terugkomen? Wat bedoelt U daarmee?'
8 Ik bedoel dat jullie niet doen wat Ik zeg. Mag bijvoorbeeld een mens God beroven? Nee, maar toch beroven jullie Mij. Jullie vragen: 'Beroven wij U? Wat bedoelt U?' Jullie geven Mij niet de gaven waar Ik recht op heb.[b] 9 Jullie zijn vervloekt, omdat jullie allemaal Mij zo dus beroven. 10 Breng liever alle gaven waar Ik recht op heb naar de voorraadkamer van mijn tempel, namelijk het tiende deel van jullie oogsten. Dan zullen mijn priesters te eten hebben.[c] Probeer het maar. Dan zullen jullie zien dat Ik ervoor zal zorgen dat het goed met jullie gaat. Ik zal voldoende regen geven, zodat jullie grote oogsten zullen hebben. De oogsten zullen zó groot zijn, dat het allemaal niet meer in jullie schuren past. 11 En Ik zal jullie beschermen tegen de sprinkhanen. Dan zullen die niet meer jullie graanoogsten vernielen. En Ik zal ervoor zorgen dat er aan jullie wijnstruiken prachtige druiventrossen groeien. 12 Alle volken zullen jullie prijzen als ze zien hoe goed het met jullie land gaat, zegt de Heer van de hemelse legers."
God beloont de mensen die leven zoals Hij het wil
13 De Heer zegt: "Jullie zeggen slechte dingen over Mij. Maar jullie vragen: 'Wat hebben we dan voor slechts over U gezegd?' 14 Dit: jullie zeggen 'Het heeft geen nut om God te dienen. Wat hebben we er aan als we ons aan zijn wetten en leefregels houden? Wat heeft het voor zin om Hem te laten zien dat we ergens spijt van hebben? Wat heeft het voor nut om in rouwkleren rond te lopen? 15 Het gaat prima met de mensen die zich niets van de Heer aantrekken. Het gaat goed met slechte mensen. Zelfs als ze de Heer uitdagen, gebeurt hun niets.' 16 De mensen die ontzag voor Mij hebben, spreken hier met elkaar over. Ze zeggen: 'De Heer luistert naar wat er gezegd wordt. En Hij schrijft de namen op van de mensen die ontzag voor Hem hebben. Hij schrijft ze op in een boek.'
17 De Heer zegt: Die mensen die in mijn boek opgeschreven staan, zullen van Mij zijn op de dag dat Ik over de mensen ga rechtspreken. Ik zal goed voor hen zijn en hen vergeven. Net zoals een vader goed is voor een zoon die hem graag gehoorzaam wil zijn. Hij vergeeft zijn zoon wat hij verkeerd heeft gedaan. 18 Dan zullen jullie zien dat er toch verschil is tussen mensen die leven zoals Ik het wil, en mensen die zich niets van Mij aantrekken. Tussen mensen die Mij dienen, en mensen die Mij niet willen dienen. (lees verder)
Footnotes
- Maleachi 3:3 De 'zonen van Levi' zijn de priesters en de Levieten.
- Maleachi 3:8 Hiermee worden alle offers en gaven bedoeld die de Israëlieten volgens de regels van de wet naar de tempel moesten brengen. Ze staan beschreven in het bijbelboek LEVITICUS.
- Maleachi 3:10 Een deel van alle offers en een tiende deel van alles wat er geoogst werd, was voor de priesters. Lees Deuteronomium 14:28 en 29.
Malachi 3
Legacy Standard Bible
The Messenger and the Lord
3 “(A)Behold, I am going to send (B)My [a]messenger, and he will [b](C)prepare the way before Me. And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; [c]and the [d](D)messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming,” says Yahweh of hosts. 2 “But who can (E)endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a (F)smelter’s fire and like [e]fullers’ soap. 3 And He will sit as a smelter and purifier of silver, and He will (G)purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, so that they may (H)present to Yahweh [f]offerings in righteousness. 4 Then the [g]offering of Judah and Jerusalem will be (I)pleasing to Yahweh as in the (J)ancient days and as in former years.
5 “Then I will draw near to you for judgment; and I will be a swift witness against the (K)sorcerers and against the (L)adulterers and against those who (M)swear falsely and against those who oppress the (N)wage earner in his wages, the (O)widow and the [h]orphan, and those who turn aside the (P)sojourner and do not [i]fear Me,” says Yahweh of hosts. 6 “For [j]I, Yahweh, (Q)do not change; therefore you, O sons of Jacob, [k]are not consumed.
You Have Robbed God
7 “From the (R)days of your fathers you have turned aside from My statutes and have not kept them. (S)Return to Me, and I will return to you,” says Yahweh of hosts. “But you say, ‘How shall we return?’
8 “Will a man [l]rob God? Yet you are robbing Me! But you say, ‘How have we robbed You?’ In (T)tithes and [m]contributions. 9 You are (U)cursed with a curse, for you are [n]robbing Me, the whole nation of you! 10 (V)Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be [o]food in My house, and test Me now in this,” says Yahweh of hosts, “if I will not (W)open for you the windows of heaven and (X)empty out for you a blessing until [p](Y)it is beyond enough. 11 Then I will rebuke the (Z)devourer for you so that it will not corrupt the fruits of the ground; nor will your vine in the field [q]fail to bear,” says Yahweh of hosts. 12 “(AA)So all the nations will call you blessed, for you shall be a (AB)delightful land,” says Yahweh of hosts.
Arrogant Words
13 “Your words have been strong against Me,” says Yahweh. “But you say, ‘What have we spoken against You?’ 14 You have said, ‘It is (AC)worthless to serve God; and what (AD)gain is it that we have kept His charge and that we have walked in mourning before Yahweh of hosts? 15 So now we (AE)call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up, but they also test God and (AF)escape.’”
The Book of Remembrance
16 Then those who [r]feared Yahweh spoke to one another, and Yahweh (AG)gave heed and heard it, and a (AH)book of remembrance was written before Him for those who [s]fear Yahweh and who think upon His name. 17 “And they will be (AI)Mine,” says Yahweh of hosts, “on the (AJ)day that I [t]prepare My [u](AK)own treasured possession, and I will [v]spare them as a man [w](AL)spares his own son who serves him.” 18 So you will return and (AM)see the distinction between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.
Footnotes
- Malachi 3:1 Or angel
- Malachi 3:1 Or clear
- Malachi 3:1 Or even
- Malachi 3:1 Or angel
- Malachi 3:2 Lit laundrymen’s
- Malachi 3:3 Or grain offerings
- Malachi 3:4 Or grain offering
- Malachi 3:5 Or fatherless
- Malachi 3:5 Or reverence
- Malachi 3:6 Or I am Yahweh; I do not
- Malachi 3:6 Or have not come to an end
- Malachi 3:8 Or defraud
- Malachi 3:8 Or heave offerings
- Malachi 3:9 Or defrauding
- Malachi 3:10 Lit prey
- Malachi 3:10 Or there is not room enough
- Malachi 3:11 Lit be bereaved
- Malachi 3:16 Or reverence(d)
- Malachi 3:16 Or reverence(d)
- Malachi 3:17 Lit make
- Malachi 3:17 Or special treasure
- Malachi 3:17 Or have compassion on
- Malachi 3:17 Or has compassion on
Malachi 3
New King James Version
The Coming Messenger
3 “Behold, (A)I send My messenger,
And he will (B)prepare the way before Me.
And the Lord, whom you seek,
Will suddenly come to His temple,
(C)Even the Messenger of the covenant,
In whom you delight.
Behold, (D)He is coming,”
Says the Lord of hosts.
2 “But who can endure (E)the day of His coming?
And (F)who can stand when He appears?
For (G)He is like a refiner’s fire
And like launderers’ soap.
3 (H)He will sit as a refiner and a purifier of silver;
He will purify the sons of Levi,
And [a]purge them as gold and silver,
That they may (I)offer to the Lord
An offering in righteousness.
4 “Then (J)the offering of Judah and Jerusalem
Will be [b]pleasant to the Lord,
As in the days of old,
As in former years.
5 And I will come near you for judgment;
I will be a swift witness
Against sorcerers,
Against adulterers,
(K)Against perjurers,
Against those who (L)exploit wage earners and (M)widows and orphans,
And against those who turn away an alien—
Because they do not fear Me,”
Says the Lord of hosts.
6 “For I am the Lord, (N)I do not change;
(O)Therefore you are not consumed, O sons of Jacob.
7 Yet from the days of (P)your fathers
You have gone away from My ordinances
And have not kept them.
(Q)Return to Me, and I will return to you,”
Says the Lord of hosts.
(R)“But you said,
‘In what way shall we return?’
Do Not Rob God
8 “Will a man rob God?
Yet you have robbed Me!
But you say,
‘In what way have we robbed You?’
(S)In tithes and offerings.
9 You are cursed with a curse,
For you have robbed Me,
Even this whole nation.
10 (T)Bring all the tithes into the (U)storehouse,
That there may be food in My house,
And try Me now in this,”
Says the Lord of hosts,
“If I will not open for you the (V)windows of heaven
And (W)pour out for you such blessing
That there will not be room enough to receive it.
11 “And I will rebuke (X)the devourer for your sakes,
So that he will not destroy the fruit of your ground,
Nor shall the vine fail to bear fruit for you in the field,”
Says the Lord of hosts;
12 “And all nations will call you blessed,
For you will be (Y)a delightful land,”
Says the Lord of hosts.
The People Complain Harshly
13 “Your(Z) words have been [c]harsh against Me,”
Says the Lord,
“Yet you say,
‘What have we spoken against You?’
14 (AA)You have said,
‘It is useless to serve God;
What profit is it that we have kept His ordinance,
And that we have walked as mourners
Before the Lord of hosts?
15 So now (AB)we call the proud blessed,
For those who do wickedness are [d]raised up;
They even (AC)tempt God and go free.’ ”
A Book of Remembrance
16 Then those (AD)who feared the Lord (AE)spoke to one another,
And the Lord listened and heard them;
So (AF)a book of remembrance was written before Him
For those who fear the Lord
And who [e]meditate on His name.
17 “They(AG) shall be Mine,” says the Lord of hosts,
“On the day that I make them My (AH)jewels.[f]
And (AI)I will spare them
As a man spares his own son who serves him.”
18 (AJ)Then you shall again discern
Between the righteous and the wicked,
Between one who serves God
And one who does not serve Him.
Footnotes
- Malachi 3:3 Or refine
- Malachi 3:4 pleasing
- Malachi 3:13 Lit. strong
- Malachi 3:15 Lit. built
- Malachi 3:16 Or esteem
- Malachi 3:17 Lit. special treasure
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
