Add parallel Print Page Options

16 Fear[a] seized them all, and they began to glorify[b] God, saying, “A great prophet[c] has appeared[d] among us!” and “God has come to help[e] his people!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 7:16 tn Or “Awe.” Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59. This is a reaction to God’s work; see Luke 5:9.
  2. Luke 7:16 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.
  3. Luke 7:16 sn That Jesus was a great prophet was a natural conclusion for the crowd to make, given the healing, but Jesus is more than this. See Luke 9:8, 19-20.
  4. Luke 7:16 tn Grk “arisen.”
  5. Luke 7:16 tn Grk “visited,” but this conveys a different impression to a modern reader. L&N 85.11 renders the verb, “to be present, with the implication of concern—‘to be present to help, to be on hand to aid.’…‘God has come to help his people’ Lk 7:16.” The language recalls Luke 1:68, 78.

16 They were all filled with awe(A) and praised God.(B) “A great prophet(C) has appeared among us,” they said. “God has come to help his people.”(D)

Read full chapter

16 And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

Read full chapter