Font Size
路加福音 16:7
Chinese Standard Bible (Simplified)
路加福音 16:7
Chinese Standard Bible (Simplified)
7 “他问另一个说:‘你呢,你欠多少?’
“他说:‘一百担[a]麦子。’
“管家说:‘拿你的欠条,写成八十。’
Read full chapterFootnotes
- 路加福音 16:7 一百担——原文为“100柯罗斯”;或译作“一百石”。1柯罗斯=350公升。
路加福音 16:7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
路加福音 16:7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
路 加 福 音 16:7
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
路 加 福 音 16:7
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
7 然后,他又对另一个人欠债的人说∶‘你呢,你欠多少?’那个人说∶‘一百担麦子。’管家说∶‘这是你的账单,坐下来,改写八十担。’
Read full chapter
Luke 16:7
King James Version
Luke 16:7
King James Version
7 Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.
Read full chapter
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center