Add parallel Print Page Options

Притча о званом обеде

(Мф. 22:1-10)

15 Один из тех, кто сидел за столом вместе с Иисусом, услышал это и сказал Ему: «Блажен тот, кто будет есть в Царстве Божьем!»

16 Но Иисус ответил ему: «Некий человек устроил званый обед и пригласил множество гостей, 17 и, когда наступил час обеда, он послал своего слугу оповестить всех приглашённых: „Приходите, потому что всё готово”. 18 Но гости отказались прийти, и каждый при этом дал своё объяснение. Один сказал: „Извини, но я купил землю, и мне нужно пойти взглянуть на неё”. 19 А другой сказал: „Я купил пять пар быков, и мне необходимо посмотреть, как они пашут. Поэтому прошу, извини моё отсутствие”. 20 И третий сказал: „Я только что женился и потому не могу прийти на обед”. 21 Слуга вернулся домой и передал всё это господину. Рассердившись, господин приказал слуге: „Обойди все улицы и переулки города и приведи сюда нищих, увечных, слепых и калек”. 22 Немного погодя, слуга сказал: „Господин, всё исполнено, но за столом ещё много места”. 23 Тогда господин приказал слуге: „Пойди по дорогам и просёлкам и созови сюда всех, кого там увидишь, чтобы мой дом был полон народа. 24 Говорю тебе, что никто из приглашённых мной раньше больше никогда не будет у меня на пиру”».

Read full chapter

Притча о приглашенных на пир(A)

15 Когда один из обедавших услышал это, он сказал Иисусу:

– Блажен тот, кто будет пировать в Царстве Божьем.

16 Иисус ответил ему:

– Один человек приготовил большой пир и пригласил много гостей. 17 Когда подошло время пира, он послал своего слугу сказать приглашенным: «Приходите, уже все готово». 18 Но один за другим приглашенные начали извиняться. Первый сказал: «Я купил землю и мне надо пойти и посмотреть ее. Извини меня, пожалуйста». 19 Другой сказал: «Я купил пять пар волов и иду испытать их, извини меня, пожалуйста». 20 Третий сказал: «Я женился и поэтому не могу прийти».

21 Слуга вернулся и рассказал все хозяину. Тогда хозяин дома рассердился и приказал слуге: «Пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда бедных, калек, слепых и хромых». 22 «Господин, – сказал слуга, – то, что ты повелел, выполнено, но еще есть место». 23 Тогда хозяин сказал слуге: «Пройди по дорогам и вдоль изгородей и уговори всех, кого встретишь, прийти на пир, чтобы дом мой был полон гостей. 24 Говорю вам, что из прежних приглашенных никто не попробует моего обеда».

Read full chapter

The Parable of the Great Banquet(A)

15 When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, “Blessed is the one who will eat at the feast(B) in the kingdom of God.”(C)

16 Jesus replied: “A certain man was preparing a great banquet and invited many guests. 17 At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’

18 “But they all alike began to make excuses. The first said, ‘I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.’

19 “Another said, ‘I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to try them out. Please excuse me.’

20 “Still another said, ‘I just got married, so I can’t come.’

21 “The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind and the lame.’(D)

22 “‘Sir,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, but there is still room.’

23 “Then the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full. 24 I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet.’”(E)

Read full chapter