Add parallel Print Page Options

56 Then[a] they returned and prepared aromatic spices[b] and perfumes.[c]

On the Sabbath they rested according to the commandment.[d]

The Resurrection

24 Now on the first day[e] of the week, at early dawn, the women[f] went to the tomb, taking the aromatic spices[g] they had prepared.

Footnotes

  1. Luke 23:56 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  2. Luke 23:56 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. The Jews did not practice embalming, so these preparations were used to cover the stench of decay and slow decomposition. The women planned to return and anoint the body. But that would have to wait until after the Sabbath.
  3. Luke 23:56 tn Or “ointments.” This was another type of perfumed oil.
  4. Luke 23:56 sn According to the commandment. These women are portrayed as pious, faithful to the law in observing the Sabbath.
  5. Luke 24:1 sn The first day of the week is the day after the Sabbath.
  6. Luke 24:1 tn Grk “they”; the referent (the women mentioned in 23:55) has been specified in the translation for clarity.
  7. Luke 24:1 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. See also the note on “aromatic spices” in 23:56.

56 Then they went home and prepared spices and perfumes.(A) But they rested on the Sabbath in obedience to the commandment.(B)

Jesus Has Risen(C)

24 On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared(D) and went to the tomb.