Luke 22
Expanded Bible
Judas Betrays Jesus(A)
22 It was almost time for the Feast of Unleavened Bread, called the Passover Feast [C celebrating God’s rescue of Israel from Egypt; Ex. 12]. 2 The ·leading [T chief] priests and ·teachers of the law [scribes] were trying to find a way to ·kill [destroy; eliminate] Jesus, ·because [or but] they were afraid of the people [C because of Jesus’ popularity].
3 [L Then] Satan entered Judas [L who was called] Iscariot, one of ·Jesus’ twelve apostles [L the Twelve]. 4 Judas went to the ·leading [T chief] priests and the officers of the Temple guard and talked to them about a way to ·hand Jesus over [betray Jesus] to them. 5 They were ·pleased [delighted] and agreed to give Judas money. 6 He ·agreed [consented] and watched for ·the best [an opportune] time to ·hand Jesus over [betray Jesus] to them when he was away from the crowd.
Jesus Eats the Passover Meal(B)
7 The Day of Unleavened Bread came when the Passover lambs had to be sacrificed. 8 Jesus said to Peter and John, “Go and prepare the Passover meal for us to eat.”
9 They asked, “Where do you want us to prepare it?” 10 Jesus said to them, “[Pay attention; L Look; T Behold] After you go into the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters, 11 and tell the owner of the house, ‘The Teacher says: “Where is the guest room in which I may eat the Passover meal with my ·followers [disciples]?”’ 12 Then he will show you a large, furnished room upstairs. Prepare the Passover meal there.”
13 So Peter and John left and found everything as Jesus had said. And they prepared the Passover meal.
The Lord’s Supper(C)
14 When the ·time [hour] came, Jesus and the apostles ·were sitting at the table [L reclined; C the posture at a formal meal; see 7:36]. 15 He said to them, “I wanted very much to eat this Passover meal with you before I suffer. 16 [L For I tell you] I will not eat another Passover meal until it is ·given its true meaning [L fulfilled] in the kingdom of God.”
17 Then Jesus took a cup, gave thanks, and said, “Take this cup and share it among yourselves. 18 [L For I tell you] I will not drink again from the fruit of the vine [C wine] until God’s kingdom comes.”
19 Then Jesus took some bread, gave thanks, broke it, and gave it to the apostles, saying, “This is my body,[a] which I am giving for you. Do this ·to remember [as a memorial to; T in remembrance of] me.” 20 In the same way, after ·supper [they had eaten], Jesus took the cup and said, “·This cup [or This cup that is poured out…] is the new ·agreement [covenant; C a binding relationship between God and his people; Jer. 31:31–34] ·that begins with [that is established by; or that is sealed with; L in] my blood, which is poured out for you [C interpreters differ as to whether it is the “cup” or the “blood” that Jesus says is “poured out”].
Who Will Turn Against Jesus?(D)
21 “But [L Look; T Behold] one of you will ·turn against [betray] me, and ·his hand is with mine on [or he is sharing a place with me at] the table. 22 ·What God has planned for the Son of Man will happen [L For the Son of Man is going (to his death) as it has been determined/decreed (by God)], but ·how terrible it will be for [L woe to] that one who ·turns against [betrays] the Son of Man [C a title for the Messiah; Dan. 7:13–14].”
23 Then the apostles ·asked [began to ask] each other which one of them would do that.
Be Like a Servant(E)
24 ·The apostles also began to argue [L Then an argument/dispute occurred among them] about which one of them was the ·most important [greatest]. 25 But Jesus said to them, “The kings of the Gentiles ·rule [lord it] over them, and those who have authority over others like to be called ·‘friends of the people’ [‘Benefactors’]. 26 But you must not be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the leader should be like the servant. 27 [L For] Who is more important: the one ·sitting at the table [L reclining] or the one serving? Is it not the one ·sitting at the table [L reclining]? But I am like a servant among you.
28 “·You [L But you are the ones who] have stayed with me through my ·struggles [trials]. 29 Just as my Father has ·given [granted; conferred on] me a kingdom, I also ·give [grant; confer on] you a kingdom 30 so you may eat and drink at my table in my kingdom. And you will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Don’t Lose Your Faith!(F)
31 “Simon [C Peter], Simon, [L look; T behold,] Satan has ·asked [de-manded; sought permission] to ·test all of you as a farmer sifts his [L sift all of you as] wheat. 32 [L But] I have prayed [L for you] that ·you will not lose your faith [your faith will not fail]! And when you ·come back to me [return; turn back], help your brothers be stronger.”
33 But Peter said to Jesus, “Lord, I am ready to go with you to prison and even to die with you!”
34 But Jesus said, “[L I tell you,] Peter, before the rooster crows this day, you will ·say three times that you don’t [L deny three times that you] know me.”
Be Ready for Trouble
35 Then Jesus said to the apostles, “When I sent you out without ·a purse [money bag], a ·bag [traveling bag], or sandals, did you ·need [lack] anything?”
They said, “·No [L Nothing].”
36 He said to them, “But now if you have a ·purse [money bag] or a ·bag [traveling bag], carry that with you. If you don’t have a sword, sell your ·coat [cloak] and buy one. 37 [L For] I tell you this scripture must ·have its full meaning [be fulfilled] ·with reference to me [L in me]: ‘He was ·treated like a criminal [counted/numbered among the wicked/lawless ones; Is. 53:12],’ [Yes; L For] What was written about me ·is happening now [is being fulfilled].”
38 His ·followers [disciples] said, “Look, Lord, here are two swords.”
He said to them, “·That is enough [or That’s enough talk like that!].”
Jesus Prays Alone(G)
39 Jesus left the city and went to the Mount of Olives, as he often did, and his ·followers [disciples] ·went with [followed] him. 40 When he reached the place, he said to them, “Pray for strength ·against temptation [or not to fail the test].”
41 Then Jesus went about a stone’s throw away from them. He kneeled down and prayed, 42 “Father, if you are willing, take away this ·cup of suffering [L cup; C suffering or punishment is metaphorically portrayed as something bitter to drink]. But do ·what you want [L your will], not ·what I want [L my will].” 43 Then an angel from heaven appeared to him to strengthen him. 44 Being ·full of pain [in agony/anguish], Jesus prayed even harder. His sweat was like drops of blood falling to the ground. 45 When he ·finished praying [L rose from prayer], he went to his ·followers [disciples] and found them asleep ·because of their sadness [exhausted from grief]. 46 Jesus said to them, “Why are you sleeping? Get up and pray ·for strength against temptation [that you won’t give in to temptation; or that you won’t be tempted/tested].”
Jesus Is Arrested(H)
47 While Jesus was speaking, [L look; T behold] a crowd came up, and [L the man called] Judas, one of the twelve apostles, was leading them. He came close to Jesus so he could kiss him.
48 But Jesus said to him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”
49 When those who were standing around him saw what was ·happening [about to happen], they said, “Lord, should we strike them with our swords?” 50 And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.
51 Jesus said, “Stop! No more of this.” Then he touched the servant’s ear and healed him.
52 Then Jesus said to those who had come to arrest him, the ·leading [T chief] priests, the officers of the temple guard, and the elders, “You came out here with swords and clubs as though I were a ·criminal [revolutionary; rebel; L robber; C a term used by the Romans of insurrectionists]. 53 I was with you every day in the Temple, and you didn’t ·arrest [L extend your hands against] me there. But this is your ·time [hour]—the time when darkness ·rules [has power/authority].”
Peter Says He Doesn’t Know Jesus(I)
54 They ·arrested [seized] Jesus, and led him away, and brought him into the house of the high priest. Peter followed ·far behind them [at a distance]. 55 After ·the soldiers [L they] started a fire in the middle of the courtyard and sat together, Peter sat with them. 56 A servant girl saw Peter sitting there in the firelight, and looking closely at him, she said, “This man was also with him.”
57 But Peter ·said this was not true [denied it]; he said, “Woman, I don’t know him.”
58 A short time later, another person saw Peter and said, “You are also one of them.”
But Peter said, “Man, I am not!”
59 About an hour later, another man insisted, “Certainly this man was with him, because he is ·from Galilee [a Galilean], too.”
60 But Peter said, “Man, I don’t know what you are talking about!”
At once, while Peter was still speaking, a rooster crowed. 61 Then the Lord turned and looked straight at Peter. And Peter remembered what the Lord had said: “Before the rooster crows this day, you will ·say three times that you don’t know me [deny me three times].” 62 Then Peter went outside and ·cried painfully [wept bitterly].
The People Make Fun of Jesus
63 The men who were guarding Jesus began ·making fun of [mocking] him and beating him.
64 They blindfolded him and said, “·Prove that you are a prophet [L Prophesy!], and tell us who hit you.” 65 They said many ·cruel [insulting; blasphemous] things to Jesus.
Jesus Before the Leaders
66 When day came, the council of the elders of the people, both the ·leading [T chief] priests and the ·teachers of the law [scribes], came together and led Jesus to ·their highest court [the high council/Sanhedrin]. 67 They said, “If you are the ·Christ [Messiah], tell us.”
Jesus said to them, “If I tell you, you will not believe me. 68 And if I ask you, you will not answer. 69 But from now on, the Son of Man will sit at the right hand of the powerful God [Ps. 110:1].”
70 They all said, “Then are you the Son of God?”
Jesus said to them, “You say that I am [C an indirect affirmation].”
71 They said, “Why do we need ·witnesses [testimony] now? [L For] We ·ourselves heard him say this [L heard it from his mouth].”
Footnotes
- Luke 22:19 body Some Greek copies do not have the rest of verse 19 or verse 20.
Luke 22
Lexham English Bible
The Chief Priests and Scribes Plot to Kill Jesus
22 Now the feast of Unleavened Bread (which is called Passover) was drawing near. 2 And the chief priests and the scribes were seeking how they could destroy him, because they were afraid of the people.
Judas Arranges to Betray Jesus
3 And Satan entered into Judas, the one called Iscariot, who was of the number of the twelve. 4 And he went away and[a] discussed with the chief priests and officers of the temple guard how he could betray him to them. 5 And they were delighted, and came to an agreement with him to give him[b] money. 6 And he agreed, and began looking[c] for a favorable opportunity to betray him to them apart from the crowd.
Jesus’ Final Passover with the Disciples
7 And the day of the feast of Unleavened Bread came, on which it was necessary for the Passover lamb to be sacrificed. 8 And he sent Peter and John, saying, “Go and[d] prepare the Passover for us, so that we may eat it.[e] 9 So they said to him, “Where do you want us to prepare it?”[f] 10 And he said to them, “Behold, when[g] you have entered into the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house which he enters. 11 And you will say to the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’ 12 And he will show you a large furnished[h] upstairs room. Make preparations there.” 13 So they went and[i] found everything[j] just as he had told them, and they prepared the Passover.
The Lord’s Supper
14 And when the hour came, he reclined at the table, and the apostles with him. 15 And he said to them, “I have earnestly desired[k] to eat this Passover with you before I suffer. 16 For I tell you that I will not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God.” 17 And he took in hand a cup, and[l] after[m] giving thanks he said, “Take this and share it[n] among yourselves. 18 For I tell you,[o] from now on I will not drink of the product of the vine until the kingdom of God comes.”
19 And he took bread, and[p] after[q] giving thanks, he broke it[r] and gave it[s] to them, saying, “This is my body which is given for you. Do this in remembrance of me.” 20 And in the same way the cup after they had eaten, saying, “This cup is the new covenant in my blood which is poured out for you.
21 “But behold, the hand of the one who is betraying me is with me on the table! 22 For the Son of Man is going according to what has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!” 23 And they began to debate with one another who then of them it could be who was going to do this.
A Dispute About Who Is Greatest
24 And a dispute also occurred among them as to which of them was recognized as being greatest. 25 So he said to them, “The kings of the Gentiles[t] lord it over them, and those who have authority over them are called benefactors. 26 But you are not to be like this! But the one who is greatest among you must become like the youngest, and the one who leads like the one who serves. 27 For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines at the table? But I am in your midst as the one who serves.
28 “And you are the ones who have remained[u] with me in my trials, 29 and I confer on you a kingdom, just as my Father conferred on me, 30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
Jesus Predicts Peter’s Denial
31 “Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift you like wheat, 32 but I have prayed for you, that your faith may not fail. And you, when[v] once you have turned back,[w] strengthen your brothers.” 33 But he said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!” 34 And he said, “I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know me!”
The Two Swords
35 And he said to them, “When I sent you out without a money bag and a traveler’s bag and sandals, you did not lack anything, did you?”[x] And they said, “Nothing.” 36 And he said to them, “But now the one who has a money bag must take it,[y] and likewise a traveler’s bag. And the one who does not have a sword must sell his cloak and buy one. 37 For I tell you that this that is written must be fulfilled in me: ‘And he was counted with the criminals.’[z] For indeed, what is written[aa] about me is being fulfilled.”[ab] 38 So they said, “Lord, behold, here are two swords!” And he said to them, “It is adequate.”
The Prayer in Gethsemane
39 And he went away and[ac] proceeded, according to his[ad] custom, to the Mount of Olives, and the disciples also followed him. 40 And when[ae] he came to the place, he said to them, “Pray that you will not enter into temptation.” 41 And he withdrew from them about a stone’s throw and knelt down[af] and[ag] began to pray,[ah] 42 saying, “Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done.” [[43 And an angel from heaven appeared to him, strengthening him. 44 And being in anguish, he began praying[ai] more fervently and his sweat became like drops of blood falling down to the ground.]][aj] 45 And when he[ak] got up from the prayer and[al] came to the disciples, he found them sleeping from sorrow, 46 and he said to them, “Why are you sleeping? Get up and[am] pray that you will not enter into temptation!”
The Betrayal and Arrest of Jesus
47 While[an] he was still speaking, behold, there came a crowd, and the one named Judas, one of the twelve, leading them. And he approached Jesus to kiss him. 48 But Jesus said to him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?” 49 And when[ao] those around him saw what was about to happen, they said, “Lord, should we strike with the sword?” 50 And a certain one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear. 51 But Jesus answered and[ap] said, “Stop! No more of this!”[aq] And he touched his[ar] ear and[as] healed him. 52 And Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders who had come out against him, “Have you come out with swords and clubs, as against a robber? 53 Every day when[at] I was with you in the temple courts,[au] you did not stretch out your[av] hands against me! But this is your hour and the domain of darkness!”
Jesus Before the Sanhedrin
54 And they arrested him and[aw] led him[ax] away and brought him[ay] into the house of the high priest. But Peter was following at a distance. 55 And when they[az] had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. 56 And a certain female slave, seeing him sitting in the light and looking intently at him, said, “This man also was with him!” 57 But he denied it,[ba] saying, “Woman, I do not know him!” 58 And after a short time another person saw him and[bb] said, “You also are one of them!” But Peter said, “Man, I am not!” 59 And after[bc] about one hour had passed, someone else was insisting, saying, “In truth this man also was with him, because he is also a Galilean!” 60 But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about!” And immediately, while[bd] he was still speaking, a rooster crowed. 61 And the Lord turned around and[be] looked intently at Peter. And Peter remembered the word of the Lord,[bf] how he said to him, “Before the rooster crows today, you will deny me three times.” 62 And he went outside and[bg] wept bitterly.
63 And the men who were guarding him began to mock[bh] him while[bi] they beat him,[bj] 64 and after[bk] blindfolding him they repeatedly asked[bl] him,[bm] saying, “Prophesy! Who is the one who struck you?” 65 And they were saying many other things against him, reviling him.[bn]
Jesus Before the Sanhedrin
66 And when day came, the council of elders of the people gathered, both chief priests and scribes, and they led him away to their Sanhedrin,[bo] 67 saying, “If you are the Christ, tell us!” But he said to them, “If I tell you, you will never believe, 68 and if I ask you,[bp] you will never answer! 69 But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.” 70 So they all said, “Are you then the Son of God?” And he said to them, “You say that I am.” 71 And they said, “Why do we have need of further testimony? For we ourselves have heard it[bq] from his mouth!”
Footnotes
- Luke 22:4 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:5 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:6 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began looking”)
- Luke 22:8 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:9 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:10 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“have entered”)
- Luke 22:12 Or perhaps “paved” or “panelled”
- Luke 22:13 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:13 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:15 Literally “I have desired with desire”
- Luke 22:17 Here “and” is supplied because the previous participle (“took in hand”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:17 Here “after” is supplied as a component of the temporal participle (“giving thanks”)
- Luke 22:17 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:18 Some manuscripts have “I tell you that”
- Luke 22:19 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:19 Here “after” is supplied as a component of the temporal participle (“giving thanks”)
- Luke 22:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:19 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:25 The same Greek word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context
- Luke 22:28 Or “ones who have continued”
- Luke 22:32 Here “when” is supplied as a component of the participle (“have turned back”) which is understood as temporal
- Luke 22:32 Or “have turned around”
- Luke 22:35 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by “did you”
- Luke 22:36 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:37 A quotation from Isa 53:12
- Luke 22:37 The phrase “what is written” is not in the Greek text but is an understood repetition of the similar phrase at the beginning of the verse
- Luke 22:37 Literally “is having an end”
- Luke 22:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:39 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Luke 22:40 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
- Luke 22:41 Literally “bent his knees”
- Luke 22:41 Here “and” is supplied because the previous participle (“knelt down”; literally “bent his knees”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:41 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to pray”)
- Luke 22:44 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began praying”)
- Luke 22:44 A number of early and important Greek manuscripts lack verses 43 and 44
- Luke 22:45 Here “when” is supplied as a component of the participle (“got up”) which is understood as temporal
- Luke 22:45 Here “and” is supplied because the participle (“came”) has been translated as a finite verb in keeping with English style
- Luke 22:46 Here “and” is supplied because the previous participle (“get up”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:47 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“speaking”)
- Luke 22:49 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Luke 22:51 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:51 Literally “leave off to this”
- Luke 22:51 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Luke 22:51 Here “and” is supplied because the previous participle (“touched”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:53 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
- Luke 22:53 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
- Luke 22:53 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Luke 22:54 Here “and” is supplied because the previous participle (“arrested”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:54 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:54 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:55 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had kindled”) which is understood as temporal
- Luke 22:57 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:58 Here “and” is supplied because the previous participle (“saw”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:59 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had passed”)
- Luke 22:60 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was speaking”)
- Luke 22:61 Here “and” is supplied because the previous participle (“turned around”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:61 Some manuscripts have “the Lord’s statement”
- Luke 22:62 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
- Luke 22:63 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to mock”)
- Luke 22:63 Here “when” is supplied as a component of the participle (“beat”) which is understood as temporal
- Luke 22:63 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:64 Here “after” is supplied as a component of the participle (“blindfolding”) which is understood as temporal
- Luke 22:64 This imperfect verb is translated as iterative (“repeatedly asked”)
- Luke 22:64 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:65 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:66 Or “council”
- Luke 22:68 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 22:71 Here the direct object is supplied from context in the English translation
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software