Font Size
Luke 19:34-36
New English Translation
Luke 19:34-36
New English Translation
34 They replied, “The Lord needs it.” 35 Then[a] they brought it to Jesus, threw their cloaks[b] on the colt,[c] and had Jesus get on[d] it. 36 As[e] he rode along, they[f] spread their cloaks on the road.
Read full chapterFootnotes
- Luke 19:35 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Luke 19:35 tn Grk “garments,” but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.
- Luke 19:35 sn See Zech 9:9.
- Luke 19:35 tn Although ἐπεβίβασαν (epebibasan) is frequently translated “set [Jesus] on it” or “put [Jesus] on it,” when used of a riding animal the verb can mean “to cause to mount” (L&N 15.98); thus here “had Jesus get on it.” The degree of assistance is not specified.
- Luke 19:36 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Luke 19:36 tn The disciples initiated this action (since in 19:35 and 37 they are the subject) but the other gospels indicate the crowds also became involved. Thus it is difficult to specify the referent here as “the disciples” or “people.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.