Luke 18:31-34
New English Translation
Another Prediction of Jesus’ Passion
31 Then[a] Jesus[b] took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished.[c] 32 For he will be handed over[d] to the Gentiles; he will be mocked,[e] mistreated,[f] and spat on.[g] 33 They will flog him severely[h] and kill him. Yet[i] on the third day he will rise again.” 34 But[j] the twelve[k] understood none of these things. This[l] saying was hidden from them, and they did not grasp[m] what Jesus meant.[n]
Read full chapterFootnotes
- Luke 18:31 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Luke 18:31 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
- Luke 18:31 tn Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.
- Luke 18:32 sn The passive voice verb be handed over does not indicate by whom, but other passages note the Jewish leadership and betrayal (9:22, 44).
- Luke 18:32 sn See Luke 22:63; 23:11, 36.
- Luke 18:32 tn Or “and insulted.” L&N 33.390 and 88.130 note ὑβρίζω (hubrizō) can mean either “insult” or “mistreat with insolence.”
- Luke 18:32 sn And spat on. Later Luke does not note this detail in the passion narrative in chaps. 22-23, but see Mark 14:65; 15:19; Matt 26:67; 27:30 where Jesus’ prediction is fulfilled.
- Luke 18:33 tn Traditionally, “scourge” (the term means to beat severely with a whip, L&N 19.9). BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1. states, “Of the beating (Lat. verberatio) given those condemned to death…J 19:1; cf. Mt 20:19; Mk 10:34; Lk 18:33.” Here the term has been translated “flog…severely” to distinguish it from the term φραγελλόω (phragelloō) used in Matt 27:26; Mark 15:15.
- Luke 18:33 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.
- Luke 18:34 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.
- Luke 18:34 tn Grk “they”; the referent (the twelve, v. 31) has been specified in the context for clarity.
- Luke 18:34 tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated.
- Luke 18:34 sn This failure of the Twelve to grasp what Jesus meant probably does not mean that they did not understand linguistically what Jesus said, but that they could not comprehend how this could happen to him, if he was really God’s agent. The saying being hidden probably refers to God’s sovereign timing.
- Luke 18:34 tn Grk “the things having been said.” The active agent, Jesus, has been specified for clarity, and “said” has been translated as “meant” to indicate that comprehension of the significance is really in view here.
Luke 18:31-34
New International Version
Jesus Predicts His Death a Third Time(A)
31 Jesus took the Twelve aside and told them, “We are going up to Jerusalem,(B) and everything that is written by the prophets(C) about the Son of Man(D) will be fulfilled. 32 He will be delivered over to the Gentiles.(E) They will mock him, insult him and spit on him; 33 they will flog him(F) and kill him.(G) On the third day(H) he will rise again.”(I)
34 The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.(J)
Luke 18:31-34
New King James Version
Jesus a Third Time Predicts His Death and Resurrection(A)
31 (B)Then He took the twelve aside and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all things (C)that are written by the prophets concerning the Son of Man will be [a]accomplished. 32 For (D)He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon. 33 They will scourge Him and kill Him. And the third day He will rise again.”
34 (E)But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.
Read full chapterFootnotes
- Luke 18:31 fulfilled
Luke 18:31-34
American Standard Version
31 And he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets shall be accomplished unto the Son of man. 32 For he shall be [a]delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon: 33 and they shall scourge and kill him: and the third day he shall rise again. 34 And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.
Read full chapterFootnotes
- Luke 18:32 Or, betrayed
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)

