Lukas 10
Svenska Folkbibeln
Jesus sänder ut de sjuttio
10 Därefter utsåg Herren sjuttio[a] andra och sände dem två och två framför sig till varje stad och plats dit han själv skulle komma. 2 Han sade till dem: "Skörden är stor, men arbetarna är få. Be därför skördens Herre att han sänder ut arbetare till sin skörd. 3 Gå ut! Se, jag sänder er som lamm in bland vargar. 4 Ta inte med er någon börs eller lädersäck eller några sandaler, och hälsa inte på någon under vägen. 5 När ni kommer in i ett hus, säg då först: Frid över detta hus. 6 Och om där bor en fridens man, skall den frid ni tillönskar vila över honom. Annars skall den vända tillbaka till er. 7 Stanna i det huset, och ät och drick vad ni får, ty arbetaren är värd sin lön. Flytta inte från hus till hus. 8 Och när ni kommer till en stad där man tar emot er, så ät det som sätts fram åt er. 9 Bota de sjuka i den staden och säg till folket: Guds rike är nu hos er.[b] 10 Men om ni kommer till en stad där man inte tar emot er, gå då ut på gatorna och säg: 11 Till och med dammet som har fastnat på våra fötter i er stad stryker vi av för att vittna mot er. Men det skall ni veta att Guds rike är nu här. 12 Jag säger er att på den dagen skall det bli drägligare för Sodom än för den staden.
13 Ve dig, Korasin! Ve dig, Betsaida! Ty om de kraftgärningar som har utförts i er hade gjorts i Tyrus och Sidon, skulle de för länge sedan ha ångrat sig och suttit i säck och aska.[c] 14 Men så skall det också vid domen bli drägligare för Tyrus och Sidon än för er. 15 Och du, Kapernaum, skall väl du upphöjas till himlen? Nej, ner i helvetet[d] skall du fara. 16 Den som lyssnar till er lyssnar till mig, och den som förkastar er förkastar mig. Och den som förkastar mig, han förkastar honom som har sänt mig."
17 De sjuttio kom glada tillbaka och berättade: "Herre, till och med de onda andarna lyder oss i ditt namn." 18 Han sade till dem: "Jag såg Satan falla ner från himlen som en blixt. 19 Se, jag har gett er makt att trampa på ormar och skorpioner och att stå emot fiendens hela välde. Ingenting skall någonsin skada er. 20 Men gläd er inte så mycket över att andarna lyder er, som över att era namn är skrivna i himlen."
21 I samma stund jublade Jesus i den helige Ande och sade: "Jag prisar dig, Fader, du himlens och jordens Herre, för att du har dolt detta för de visa och kloka men uppenbarat det för de olärda och små. Ja, Fader, detta var din goda vilja. 22 Allt har min Fader överlämnat åt mig. Och ingen vet vem Sonen är utom Fadern, och ingen vet vem Fadern är utom Sonen och den som Sonen vill uppenbara honom för."
Den barmhärtige samariten
23 När de var ensamma, vände sig Jesus till lärjungarna och sade: "Saliga är de ögon som ser det ni ser. 24 Ty jag säger er: Många profeter och kungar ville se vad ni ser, men fick inte se det, och höra det ni hör, men fick inte höra det." 25 Då kom en laglärd fram och ville snärja honom och frågade: "Mästare, vad skall jag göra för att få evigt liv?" 26 Jesus sade till honom: "Vad står skrivet i lagen? Vad läser du där?" 27 Han svarade: "Du skall älska Herren din Gud av hela ditt hjärta och av hela din själ och av hela din kraft och av hela ditt förstånd, och din nästa som dig själv." [e] 28 Jesus sade till honom: "Du svarade rätt. Gör det, så får du leva." 29 Då ville mannen försvara sig och frågade Jesus: "Vem är då min nästa?" 30 Jesus svarade:
"En man var på väg från Jerusalem ner till Jeriko och råkade ut för rövare. De slet av honom kläderna och misshandlade honom. Sedan gav de sig av och lämnade honom där halvdöd. 31 En präst kom händelsevis ner samma väg, och när han fick se mannen gick han förbi. 32 På samma sätt var det med en levit.[f] Han kom till platsen, såg mannen och gick förbi. 33 En samarit[g] som färdades samma väg kom också dit. När han såg mannen, förbarmade han sig över honom. 34 Han gick fram till honom, hällde olja och vin i hans sår och förband dem. Sedan lyfte han upp honom på sin åsna, förde honom till ett värdshus och skötte om honom. 35 Nästa dag tog han fram två denarer och gav åt värdshusvärden och sade: Sköt om honom, och kostar det mer skall jag betala när jag kommer tillbaka. 36 Vem av dessa tre tycker du var en nästa för mannen som hade råkat ut för rövare?" 37 Han svarade: "Den som visade honom barmhärtighet." Då sade Jesus till honom: "Gå du och gör som han."
Jesus hos Marta och Maria
38 Medan de var på väg gick Jesus in i en by, där en kvinna som hette Marta tog emot honom i sitt hem. 39 Hon hade en syster, Maria, som satte sig vid Herrens fötter och lyssnade till hans ord. 40 Marta däremot var helt upptagen med allt som skulle ställas i ordning, och hon gick fram och sade: "Herre, bryr du dig inte om att min syster har lämnat mig ensam att sköta allting? Säg nu till henne att hon hjälper mig." 41 Herren svarade henne: "Marta, Marta, du gör dig bekymmer och oroar dig för så mycket. 42 Men bara ett är nödvändigt. Maria har valt den goda delen, och den skall inte tas ifrån henne."
Footnotes
- Lukas 10:1 sjuttio Andra handskrifter: "sjuttiotvå". Gäller även v. 17.
- Lukas 10:9 Guds rike är nu hos er Se not till Matt 4:17.
- Lukas 10:13 i säck och aska Se not till Matt 11:21.
- Lukas 10:15 helvetet Grek. Hades.
- Lukas 10:27 3 Mos 19:18, 5 Mos 6:5.
- Lukas 10:32 levit Leviterna var tempeltjänare (4 Mos 18:2).
- Lukas 10:33 samarit Samariterna var avkomlingar av judar och hednafolk, som efter det nordisraelitiska rikets undergång år 722 f. Kr. bosatte sig i Samariens städer i Israels barns ställe. De antog tron på Israels Gud samtidigt som de ännu en tid fortsatte att dyrka sina egna gudar (2 Kon 17:24-34). När Israels barn återkom från den babyloniska fångenskapen och började bygga upp Jerusalems tempel, begärde samariterna att få delta i tempelbygget, eftersom de tillbad samme Gud. Men deras begäran avvisades under hänvisning till deras falska gudstjänst (Esra 4:1f). Samariterna byggde då ett eget tempel på berget Gerissim (intill Sikem). Detta tempel förstördes av judarna år 129 f. Kr., men samariterna har än i dag sin offerplats där.
Luke 10
GOD’S WORD Translation
Jesus Sends Disciples to Do Mission Work
10 After this, the Lord appointed 70 [a] other disciples to go ahead of him to every city and place that he intended to go. They were to travel in pairs.
2 He told them, “The harvest is large, but the workers are few. So ask the Lord who gives this harvest to send workers to harvest his crops. 3 Go! I’m sending you out like lambs among wolves. 4 Don’t carry a wallet, a traveling bag, or sandals, and don’t stop to greet anyone on the way. 5 Whenever you go into a house, greet the family right away with the words, ‘May there be peace in this house.’ 6 If a peaceful person lives there, your greeting will be accepted. But if that’s not the case, your greeting will be rejected. 7 Stay with the family that accepts you. Eat and drink whatever they offer you. After all, the worker deserves his pay. Do not move around from one house to another. 8 Whenever you go into a city and the people welcome you, eat whatever they serve you. 9 Heal the sick that are there, and tell the people, ‘God’s kingdom is near you!’
10 “But whenever you go into a city and people don’t welcome you, leave. Announce in its streets, 11 ‘We are wiping your city’s dust from our feet in protest against you! But realize that God’s kingdom is near you!’ 12 I can guarantee that judgment day will be easier for Sodom than for that city.
13 “How horrible it will be for you, Chorazin! How horrible it will be for you, Bethsaida! If the miracles worked in your cities had been worked in Tyre and Sidon, they would have changed the way they thought and acted. Long ago they would have worn sackcloth and sat in ashes. 14 Judgment day will be better for Tyre and Sidon than for you. 15 And you, Capernaum, will you be lifted to heaven? No, you will go to hell!
16 “The person who hears you hears me, and the person who rejects you rejects me. The person who rejects me rejects the one who sent me.”
17 The 70 disciples came back very happy. They said, “Lord, even demons obey us when we use the power and authority of your name!”
18 Jesus said to them, “I watched Satan fall from heaven like lightning. 19 I have given you the authority to trample snakes and scorpions and to destroy the enemy’s power. Nothing will hurt you. 20 However, don’t be happy that evil spirits obey you. Be happy that your names are written in heaven.”
21 In that hour the Holy Spirit filled Jesus with joy. Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, for hiding these things from wise and intelligent people and revealing them to little children. Yes, Father, this is what pleased you.
22 “My Father has turned everything over to me. Only the Father knows who the Son is. And no one knows who the Father is except the Son and those to whom the Son is willing to reveal him.”
23 He turned to his disciples in private and said to them, “How blessed you are to see what you’ve seen. 24 I can guarantee that many prophets and kings wanted to see and hear what you’ve seen and heard, but they didn’t.”
A Story about a Good Samaritan
25 Then an expert in Moses’ Teachings stood up to test Jesus. He asked, “Teacher, what must I do to inherit eternal life?”
26 Jesus answered him, “What is written in Moses’ Teachings? What do you read there?”
27 He answered, “ ‘Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind. And love your neighbor as you love yourself.’ ”
28 Jesus told him, “You’re right! Do this, and life will be yours.”
29 But the man wanted to justify his question. So he asked Jesus, “Who is my neighbor?”
30 Jesus replied, “A man went from Jerusalem to Jericho. On the way robbers stripped him, beat him, and left him for dead.
31 “By chance, a priest was traveling along that road. When he saw the man, he went around him and continued on his way. 32 Then a Levite came to that place. When he saw the man, he, too, went around him and continued on his way.
33 “But a Samaritan, as he was traveling along, came across the man. When the Samaritan saw him, he felt sorry for the man, 34 went to him, and cleaned and bandaged his wounds. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. 35 The next day the Samaritan took out two silver coins and gave them to the innkeeper. He told the innkeeper, ‘Take care of him. If you spend more than that, I’ll pay you on my return trip.’
36 “Of these three men, who do you think was a neighbor to the man who was attacked by robbers?”
37 The expert said, “The one who was kind enough to help him.”
Jesus told him, “Go and imitate his example!”
Mary Listens to Jesus
38 As they were traveling along, Jesus went into a village. A woman named Martha welcomed him into her home. 39 She had a sister named Mary. Mary sat at the Lord’s feet and listened to him talk.
40 But Martha was upset about all the work she had to do. So she asked, “Lord, don’t you care that my sister has left me to do the work all by myself? Tell her to help me.”
41 The Lord answered her, “Martha, Martha! You worry and fuss about a lot of things. 42 There’s only one thing you need.[b] Mary has made the right choice, and that one thing will not be taken away from her.”
Luke 10
The Message
Lambs in a Wolf Pack
10 1-2 Later the Master selected seventy and sent them ahead of him in pairs to every town and place where he intended to go. He gave them this charge:
“What a huge harvest! And how few the harvest hands. So on your knees; ask the God of the Harvest to send harvest hands.
3 “On your way! But be careful—this is hazardous work. You’re like lambs in a wolf pack.
4 “Travel light. Comb and toothbrush and no extra luggage.
“Don’t loiter and make small talk with everyone you meet along the way.
5-6 “When you enter a home, greet the family, ‘Peace.’ If your greeting is received, then it’s a good place to stay. But if it’s not received, take it back and get out. Don’t impose yourself.
7 “Stay at one home, taking your meals there, for a worker deserves three square meals. Don’t move from house to house, looking for the best cook in town.
8-9 “When you enter a town and are received, eat what they set before you, heal anyone who is sick, and tell them, ‘God’s kingdom is right on your doorstep!’
10-12 “When you enter a town and are not received, go out in the street and say, ‘The only thing we got from you is the dirt on our feet, and we’re giving it back. Did you have any idea that God’s kingdom was right on your doorstep?’ Sodom will have it better on Judgment Day than the town that rejects you.
13-14 “Doom, Chorazin! Doom, Bethsaida! If Tyre and Sidon had been given half the chances given you, they’d have been on their knees long ago, repenting and crying for mercy. Tyre and Sidon will have it easy on Judgment Day compared to you.
15 “And you, Capernaum! Do you think you’re about to be promoted to heaven? Think again. You’re on a fast track to hell.
16 “The one who listens to you, listens to me. The one who rejects you, rejects me. And rejecting me is the same as rejecting God, who sent me.”
17 The seventy came back triumphant. “Master, even the demons danced to your tune!”
18-20 Jesus said, “I know. I saw Satan fall, a bolt of lightning out of the sky. See what I’ve given you? Safe passage as you walk on snakes and scorpions, and protection from every assault of the Enemy. No one can put a hand on you. All the same, the great triumph is not in your authority over evil, but in God’s authority over you and presence with you. Not what you do for God but what God does for you—that’s the agenda for rejoicing.”
21 At that, Jesus rejoiced, exuberant in the Holy Spirit. “I thank you, Father, Master of heaven and earth, that you hid these things from the know-it-alls and showed them to these innocent newcomers. Yes, Father, it pleased you to do it this way.
22 “I’ve been given it all by my Father! Only the Father knows who the Son is and only the Son knows who the Father is. The Son can introduce the Father to anyone he wants to.”
23-24 He then turned in a private aside to his disciples. “Fortunate the eyes that see what you’re seeing! There are plenty of prophets and kings who would have given their right arm to see what you are seeing but never got so much as a glimpse, to hear what you are hearing but never got so much as a whisper.”
Defining “Neighbor”
25 Just then a religion scholar stood up with a question to test Jesus. “Teacher, what do I need to do to get eternal life?”
26 He answered, “What’s written in God’s Law? How do you interpret it?”
27 He said, “That you love the Lord your God with all your passion and prayer and muscle and intelligence—and that you love your neighbor as well as you do yourself.”
28 “Good answer!” said Jesus. “Do it and you’ll live.”
29 Looking for a loophole, he asked, “And just how would you define ‘neighbor’?”
30-32 Jesus answered by telling a story. “There was once a man traveling from Jerusalem to Jericho. On the way he was attacked by robbers. They took his clothes, beat him up, and went off leaving him half-dead. Luckily, a priest was on his way down the same road, but when he saw him he angled across to the other side. Then a Levite religious man showed up; he also avoided the injured man.
33-35 “A Samaritan traveling the road came on him. When he saw the man’s condition, his heart went out to him. He gave him first aid, disinfecting and bandaging his wounds. Then he lifted him onto his donkey, led him to an inn, and made him comfortable. In the morning he took out two silver coins and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take good care of him. If it costs any more, put it on my bill—I’ll pay you on my way back.’
36 “What do you think? Which of the three became a neighbor to the man attacked by robbers?”
37 “The one who treated him kindly,” the religion scholar responded.
Jesus said, “Go and do the same.”
Mary and Martha
38-40 As they continued their travel, Jesus entered a village. A woman by the name of Martha welcomed him and made him feel quite at home. She had a sister, Mary, who sat before the Master, hanging on every word he said. But Martha was pulled away by all she had to do in the kitchen. Later, she stepped in, interrupting them. “Master, don’t you care that my sister has abandoned the kitchen to me? Tell her to lend me a hand.”
41-42 The Master said, “Martha, dear Martha, you’re fussing far too much and getting yourself worked up over nothing. One thing only is essential, and Mary has chosen it—it’s the main course, and won’t be taken from her.”
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson