Add parallel Print Page Options

35 眾人就出來看發生了甚麼事。來到耶穌那裡,看見鬼已經離開的那人,穿著衣服,神志清醒,坐在耶穌腳前,他們就害怕。

Read full chapter

35 So[a] the people went out to see what had happened, and they came to Jesus. They[b] found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, clothed and in his right mind, and they were afraid.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 8:35 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the people’s response to the report.
  2. Luke 8:35 tn Grk “Jesus, and they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.