Add parallel Print Page Options

Advertencia contra la hipocresía

12 Entre tanto, una multitud de miles y miles[a] se había reunido, tanto que se atropellaban[b] unos a otros. Jesús comenzó a hablar primero a Sus discípulos: «Cuídense de la levadura de los fariseos(A), que es la hipocresía. (B)Nada hay encubierto que no haya de ser revelado, ni oculto que no haya de saberse. Por lo cual, todo lo que han dicho en la oscuridad se oirá a la luz, y lo que han susurrado[c]en las habitaciones interiores, será proclamado desde las azoteas(C).

»Así que Yo les digo, amigos Míos(D) : no teman a los que matan el cuerpo, y después de esto no tienen nada más que puedan hacer. Pero Yo les mostraré a quién deben temer: teman(E)a Aquel que, después de matar, tiene poder para arrojar al infierno[d](F); sí, les digo: ¡A Él, teman! ¿No se venden cinco pajarillos[e]por dos moneditas(G)? Y sin embargo, ni uno de ellos está olvidado ante Dios. Es más, aun los cabellos de la cabeza de ustedes están todos contados(H). No teman; ustedes valen más que muchos pajarillos.

»Les digo, que a todo el que me[f] confiese delante de los hombres, el Hijo del Hombre lo[g] confesará también ante los ángeles de Dios(I) ; pero el que me niegue delante[h]de los hombres, será negado(J)delante[i]de los ángeles de Dios(K). 10 Y a todo el que diga una palabra contra el Hijo del Hombre, se le perdonará; pero al que blasfeme contra el Espíritu Santo, no se le perdonará(L).

11 »Cuando los lleven a las sinagogas(M) y ante los gobernantes y las autoridades, no se preocupen(N) de cómo o de qué hablarán en defensa propia, o qué van a decir; 12 porque el Espíritu Santo en esa misma hora les enseñará lo que deben decir(O)».

Advertencia contra la avaricia

13 Uno de la multitud le dijo: «Maestro, dile a mi hermano que divida la herencia conmigo». 14 «¡Hombre(P)!», le dijo Jesús, «¿Quién me ha puesto por juez o árbitro sobre ustedes?». 15 También les dijo: «Estén atentos y cuídense de toda forma de avaricia; porque aun cuando alguien tenga abundancia, su vida no consiste en sus bienes(Q)».

16 Entonces les contó una parábola: «La tierra de cierto hombre rico había producido mucho. 17 Y él pensaba dentro de sí: “¿Qué haré, ya que no tengo dónde almacenar mis cosechas?”. 18 Entonces dijo: “Esto haré: derribaré mis graneros y edificaré otros más grandes, y allí almacenaré todo mi grano y mis bienes. 19 Y diré a mi alma: alma, tienes muchos bienes depositados para muchos años; descansa, come, bebe, diviértete(R)”. 20 Pero Dios le dijo: “¡Necio(S)! Esta misma noche te reclaman el alma(T); y ahora, ¿para quién será lo que has provisto(U)?”. 21 Así es el que acumula tesoro para sí, y no es rico para con Dios(V)».

Advertencia contra la ansiedad

22 A Sus discípulos Jesús les dijo: «(W)Por eso les digo que no se preocupen por su vida[j], qué comerán; ni por su cuerpo, qué vestirán. 23 Porque la vida es más que el alimento, y el cuerpo más que la ropa. 24 Consideren los cuervos, que ni siembran ni siegan; no tienen bodega ni granero(X), y sin embargo, Dios los alimenta(Y). ¡Cuánto más valen ustedes que las aves! 25 ¿Quién de ustedes, por ansioso que esté, puede añadir una hora[k]al curso de su vida[l](Z)? 26 Si ustedes, pues, no pueden hacer algo tan pequeño, ¿por qué se preocupan por lo demás?

27 »Consideren los lirios, cómo crecen[m] ; no trabajan ni hilan. Pero les digo que ni Salomón en toda su gloria(AA) se vistió como uno de estos. 28 Y si Dios viste así la hierba del campo, que hoy es y mañana es echada al horno, ¡cuánto más hará por ustedes, hombres de poca fe(AB)!

29 »Ustedes, pues no busquen qué han de comer, ni qué han de beber, y no estén preocupados(AC) . 30 Porque los pueblos del mundo buscan ansiosamente todas estas cosas; pero el Padre de ustedes sabe que necesitan estas cosas. 31 Pero busquen Su reino, y estas cosas les serán añadidas(AD).

32 »No temas(AE) , rebaño pequeño(AF) , porque el Padre de ustedes ha decidido[n](AG) darles el reino. 33 Vendan sus posesiones y den limosnas; háganse bolsas que no se deterioran, un tesoro en los cielos(AH)que no se agota, donde no se acerca ningún ladrón ni la polilla destruye(AI). 34 Porque donde esté el tesoro de ustedes, allí también estará su corazón(AJ).

Parábola de los siervos vigilantes

35 »Estén siempre preparados[o](AK) y mantengan las lámparas encendidas(AL) , 36 y sean semejantes a hombres que esperan a su señor que regresa de las bodas, para abrirle tan pronto como llegue y llame. 37 Dichosos aquellos siervos a quienes el señor, al venir, halle velando(AM); en verdad les digo que se ceñirá para servir(AN), y los sentará[p]a la mesa, y acercándose, les servirá. 38 Y ya sea que venga en la segunda vigilia[q], o aun en la tercera[r](AO), y los halla así, dichosos son aquellos siervos.

39 »(AP) Ustedes pueden estar seguros de[s] que si el dueño de la casa hubiera sabido a qué hora iba a venir el ladrón, no hubiera permitido que entrara en[t] su casa(AQ) . 40 También ustedes estén preparados, porque el Hijo del Hombre vendrá a la hora que no esperan[u](AR)».

Parábola del siervo fiel y del infiel

41 Entonces Pedro dijo: «Señor, ¿nos dices esta parábola a nosotros, o también a todos los demás(AS)?».

42 El Señor(AT) respondió: «¿(AU)Quién es, pues, el mayordomo fiel y prudente a quien su señor pondrá sobre sus siervos[v](AV)para que a su tiempo les dé sus raciones? 43 Dichoso aquel siervo(AW)a quien, cuando su señor venga, lo encuentre haciendo así. 44 En verdad les digo que lo pondrá sobre todos sus bienes. 45 Pero si aquel siervo dice en su corazón: “Mi señor tardará[w]en venir”, y empieza a golpear a los criados y a las criadas, y a comer, a beber y a embriagarse, 46 el señor de aquel siervo llegará un día, cuando él no lo espera y a una hora que no sabe, y lo azotará severamente[x], y le asignará un lugar[y]con los incrédulos.

47 »Y aquel siervo que sabía la voluntad de su señor, y que no se preparó ni obró conforme a su voluntad, recibirá muchos azotes(AX) ; 48 pero el que no la sabía(AY), e hizo cosas que merecían castigo[z], será azotado poco. A todo el que se le haya dado mucho, mucho se demandará de él; y al que mucho le han confiado, más le exigirán(AZ).

Jesús, causa de división

49 »Yo he venido[aa] para echar fuego sobre la tierra, y ¡cómo quisiera que ya estuviera[ab] encendido! 50 Pero de un bautismo(BA)tengo que ser bautizado, y ¡cómo me angustio hasta que se cumpla! 51 ¿(BB)Piensan que vine a dar paz en la tierra? No, les digo, sino más bien división. 52 Porque desde ahora en adelante, cinco en una casa estarán divididos; tres contra dos y dos contra tres. 53 Estarán divididos el padre contra el hijo y el hijo contra el padre; la madre contra la hija y la hija contra la madre; la suegra contra su nuera y la nuera contra su suegra(BC)».

Cómo discernir el tiempo

54 Decía también a las multitudes: «Cuando ven una nube que se levanta en el oeste, al instante ustedes dicen: “Viene un aguacero”, y así sucede(BD). 55 Y cuando sopla el viento del sur, dicen: “Va a hacer calor(BE)”, y así pasa. 56 ¡Hipócritas! Saben examinar el aspecto de la tierra y del cielo; entonces, ¿por qué[ac]no examinan este tiempo presente(BF)?

57 »¿Y por qué no juzgan por sí mismos(BG) lo que es justo? 58 (BH)Porque mientras vas con tu adversario para comparecer ante el magistrado, procura en el camino arreglarte con él[ad], no sea que te arrastre ante el juez, y el juez te entregue al guardia, y el guardia te eche en la cárcel. 59 Te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado aun el último centavo(BI)».

Footnotes

  1. 12:1 Gr. miríadas.
  2. 12:1 Lit. pisoteaban.
  3. 12:3 Lit. hablado al oído.
  4. 12:5 Gr. guéenna.
  5. 12:6 O gorriones.
  6. 12:8 Lit. por Mí.
  7. 12:8 Lit. por él.
  8. 12:9 O en presencia.
  9. 12:9 O en presencia.
  10. 12:22 O alma.
  11. 12:25 Lit. un codo.
  12. 12:25 Lit. a su estatura.
  13. 12:27 Algunos mss. no incluyen: crecen.
  14. 12:32 Lit. se ha complacido.
  15. 12:35 Lit. Estén ceñidos sus lomos.
  16. 12:37 Lit. recostará.
  17. 12:38 I.e. 9 p.m. a medianoche.
  18. 12:38 I.e. medianoche a 3 a.m.
  19. 12:39 Lit. Y sepan esto.
  20. 12:39 Lit. que horadara.
  21. 12:40 Lit. piensen.
  22. 12:42 Lit. su servicio.
  23. 12:45 Lit. tarda.
  24. 12:46 Lit. lo cortará en dos.
  25. 12:46 Lit. su parte.
  26. 12:48 Lit. golpes.
  27. 12:49 O Vine.
  28. 12:49 Lit. ¿qué quiero si ya está.
  29. 12:56 Lit. cómo.
  30. 12:58 Lit. ser absuelto por él.

Warnings and Encouragements(A)

12 Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: “Be[a] on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.(B) There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.(C) What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.

“I tell you, my friends,(D) do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.(E) Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God. Indeed, the very hairs of your head are all numbered.(F) Don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.(G)

“I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.(H) But whoever disowns me before others will be disowned(I) before the angels of God. 10 And everyone who speaks a word against the Son of Man(J) will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.(K)

11 “When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,(L) 12 for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say.”(M)

The Parable of the Rich Fool

13 Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”

14 Jesus replied, “Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?” 15 Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.”(N)

16 And he told them this parable: “The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest. 17 He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’

18 “Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain. 19 And I’ll say to myself, “You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.”’

20 “But God said to him, ‘You fool!(O) This very night your life will be demanded from you.(P) Then who will get what you have prepared for yourself?’(Q)

21 “This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God.”(R)

Do Not Worry(S)

22 Then Jesus said to his disciples: “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear. 23 For life is more than food, and the body more than clothes. 24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them.(T) And how much more valuable you are than birds! 25 Who of you by worrying can add a single hour to your life[b]? 26 Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?

27 “Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor(U) was dressed like one of these. 28 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you—you of little faith!(V) 29 And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it. 30 For the pagan world runs after all such things, and your Father(W) knows that you need them.(X) 31 But seek his kingdom,(Y) and these things will be given to you as well.(Z)

32 “Do not be afraid,(AA) little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.(AB) 33 Sell your possessions and give to the poor.(AC) Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven(AD) that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys.(AE) 34 For where your treasure is, there your heart will be also.(AF)

Watchfulness(AG)(AH)

35 “Be dressed ready for service and keep your lamps burning, 36 like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him. 37 It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes.(AI) Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them.(AJ) 38 It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or toward daybreak. 39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief(AK) was coming, he would not have let his house be broken into. 40 You also must be ready,(AL) because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.”

41 Peter asked, “Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?”

42 The Lord(AM) answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time? 43 It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns. 44 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions. 45 But suppose the servant says to himself, ‘My master is taking a long time in coming,’ and he then begins to beat the other servants, both men and women, and to eat and drink and get drunk. 46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.(AN) He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.

47 “The servant who knows the master’s will and does not get ready or does not do what the master wants will be beaten with many blows.(AO) 48 But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows.(AP) From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.

Not Peace but Division(AQ)

49 “I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled! 50 But I have a baptism(AR) to undergo, and what constraint I am under until it is completed!(AS) 51 Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division. 52 From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three. 53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”(AT)

Interpreting the Times

54 He said to the crowd: “When you see a cloud rising in the west, immediately you say, ‘It’s going to rain,’ and it does.(AU) 55 And when the south wind blows, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is. 56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky. How is it that you don’t know how to interpret this present time?(AV)

57 “Why don’t you judge for yourselves what is right? 58 As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.(AW) 59 I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.”(AX)

Footnotes

  1. Luke 12:1 Or speak to his disciples, saying: “First of all, be
  2. Luke 12:25 Or single cubit to your height

Beware of Religious Hypocrisy

12 Meanwhile, a crowd of many thousands came together, so that they were trampling(A) on one another. He began to say to his disciples first,(B) “Be on your guard(C) against the leaven[a](D) of the Pharisees, which is hypocrisy.(E) There is nothing covered that won’t be uncovered,(F) nothing hidden that won’t be made known.(G) Therefore, whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in an ear in private rooms(H) will be proclaimed on the housetops.(I)

Fear God

“I say to you, my friends,(J) don’t fear(K) those who kill the body, and after that can do nothing more. But I will show you the one to fear: Fear(L) him who has authority to throw people into hell(M) after death. Yes, I say to you, this is the one to fear! Aren’t five sparrows sold for two pennies?[b] Yet not one of them is forgotten in God’s sight.(N) Indeed, the hairs of your head are all counted. Don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.

Acknowledging Christ

“And I say to you, anyone who acknowledges(O) me before others, the Son of Man(P) will also acknowledge him before the angels of God,(Q) but whoever denies me before others will be denied before the angels of God.(R) 10 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven,(S) but the one who blasphemes against the Holy Spirit(T) will not be forgiven. 11 Whenever(U) they bring you before synagogues and rulers and authorities,(V) don’t worry(W) about how you should defend(X) yourselves or what you should say. 12 For the Holy Spirit will teach you at that very hour what must be said.”(Y)

The Parable of the Rich Fool

13 Someone from the crowd said to him, “Teacher,(Z) tell my brother to divide the inheritance with me.”

14 “Friend,”[c] he said to him, “who appointed me a judge or arbitrator over you?” 15 He then told them, “Watch out and be on guard(AA) against all greed,(AB) because one’s life is not in the abundance of his possessions.”(AC)

16 Then he told them a parable:(AD) “A rich(AE) man’s land was very productive. 17 He thought to himself, ‘What should I do, since I don’t have anywhere to store my crops? 18 I will do this,’ he said. ‘I’ll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there. 19 Then I’ll say to myself, “You have many goods stored up for many years. Take it easy;(AF) eat, drink, and enjoy yourself.”’(AG)

20 “But God said to him, ‘You fool!(AH) This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared—whose will they be?’(AI)

21 “That’s how it is with the one who stores up treasure(AJ) for himself and is not rich toward God.”(AK)

The Cure for Anxiety

22 Then he said to his disciples, “Therefore I tell you,(AL) don’t worry about your life, what you will eat; or about the body, what you will wear.(AM) 23 For life is more than food and the body more than clothing. 24 Consider the ravens:(AN) They don’t sow or reap; they don’t have a storeroom or a barn; yet God feeds them.(AO) Aren’t you worth much more than the birds? 25 Can any of you add one moment to his life span[d] by worrying?(AP) 26 If then you’re not able to do even a little thing, why worry about the rest?

27 “Consider how the wildflowers grow: They don’t labor or spin thread. Yet I tell you, not even Solomon(AQ) in all his splendor was adorned like one of these. 28 If that’s how God clothes the grass, which is in the field today and is thrown into the furnace tomorrow, how much more will he do for you—you of little faith?(AR) 29 Don’t strive for what you should eat and what you should drink, and don’t be anxious. 30 For the Gentile world eagerly seeks(AS) all these things, and your Father(AT) knows that you need them.

31 “But seek his kingdom,(AU) and these things will be provided for you.(AV) 32 Don’t be afraid,(AW) little flock,(AX) because your Father delights(AY) to give you the kingdom.(AZ) 33 Sell(BA) your possessions and give to the poor.(BB) Make money-bags(BC) for yourselves that won’t grow old, an inexhaustible treasure(BD) in heaven, where no thief comes near and no moth destroys. 34 For where your treasure is, there your heart will be also.(BE)

Ready for the Master’s Return

35 “Be ready for service[e] and have your lamps lit.(BF) 36 You are to be like people waiting for their master(BG) to return from the wedding banquet(BH) so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once.(BI) 37 Blessed will be those servants the master finds alert(BJ) when he comes. Truly I tell you, he will get ready,[f] have them recline at the table, then come and serve them.(BK) 38 If he comes in the middle of the night, or even near dawn,[g] and finds them alert, blessed are those servants. 39 But know this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming,(BL) he would not have let his house be broken into. 40 You also be ready,(BM) because the Son of Man(BN) is coming at an hour you do not expect.”(BO)

Rewards and Punishment

41 “Lord,” Peter asked, “are you telling this parable to us or to everyone?”

42 The Lord said, “Who then is the faithful and sensible manager(BP) his master will put in charge of his household servants to give them their allotted food(BQ) at the proper time? 43 Blessed is that servant whom the master finds doing his job when he comes. 44 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions. 45 But if that servant says in his heart, ‘My master is delaying his coming,’(BR) and starts to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk, 46 that servant’s master will come on a day he does not expect him and at an hour he does not know. He will cut him to pieces[h] and assign him a place with the unfaithful.[i] 47 And that servant who knew his master’s will and didn’t prepare himself or do it[j] will be severely beaten.(BS) 48 But the one who did not know and did what deserved(BT) punishment will receive a light beating. From everyone who has been given much, much will be required; and from the one who has been entrusted with much, even more will be expected.[k](BU)

Not Peace but Division

49 “I came(BV) to bring fire on the earth, and how I wish it were already set ablaze! 50 But I have a baptism to undergo,(BW) and how it consumes(BX) me until it is finished!(BY) 51 Do you think that I came here to bring peace on the earth?(BZ) No, I tell you, but rather division. 52 From now on, five in one household will be divided: three against two, and two against three.

53 They will be divided, father against son,
son against father,
mother against daughter,
daughter against mother,
mother-in-law against her daughter-in-law,
and daughter-in-law against mother-in-law.[l](CA)

Interpreting the Time

54 He also said to the crowds,(CB) “When you see a cloud rising in the west, right away you say, ‘A storm is coming,’ and so it does.(CC) 55 And when the south wind is blowing, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is. 56 Hypocrites!(CD) You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but why don’t you know how to interpret this present time?(CE)

Settling Accounts

57 “Why don’t you judge for yourselves what is right?(CF) 58 As you are going with your adversary(CG) to the ruler, make an effort to settle with him on the way. Then he won’t drag you before the judge,(CH) the judge hand you over to the bailiff, and the bailiff throw you into prison.(CI) 59 I tell you, you will never get out of there until you have paid the last penny.”[m](CJ)

Footnotes

  1. 12:1 Or yeast
  2. 12:6 Lit two assaria; a small copper coin
  3. 12:14 Lit Man
  4. 12:25 Or add a cubit to his height
  5. 12:35 Lit “Let your loins be girded; an idiom for tying up loose outer clothing in preparation for action; Ex 12:11
  6. 12:37 Lit will gird himself
  7. 12:38 Lit even in the second or third watch
  8. 12:46 Lit him in two
  9. 12:46 Or unbelievers
  10. 12:47 Lit or do toward his will,
  11. 12:48 Or much
  12. 12:53 Mc 7:6
  13. 12:59 Gk lepton, the smallest and least valuable copper coin in use