Add parallel Print Page Options

呼召四个门徒(A)

耶稣站在革尼撒勒湖边,众人拥挤他,要听 神的道。 他看见两只船停在湖边,渔夫离开船洗网去了。 他上了西门的那一只船,请他撑开,离岸不远,就坐下,从船上教导众人。 讲完了,就对西门说:“把船开到水深的地方,下网打鱼!” 西门说:“主啊,我们整夜劳苦,毫无所得,不过,我愿照你的话下网。” 他们下了网,就圈住很多鱼,网几乎裂开, 就招呼另外那只船上的同伴来帮助,他们就来把两只船装满,甚至船要下沉。 西门.彼得看见这种情景,就俯伏在耶稣膝前,说:“主啊,离开我,因为我是个罪人。” 他和跟他在一起的人,因这网所打的鱼,都十分惊骇。 10 西门的伙伴,西庇太的儿子雅各、约翰也是这样。耶稣对西门说:“不要怕!从今以后,你要作得人的渔夫了。” 11 他们把两只船拢了岸,撇下一切,跟从了耶稣。

治好痲风病人(B)

12 有一次,耶稣在一个城里,突然有一个满身痲风的人看见他,就把脸伏在地上,求他说:“主啊!如果你肯,必能使我洁净。” 13 耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”痲风立刻离开了他。 14 耶稣嘱咐他不可告诉任何人,“你只要去给祭司检查,并且照着摩西所规定的,为你得洁净献祭,好向大家作证。” 15 但他的名声却越发传扬出去,成群的人来聚集,要听道,并且要使他们的疾病痊愈。 16 耶稣却退到旷野去祷告。

治好瘫子(C)

17 有一天,耶稣正在教导人,法利赛人和律法教师也坐在那里,他们是从加利利和犹太各乡村,并耶路撒冷来的;主的能力与他同在,叫他能医病。 18 有人用床抬着一个瘫子,想送进去,放在耶稣跟前。 19 因为人多,没有办法进去,就上了房顶,从瓦间把瘫子和床往当中缒下去,正在耶稣跟前。 20 他看见他们的信心,就说:“朋友(“朋友”原文作“人”),你的罪赦了。” 21 经学家和法利赛人就议论起来,说:“这人是谁,竟然说僭妄的话?除 神一位以外,谁能赦罪呢?” 22 耶稣知道他们的议论,就对他们说:“你们心里为甚么议论呢? 23 说:‘你的罪赦了’,或说:‘起来行走’,哪一样容易呢? 24 然而为了要你们知道,人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)我吩咐你,起来,拿起你的床,回家去吧。” 25 那人立刻当众起来,拿着他躺过的床,颂赞 神,回家去了。 26 众人都惊奇,颂赞 神,并且十分惧怕,说:“我们今天看见了不平常的事。”

呼召利未(D)

27 事后,耶稣出去,看见一个税吏,名叫利未,坐在税关那里,就对他说:“来跟从我!” 28 他就撇下一切,起来跟从了耶稣。 29 利未在自己家里,为他大摆筵席,有许多税吏和别的人一起吃饭。 30 法利赛人和经学家埋怨他的门徒,说:“你们为甚么跟税吏和罪人一起吃喝呢?” 31 耶稣回答:“健康的人不需要医生,有病的人才需要。 32 我来不是要召义人,而是要召罪人悔改。”

新旧的比喻(E)

33 他们说:“约翰的门徒常常禁食、祈祷,法利赛人的门徒也是这样,而你的门徒却又吃又喝。” 34 耶稣说:“新郎跟宾客在一起的时候,你们怎么可以叫宾客禁食呢? 35 但日子到了,新郎要被取去,离开他们,那一天他们就要禁食了。” 36 他又对他们设个比喻说:“没有人会从新衣服撕下一块布,补在旧衣服上,如果这样,不但新衣服撕破了,而且新撕下的布,也和旧的不调和。 37 也没有人会把新酒装在旧皮袋里;如果这样,新酒就会把皮袋胀破,不但酒漏掉,皮袋也损坏了; 38 人总是把新酒装在新皮袋里。 39 喝惯陈酒的人,就不想喝新酒,他总说陈的好。”

Now it occurred that while the people pressed upon Jesus to hear the message of God, He was standing by the Lake of Gennesaret (Sea of Galilee).

And He saw two boats drawn up by the lake, but the fishermen had gone down from them and were washing their nets.

And getting into one of the boats, [the one] that belonged to Simon (Peter), He requested him to draw away a little from the shore. Then He sat down and continued to teach the crowd [of people] from the boat.

When He had stopped speaking, He said to Simon (Peter), Put out into the deep [water], and lower your nets for a haul.

And Simon (Peter) answered, Master, we toiled all night [[a]exhaustingly] and caught nothing [in our nets]. But [b]on the ground of Your word, I will lower the nets [again].

And when they had done this, they caught a great number of fish; and as their nets were [[c]at the point of] breaking,

They signaled to their partners in the other boat to come and take hold with them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.

But when Simon Peter saw this, he fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.

For he was gripped with bewildering amazement [allied to terror], and all who were with him, at the haul of fish which they had made;

10 And so also were James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon (Peter). And Jesus said to Simon, Have no fear; from now on you will be catching men!

11 And after they had run their boats on shore, they left everything and [d] joined Him as His disciples and sided with His party and accompanied Him.

12 While He was in one of the towns, there came a man full of (covered with) leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and implored Him, saying, Lord, if You are willing, You are able to cure me and make me clean.

13 And [Jesus] reached out His hand and touched him, saying, I am willing; be cleansed! And immediately the leprosy left him.

14 And [Jesus] charged him to tell no one [[e]that he might chance to meet], [f]until [He said] you go and show yourself to the priest, and make an offering for your purification, as Moses commanded, for a testimony and proof to the people, that they may have evidence [of your healing].(A)

15 But so much the more the news spread abroad concerning Him, and great crowds kept coming together to hear [Him] and to be healed by Him of their infirmities.

16 But He Himself withdrew [in retirement] to the wilderness (desert) and prayed.

17 One of those days, as He was teaching, there were Pharisees and teachers of the Law sitting by, who had come from every village and town of Galilee and Judea and from Jerusalem. And the power of the Lord was [present] with Him to heal [g]them.

18 And behold, some men were bringing on a stretcher a man who was paralyzed, and they tried to carry him in and lay him before [Jesus].

19 But finding no way to bring him in because of the crowd, they went up on the roof and lowered him with his stretcher through the tiles into the midst, in front of Jesus.

20 And when He saw [their confidence in Him, springing from] their faith, He said, Man, your sins are forgiven you!

21 And the scribes and the Pharisees began to reason and question and argue, saying, Who is this [Man] Who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?

22 But Jesus, knowing their thoughts and questionings, answered them, Why do you question in your hearts?

23 Which is easier: to say, Your sins are forgiven you, or to say, Arise and walk [about]?

24 But that you may know that the Son of Man has the [[h]power of] authority and right on earth to forgive sins, He said to the paralyzed man, I say to you, arise, pick up your litter (stretcher), and go to your own house!

25 And instantly [the man] stood up before them and picked up what he had been lying on and went away to his house, [i]recognizing and praising and thanking God.

26 And overwhelming astonishment and ecstasy seized them all, and they [j]recognized and praised and thanked God; and they were filled with and controlled by reverential fear and kept saying, We have seen wonderful and strange and incredible and unthinkable things today!

27 And after this, Jesus went out and looked [attentively] at a tax collector named Levi sitting at the tax office; and He said to him, [k]Join Me as a disciple and side with My party and accompany Me.

28 And he forsook everything and got up and followed Him [becoming His disciple and siding with His party].

29 And Levi (Matthew) made a great banquet for Him in his own house, and there was a large company of tax collectors and others who were reclining [at the table] with them.

30 Now the Pharisees and their scribes were grumbling against Jesus’ disciples, saying, Why are you eating and drinking with tax collectors and [preeminently] sinful people?

31 And Jesus replied to them, It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.

32 I have not come to arouse and invite and call the righteous, but [l]the erring ones ([m]those not free from sin) to repentance [[n]to change their minds for the better and heartily to amend their ways, with abhorrence of their past sins].

33 Then they said to Him, The disciples of John practice fasting often and offer up prayers of [special] petition, and so do [the disciples] of the Pharisees also, but Yours eat and drink.

34 And Jesus said to them, Can you make the wedding guests fast as long as the bridegroom is with them?

35 But the days will come when the bridegroom will be taken from them; and then they will fast in those days.

36 He told them a [o]proverb also: No one puts a patch from a new garment on an old garment; if he does, he will both tear the new one, and the patch from the new [one] will not match the old [garment].

37 And no one pours new wine into old wineskins; if he does, the fresh wine will burst the skins and it will be spilled and the skins will be ruined (destroyed).

38 But new wine must be put into fresh wineskins.

39 And no one after drinking old wine immediately desires new wine, for he says, The old is good or [p]better.

Footnotes

  1. Luke 5:5 Marvin Vincent, Word Studies.
  2. Luke 5:5 Marvin Vincent, Word Studies.
  3. Luke 5:6 Richard Trench, Synonyms of the New Testament.
  4. Luke 5:11 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  5. Luke 5:14 Marvin Vincent, Word Studies.
  6. Luke 5:14 Richard Trench, Notes on the Miracles of our Lord.
  7. Luke 5:17 Some ancient manuscripts so read.
  8. Luke 5:24 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  9. Luke 5:25 Hermann Cremer, Biblico-Theological Lexicon.
  10. Luke 5:26 Hermann Cremer, Biblico-Theological Lexicon.
  11. Luke 5:27 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  12. Luke 5:32 Robert Young, Analytical Concordance.
  13. Luke 5:32 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  14. Luke 5:32 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  15. Luke 5:36 G. Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon of the New Testament.
  16. Luke 5:39 Many ancient manuscripts read “better.”