Luc 1:8-10
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
8 Or, pendant qu’il s’acquittait de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe, il fut appelé par le sort, 9 d’après la règle du sacerdoce, à entrer dans le temple du Seigneur pour offrir le parfum. 10 Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l’heure du parfum.
Read full chapter
Luc 1:8-10
La Bible du Semeur
8 Un jour, Zacharie assurait son service devant Dieu : c’était le tour de sa classe sacerdotale. 9 Suivant la coutume des prêtres, il avait été désigné par le sort pour entrer dans le sanctuaire[a] du Seigneur et y offrir l’encens. 10 A l’heure de l’offrande des parfums, toute la multitude du peuple se tenait en prière à l’extérieur.
Read full chapterFootnotes
- 1.9 C’est-à-dire le lieu saint où seuls les prêtres avaient le droit de pénétrer.
Luc 1:8-10
Louis Segond
8 Or, pendant qu'il s'acquittait de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe, il fut appelé par le sort,
9 d'après la règle du sacerdoce, à entrer dans le temple du Seigneur pour offrir le parfum.
10 Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l'heure du parfum.
Read full chapter
Luke 1:8-10
New International Version
8 Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,(A) 9 he was chosen by lot,(B) according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.(C) 10 And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.(D)
Luke 1:8-10
Living Bible
8-9 One day as Zacharias was going about his work in the Temple—for his division was on duty that week—the honor fell to him by lot[a] to enter the inner sanctuary and burn incense before the Lord. 10 Meanwhile, a great crowd stood outside in the Temple court, praying as they always did during that part of the service when the incense was being burned.
Read full chapterFootnotes
- Luke 1:8 by lot. Probably by throwing dice or something similar—“drawing straws” would be a modern equivalent.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
