List do Hebrajczyków 8
Słowo Życia
Kapłan nowego przymierza
8 Można więc powiedzieć, że mamy najwyższego kapłana, który jest w niebie i zasiada po prawej stronie Boga. 2 Jego służba odbywa się w niebiańskiej świątyni—jedynej prawdziwej, zbudowanej nie przez ludzi, ale przez samego Pana.
3 Do zadań każdego najwyższego kapłana należy składanie darów i ofiar. Dlatego również Chrystus musiał złożyć swoją ofiarę. 4 Gdyby pełnił służbę na ziemi, nie mógłby być kapłanem. Tu bowiem składaniem ofiar zajmują się ci, którzy zostali do tego powołani zgodnie z Prawem Mojżesza. 5 Oni jednak służą w świątyni, która jest tylko niedokładną kopią tej prawdziwej w niebie. To o niej mówił Bóg, gdy nakazał Mojżeszowi zbudować świątynię:
„Staraj się zrobić wszystko według wzoru,
jaki zobaczyłeś na górze Synaj”.
6 Chrystusowi została jednak powierzona o wiele ważniejsza służba. Jest On bowiem pośrednikiem o wiele ważniejszego przymierza, opartego na obietnicach samego Boga! 7 Gdyby pierwsze przymierze było doskonałe, nie byłoby przecież potrzeby zawierania nowego. 8 Sam Bóg, wykazując niedoskonałość poprzedniego przymierza, powiedział jednak:
„Nadchodzi dzień—mówi Pan
—gdy zawrę nowe przymierze
z mieszkańcami Izraela i Judy.
9 Będzie to przymierze inne od tego,
które zawarłem z ich przodkami,
biorąc ich za rękę i wyprowadzając z Egiptu.
Nie dotrzymali oni warunków tamtego przymierza,
więc i Ja się od nich odwróciłem—mówi Pan.
10 Wkrótce jednak—mówi Pan
—zawrę z ludem Izraela nowe przymierze.
Moje prawa włożę w ich umysły
i zapiszę je w ich sercach.
Wtedy będę ich Bogiem, a oni moim ludem.
11 I nikt nie będzie musiał nikogo uczyć, mówiąc:
‚Powinieneś poznać Pana’
—bo wszyscy będą Mnie znać,
zarówno mali, jak i wielcy.
12 Wówczas przebaczę im ich złe czyny
i nigdy nie będę pamiętał o ich grzechach”.
13 Bóg, mówiąc o nowym przymierzu, uznał poprzednie przymierze za przestarzałe. A to, co stare i nieaktualne, jest już niepotrzebne.
Hebrews 8
New King James Version
The New Priestly Service
8 Now this is the main point of the things we are saying: We have such a High Priest, (A)who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens, 2 a Minister of (B)the [a]sanctuary and of (C)the true tabernacle which the Lord erected, and not man.
3 For (D)every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore (E)it is necessary that this One also have something to offer. 4 For if He were on earth, He would not be a priest, since there are priests who offer the gifts according to the law; 5 who serve (F)the copy and (G)shadow of the heavenly things, as Moses was divinely instructed when he was about to make the tabernacle. For He said, (H)“See that you make all things according to the pattern shown you on the mountain.” 6 But now (I)He has obtained a more excellent ministry, inasmuch as He is also Mediator of a (J)better covenant, which was established on better promises.
A New Covenant(K)
7 For if that (L)first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second. 8 Because finding fault with them, He says: (M)“Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah— 9 not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in My covenant, and I disregarded them, says the Lord. 10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the (N)Lord: I will put My laws in their mind and write them on their hearts; and (O)I will be their God, and they shall be My people. 11 (P)None of them shall teach his neighbor, and none his brother, saying, ‘Know the (Q)Lord,’ for all shall know Me, from the least of them to the greatest of them. 12 For I will be merciful to their unrighteousness, (R)and their sins [b]and their lawless deeds I will remember no more.”
13 (S)In that He says, “A new covenant,” He has made the first obsolete. Now what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.
Footnotes
- Hebrews 8:2 Lit. holies
- Hebrews 8:12 NU omits and their lawless deeds
Słowo Życia (Polish Living New Testament) Copyright © 1991, 2005 by International Bible Society® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
