Leviticus 4
New Living Translation
Procedures for the Sin Offering
4 Then the Lord said to Moses, 2 “Give the following instructions to the people of Israel. This is how you are to deal with those who sin unintentionally by doing anything that violates one of the Lord’s commands.
3 “If the high priest[a] sins, bringing guilt upon the entire community, he must give a sin offering for the sin he has committed. He must present to the Lord a young bull with no defects. 4 He must bring the bull to the Lord at the entrance of the Tabernacle,[b] lay his hand on the bull’s head, and slaughter it before the Lord. 5 The high priest will then take some of the bull’s blood into the Tabernacle, 6 dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the Lord in front of the inner curtain of the sanctuary. 7 The priest will then put some of the blood on the horns of the altar for fragrant incense that stands in the Lord’s presence inside the Tabernacle. He will pour out the rest of the bull’s blood at the base of the altar for burnt offerings at the entrance of the Tabernacle. 8 Then the priest must remove all the fat of the bull to be offered as a sin offering. This includes all the fat around the internal organs, 9 the two kidneys and the fat around them near the loins, and the long lobe of the liver. He must remove these along with the kidneys, 10 just as he does with cattle offered as a peace offering, and burn them on the altar of burnt offerings. 11 But he must take whatever is left of the bull—its hide, meat, head, legs, internal organs, and dung— 12 and carry it away to a place outside the camp that is ceremonially clean, the place where the ashes are dumped. There, on the ash heap, he will burn it on a wood fire.
13 “If the entire Israelite community sins by violating one of the Lord’s commands, but the people don’t realize it, they are still guilty. 14 When they become aware of their sin, the people must bring a young bull as an offering for their sin and present it before the Tabernacle. 15 The elders of the community must then lay their hands on the bull’s head and slaughter it before the Lord. 16 The high priest will then take some of the bull’s blood into the Tabernacle, 17 dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the Lord in front of the inner curtain. 18 He will then put some of the blood on the horns of the altar for fragrant incense that stands in the Lord’s presence inside the Tabernacle. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar for burnt offerings at the entrance of the Tabernacle. 19 Then the priest must remove all the animal’s fat and burn it on the altar, 20 just as he does with the bull offered as a sin offering for the high priest. Through this process, the priest will purify the people, making them right with the Lord,[c] and they will be forgiven. 21 Then the priest must take what is left of the bull and carry it outside the camp and burn it there, just as is done with the sin offering for the high priest. This offering is for the sin of the entire congregation of Israel.
22 “If one of Israel’s leaders sins by violating one of the commands of the Lord his God but doesn’t realize it, he is still guilty. 23 When he becomes aware of his sin, he must bring as his offering a male goat with no defects. 24 He must lay his hand on the goat’s head and slaughter it at the place where burnt offerings are slaughtered before the Lord. This is an offering for his sin. 25 Then the priest will dip his finger in the blood of the sin offering and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar. 26 Then he must burn all the goat’s fat on the altar, just as he does with the peace offering. Through this process, the priest will purify the leader from his sin, making him right with the Lord, and he will be forgiven.
27 “If any of the common people sin by violating one of the Lord’s commands, but they don’t realize it, they are still guilty. 28 When they become aware of their sin, they must bring as an offering for their sin a female goat with no defects. 29 They must lay a hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place where burnt offerings are slaughtered. 30 Then the priest will dip his finger in the blood and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar. 31 Then he must remove all the goat’s fat, just as he does with the fat of the peace offering. He will burn the fat on the altar, and it will be a pleasing aroma to the Lord. Through this process, the priest will purify the people, making them right with the Lord, and they will be forgiven.
32 “If the people bring a sheep as their sin offering, it must be a female with no defects. 33 They must lay a hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place where burnt offerings are slaughtered. 34 Then the priest will dip his finger in the blood of the sin offering and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour out the rest of the blood at the base of the altar. 35 Then he must remove all the sheep’s fat, just as he does with the fat of a sheep presented as a peace offering. He will burn the fat on the altar on top of the special gifts presented to the Lord. Through this process, the priest will purify the people from their sin, making them right with the Lord, and they will be forgiven.
Leviticus 4
New English Translation
Sin-Offering Regulations
4 Then the Lord spoke to Moses:[a] 2 “Tell the Israelites, ‘When a person sins by straying unintentionally[b] from any of the Lord’s commandments which must not be violated, and violates any[c] one of them[d]—
For the Priest
3 “‘If the high priest[e] sins so that the people are guilty,[f] on account of the sin he has committed he must present a flawless young bull to the Lord[g] for a sin offering.[h] 4 He must bring the bull to the entrance of the Meeting Tent before the Lord, lay his hand on the head of the bull, and slaughter the bull before the Lord. 5 Then that high priest must take some of the blood[i] of the bull and bring it to the Meeting Tent. 6 The priest must dip his finger in the blood and sprinkle[j] some of it[k] seven times before the Lord toward[l] the front of the special curtain[m] of the sanctuary. 7 The priest must put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the bull’s blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.
8 “‘Then he must take up all the fat from the sin offering bull:[n] the fat covering the entrails[o] and all the fat surrounding the entrails,[p] 9 the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys)[q] 10 —just as it is taken from the ox of the peace-offering sacrifice[r]—and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering. 11 But the hide of the bull, all its flesh along with its head and its legs, its entrails, and its dung— 12 all the rest of the bull[s]—he must bring outside the camp[t] to a ceremonially clean place,[u] to the fatty-ash pile,[v] and he must burn[w] it on a wood fire; it must be burned on the fatty-ash pile.
For the Whole Congregation
13 “‘If the whole congregation of Israel strays unintentionally[x] and the matter is not noticed by[y] the assembly, and they violate one of the Lord’s commandments, which must not be violated,[z] so they become guilty, 14 the assembly must present a young bull for a sin offering when the sin they have committed[aa] becomes known. They must bring it before the Meeting Tent, 15 the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord, and someone must slaughter[ab] the bull before the Lord. 16 Then the high priest[ac] must bring some of the blood of the bull to the Meeting Tent, 17 and that priest must dip his finger in the blood[ad] and sprinkle[ae] some of the blood seven times[af] before the Lord toward the front of the curtain.[ag] 18 He must put some of the blood on the horns of the altar[ah] which is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.
19 “‘Then the priest[ai] must take all its fat[aj] and offer the fat[ak] up in smoke on the altar. 20 He must do with the rest of the bull just as he did with the bull of the sin offering; this is what he must do with it.[al] So the priest will make atonement[am] on their behalf and they will be forgiven.[an] 21 He[ao] must bring the rest of the bull outside the camp[ap] and burn it just as he burned the first bull—it is the sin offering of the assembly.
For the Leader
22 “‘Whenever[aq] a leader, by straying unintentionally,[ar] sins and violates one of the commandments of the Lord his God which must not be violated,[as] and he pleads guilty, 23 or his sin that he committed[at] is made known to him,[au] he must bring a flawless male goat as his offering.[av] 24 He must lay his hand on the head of the male goat and slaughter[aw] it in the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord—it is a sin offering. 25 Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering. 26 Then the priest[ax] must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace-offering sacrifice. So the priest will make atonement[ay] on his behalf for[az] his sin and he will be forgiven.[ba]
For the Common Person
27 “‘If an ordinary individual[bb] sins by straying unintentionally[bc] when he violates one of the Lord’s commandments which must not be violated,[bd] and he pleads guilty, 28 or his sin that he committed[be] is made known to him,[bf] he must bring a flawless female goat[bg] as his offering for the sin[bh] that he committed. 29 He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter[bi] the sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered. 30 Then the priest must take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar. 31 Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace-offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement[bj] on his behalf and he will be forgiven.[bk]
32 “‘But if he brings a sheep as his offering, for a sin offering, he must bring a flawless female. 33 He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it for a sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered. 34 Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar. 35 Then the one who brought the offering[bl] must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removed from the peace-offering sacrifice) and the priest must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts for the Lord. So the priest will make atonement[bm] on his behalf for his sin which he has committed and he will be forgiven.[bn]
Footnotes
- Leviticus 4:1 sn The quotation introduced here extends from Lev 4:2 through 5:13, and encompasses all the sin offering regulations. Compare the notes on Lev 1:1 above, and 5:14 and 6:1 [5:20 HT] below.
- Leviticus 4:2 tn Heb “And a person, when he sins in straying.” The English translation of “by straying” (בִּשְׁגָגָה [bishgagah] literally, “in going astray; in making an error”) varies greatly, but almost all suggest that this term refers to sins that were committed by mistake or done not knowing that the particular act was sinful (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:228-29). See, e.g., LXX “involuntarily”; Tg. Onq. “by neglect”; KJV “through ignorance”; ASV, RSV, NJPS “unwittingly”; NASB, NIV, NRSV, NLT “unintentionally”; NAB, NEB “inadvertently”; NCV “by accident.” However, we know from Num 15:27-31 that committing a sin “by straying” is the opposite of committing a sin “defiantly” (i.e., בְּיַד רָמָה [beyad ramah] “with a raised hand,” v. 30). In the latter case the person, as it were, raises his fist in presumptuous defiance against the Lord. Thus, he “blasphemes” the Lord and has “despised” his word, for which he should be “cut off from among his people” (Num 15:30-31). One could not bring an offering for such a sin. The expression here in Lev 4:2 combines “by straying” with the preposition “from” which fits naturally with “straying” (i.e., “straying from” the Lord’s commandments). For sins committed “by straying” from the commandments (Lev 4 throughout) or other types of transgressions (Lev 5:1-6) there was indeed forgiveness available through the sin offering. See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:94-95.
- Leviticus 4:2 tn This is an emphatic use of the preposition מִן (min; see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 56-57, §325).
- Leviticus 4:2 tn The “when” clause (כִּי, ki) breaks off here before its resolution, thus creating an open-ended introduction to the following subsections, which are introduced by “if” (אִם [ʾim] vv. 3, 13, 27, 32). Also, the last part of the verse reads literally, “which must not be done and does from one from them.”
- Leviticus 4:3 tn Heb “the anointed priest” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). This refers to the high priest (cf. TEV, CEV, NLT).
- Leviticus 4:3 tn Heb “to the guilt of the people”; NRSV “thus bringing guilt on the people.”
- Leviticus 4:3 tn Heb “and he shall offer on his sin which he sinned, a bull, a son of the herd, flawless.”
- Leviticus 4:3 sn The word for “sin offering” (sometimes translated “purification offering”) is the same as the word for “sin” earlier in the verse. One can tell which rendering is intended only by the context. The primary purpose of the “sin offering” (חַטָּאת, khattaʾt) was to “purge” (כִּפֶּר, kipper, “to make atonement,” see 4:20, 26, 31, 35, and the notes on Lev 1:4 and esp. Lev 16:20, 33) the sanctuary or its furniture in order to cleanse it from any impurities and/or (re)consecrate it for holy purposes (see, e.g., Lev 8:15; 16:19). By making this atonement the impurities of the person or community were cleansed and the people became clean. See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:93-103.
- Leviticus 4:5 tn Heb “from the blood of the bull” (and similarly throughout this chapter).
- Leviticus 4:6 tn The Hebrew verb וְהִזָּה (vehizzah, Hiphil of נָזָה, nazah) does indeed mean “sprinkle” or “splatter.” Contrast the different Hebrew verb meaning “splash” in Lev 1:5 (זָרָק, zaraq).
- Leviticus 4:6 tn Heb “of the blood.” The relative pronoun (“it”) has been used in the translation here for stylistic reasons.
- Leviticus 4:6 tn The particle here translated “toward” usually serves as a direct object indicator or a preposition meaning “with.” With the verb of motion it probably means “toward,” “in the direction of” (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:234; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 60); cf. NAB, CEV.
- Leviticus 4:6 tn The Hebrew term פָּרֹכֶת (parokhet) is usually translated “veil” (e.g., ASV, NAB, NASB) or “curtain” (e.g., NIV, NRSV). It seems to have stretched not only in front of but also over the top of the ark of the covenant which stood behind and under it inside the most holy place and so could be understood as a veil-canopy (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:687-89).
- Leviticus 4:8 tn Heb “all the fat of the bull of the sin offering he shall take up from it.”
- Leviticus 4:8 tc The MT has here the preposition עַל (ʿal, “on, upon” [i.e., “which covers on the entrails,” as awkward in Hebrew as it is in English]), but Smr, LXX, Syriac, and Targums read אֶת (ʾet), which is what would be expected (i.e., “which covers the entrails”; cf. Lev 3:3, 9, 14). It may have been mistakenly inserted here under the influence of “on (עַל) the entrails” at the end of the verse.
- Leviticus 4:8 tn Heb “and all the fat on the entrails.” The fat layer that covers the entrails as a whole (i.e., “that covers the entrails”) is different from the fat that surrounds and adheres to the various organs (“on the entrails,” i.e., surrounding them; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:205-7).
- Leviticus 4:9 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.”
- Leviticus 4:10 tn Heb “taken up from”; KJV, ASV “taken off from”; NAB, NASB, NIV, NRSV “removed.” See the notes on Lev 3:3-4 above (cf. also 3:9-10, 14-15).
- Leviticus 4:12 tn All of v. 11 is a so-called casus pendens (also known as an extraposition or a nominative absolute), which means that it anticipates the next verse, being the full description of “all (the rest of) the bull” (lit. “all the bull”) at the beginning of v. 12 (actually after the first verb of the verse; see the next note below).
- Leviticus 4:12 tn Heb “And he (the offerer) shall bring out all the bull to from outside to the camp to a clean place.”
- Leviticus 4:12 tn Heb “a clean place,” but referring to a place that is ceremonially clean. This has been specified in the translation for clarity.
- Leviticus 4:12 tn Heb “the pouring out [place] of fatty-ash.”
- Leviticus 4:12 tn Heb “burn with fire.” This expression is somewhat redundant in English, so the translation collocates “fire” with “wood,” thus “a wood fire.”
- Leviticus 4:13 tn Heb “strays”; KJV “sin through ignorance.” The verb “strays” here is the verbal form of the noun in the expression “by straying” (see the note on Lev 4:2 above).
- Leviticus 4:13 tn Heb “is concealed from the eyes of”; NASB, NRSV, NLT “escapes the notice of.”
- Leviticus 4:13 tn Heb “and they do one from all the commandments of the Lord which must not be done” (cf. v. 2).
- Leviticus 4:14 tn Heb “and the sin which they committed on it becomes known”; KJV “which they have sinned against it.” The Hebrew עָלֶיהָ (ʿaleha, “on it”) probably refers back to “one of the commandments” in v. 13 (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:243).
- Leviticus 4:15 tn Heb “and he shall slaughter.” The singular verb seems to refer to an individual who represents the whole congregation, perhaps one of the elders referred to at the beginning of the verse, or the officiating priest (cf. v. 21). The LXX and Syriac make the verb plural, referring to “the elders of the congregation.”
- Leviticus 4:16 tn Heb “the anointed priest” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). This refers to the high priest (cf. TEV).
- Leviticus 4:17 tn The words “in the blood” are not repeated in the Hebrew text at this point, but must be supplied in the English translation for clarity.
- Leviticus 4:17 tn The Hebrew verb וְהִזָּה (vehizzah, Hiphil of נָזָה, nazah) does indeed mean “sprinkle” or “splatter.” Contrast the different Hebrew verb translated “splash” in Lev 1:5 (זָרָק, zaraq).
- Leviticus 4:17 tc The MT reads literally, “and the priest shall dip his finger from the blood and sprinkle seven times.” This is awkward. Compare v. 6, which has literally, “and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle from the blood seven times.” The MT appears to be a case of scribal haplography (i.e., assuming v. 6 to be the correct form, in v. 17 the scribe skipped from “his finger” to “from the blood,” thus missing “in the blood”) and metathesis (i.e., this also resulted in a text where “from the blood” stands before “sprinkle” rather than after it; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 47).
- Leviticus 4:17 tn See the note on v. 6 above.
- Leviticus 4:18 sn See v. 7, where this altar is identified as the altar of fragrant incense.
- Leviticus 4:19 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statement in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.
- Leviticus 4:19 tn Heb “take up all its fat from it”; NASB “shall remove all its fat from it.”sn See the full discussion of the fat regulations in Lev 4:8-9 above.
- Leviticus 4:19 tn Heb “it”; the referent (the fat) has been specified in the translation for clarity. Only the fat is meant here, since the “rest” of the bull is mentioned in v. 21.
- Leviticus 4:20 sn Cf. Lev 4:11-12 above for the disposition of “the [rest of] the bull.”
- Leviticus 4:20 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
- Leviticus 4:20 tn Heb “there shall be forgiveness to them” or “it shall be forgiven to them.”
- Leviticus 4:21 sn See the note on the word “slaughter” in v. 15.
- Leviticus 4:21 tn Heb “And he shall bring out the bull to from outside to the camp.”
- Leviticus 4:22 tn This section begins with the relative pronoun אֲשֶׁר (ʾasher) which usually means “who” or “which,” but here means “whenever.”
- Leviticus 4:22 tn See the Lev 4:2 note on “straying.”
- Leviticus 4:22 tn Heb “and does one from all the commandments of the Lord his God which must not be done”; cf. NRSV “ought not to be done”; NIV “does what is forbidden in any of the commands.”
- Leviticus 4:23 tn Heb “or his sin which he sinned in it is made known to him”; NAB “if he learns of the sin he committed.”
- Leviticus 4:23 tn Lev 4:22b-23a is difficult. The present translation suggests that there are two possible legal situations envisioned, separated by the Hebrew אוֹ (ʾo, “or”) at the beginning of v. 23. Lev 4:22b refers to any case in which the leader readily admits his guilt (i.e., “pleads guilty”), whereas v. 23a refers to cases where the leader is convicted of his guilt by legal action (“his sin…is made known to him”). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:95-96; Lev 4:27-28; and esp. the notes on Lev 5:1 below.
- Leviticus 4:23 tn Heb “a he-goat of goats, a male without defect”; cf. NLT “with no physical defects.”
- Leviticus 4:24 tn The LXX has a plural form here and also for the same verb later in the verse. See the note on Lev 1:5a.
- Leviticus 4:26 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statements in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.
- Leviticus 4:26 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
- Leviticus 4:26 tn Heb “from.” In this phrase the preposition מִן (min) may be referring to the reason or cause (“on account of, because of”; GKC 383 §119.z). As J. E. Hartley (Leviticus [WBC], 47) points out, “from” may refer to the removal of the sin, but is an awkward expression. Hartley also suggests that the phrasing might be “an elliptical expression for יְכַפֵּר עַל לְטַהֵר אֶת־מִן, (yekhapper ʿal… letaher ʾet… min) ‘he will make expiation for…to cleanse…from…,’ as in 16:30.”
- Leviticus 4:26 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
- Leviticus 4:27 tn Heb “an individual from the people of the land”; cf. NASB “anyone of the common people” (KJV, ASV both similar); NAB “a private person.”
- Leviticus 4:27 tn Heb “If one person sins by straying, from the people of the land.” See Lev 4:2 for a note on “straying.”
- Leviticus 4:27 tn Heb “by doing it, one from the commandments of the Lord which must not be done.”
- Leviticus 4:28 tn Heb “or his sin which he sinned is made known to him”; cf. NCV “when that person learns about his sin.”
- Leviticus 4:28 tn Lev 4:27b-28a is essentially the same as 4:22b-23a (see the notes there).
- Leviticus 4:28 tn Heb “a she-goat of goats, a female without defect”; NAB “an unblemished she-goat.”
- Leviticus 4:28 tn Heb “on his sin.”
- Leviticus 4:29 tc The LXX has a plural form here (see v. 24 above and the note on Lev 1:5a).
- Leviticus 4:31 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
- Leviticus 4:31 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
- Leviticus 4:35 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Here “he” refers to the offerer rather than the priest (contrast the clauses before and after).
- Leviticus 4:35 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
- Leviticus 4:35 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
Leviticus 4
King James Version
4 And the Lord spake unto Moses, saying,
2 Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the Lord concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:
3 If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the Lord for a sin offering.
4 And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the Lord; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the Lord.
5 And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
6 And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the Lord, before the vail of the sanctuary.
7 And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
8 And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
9 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
10 As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
11 And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
12 Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.
13 And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the Lord concerning things which should not be done, and are guilty;
14 When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the Lord: and the bullock shall be killed before the Lord.
16 And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:
17 And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the Lord, even before the vail.
18 And he shall put some of the blood upon the horns of the altar which is before the Lord, that is in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
19 And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.
20 And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
21 And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation.
22 When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the Lord his God concerning things which should not be done, and is guilty;
23 Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
24 And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the Lord: it is a sin offering.
25 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
26 And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
27 And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the Lord concerning things which ought not to be done, and be guilty;
28 Or if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge: then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.
29 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
30 And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
31 And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the Lord; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
32 And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.
33 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
34 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
35 And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the Lord: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.
Leviticus 4
World English Bible
4 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the children of Israel, saying, ‘If anyone sins unintentionally, in any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and does any one of them, 3 if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin which he has sinned a young bull without defect to Yahweh for a sin offering. 4 He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh. 5 The anointed priest shall take some of the blood of the bull, and bring it to the Tent of Meeting. 6 The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary. 7 The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the Tent of Meeting; and he shall pour out the rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting. 8 He shall take all the fat of the bull of the sin offering from it: the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards, 9 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall remove, 10 as it is removed from the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering. 11 He shall carry the bull’s skin, all its meat, with its head, and with its legs, its innards, and its dung 12 —all the rest of the bull—outside of the camp to a clean place where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. It shall be burned where the ashes are poured out.
13 “‘If the whole congregation of Israel sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and are guilty; 14 when the sin in which they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bull for a sin offering, and bring it before the Tent of Meeting. 15 The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh. 16 The anointed priest shall bring some of the blood of the bull to the Tent of Meeting. 17 The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil. 18 He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Yahweh, that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting. 19 All its fat he shall take from it, and burn it on the altar. 20 He shall do this with the bull; as he did with the bull of the sin offering, so he shall do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven. 21 He shall carry the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.
22 “‘When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which Yahweh his God has commanded not to be done, and is guilty, 23 if his sin in which he has sinned is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without defect. 24 He shall lay his hand on the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before Yahweh. It is a sin offering. 25 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering. 26 All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.
27 “‘If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and is guilty, 28 if his sin which he has sinned is made known to him, then he shall bring for his offering a goat, a female without defect, for his sin which he has sinned. 29 He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering. 30 The priest shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar. 31 All its fat he shall take away, like the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
32 “‘If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without defect. 33 He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering. 34 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar. 35 He shall remove all its fat, like the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire. The priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.
利未記 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
獻贖罪祭的條例
4 耶和華對摩西說: 2 「你把以下條例告訴以色列人。
「如果有人無意中觸犯耶和華的誡命,要按以下方式獻贖罪祭。
3 「若大祭司犯罪,禍及眾民,他必須獻給耶和華一頭毫無殘疾的公牛犢作贖罪祭。 4 他要把公牛犢牽到會幕門口,將手放在牛頭上,在耶和華面前宰牛。 5 他要取一些牛血帶進會幕裡, 6 在耶和華面前用手指蘸血向聖所的幔子彈灑七次, 7 也要把一些血抹在耶和華面前的香壇的四角上,然後把剩下的血倒在會幕門口的燔祭壇腳旁。 8 他要取出作贖罪祭的公牛犢的所有脂肪,包括遮蓋內臟的脂肪和內臟上的脂肪、 9 兩個腎臟和腎臟上靠近腰部的脂肪以及肝葉, 10 正如取出平安祭牲的脂肪一樣。他要將這一切放在燔祭壇上焚燒。 11-12 至於公牛剩下的部分,即皮、所有的肉、頭顱、腿、內臟和糞便,他要帶到營外潔淨之處,就是倒壇灰的地方,放在柴上焚燒。
13 「以色列全體會眾若無意中觸犯耶和華的誡命,即使沒有意識到,也是犯罪。 14 他們意識到後,必須獻上一頭公牛犢作贖罪祭。要將公牛犢帶到會幕前, 15 眾長老要把手放在牛頭上,在耶和華面前宰牛。 16 大祭司要帶一些牛血進入會幕, 17 在耶和華面前用手指蘸血向幔子彈灑七次, 18 也要把一些血抹在耶和華面前的香壇的四角上,然後把剩下的血倒在會幕門前的燔祭壇腳旁。 19 他要取出公牛犢的所有脂肪,放在祭壇上焚燒, 20 正如取出贖罪祭牲的脂肪一樣。這樣,大祭司為全體會眾贖了罪,他們就會得到赦免。 21 他要把這公牛犢剩下的部分拿到營外焚燒,像焚燒前一頭公牛犢一樣。這是為全體會眾所獻的贖罪祭。
22 「首領若無意中觸犯他的上帝耶和華的誡命,也是犯罪。 23 他意識到自己犯罪後,必須獻上一隻毫無殘疾的公山羊作祭物。 24 他要把手放在羊頭上,在殺燔祭牲的地方,在耶和華面前宰羊。這是他的贖罪祭。 25 祭司要用手指蘸一些羊血抹在燔祭壇的角上,剩下的血要倒在燔祭壇腳旁。 26 要像焚燒平安祭牲的脂肪一樣,把羊的所有脂肪都放在壇上焚燒。這樣,祭司為他贖了罪,他就會得到赦免。
27 「平民若無意中觸犯耶和華的誡命,也是犯罪。 28 他意識到自己犯罪後,必須獻上一隻毫無殘疾的母山羊作贖罪祭。 29 他要把手放在羊頭上,在殺燔祭牲的地方宰羊。 30 祭司要用手指蘸一些羊血抹在燔祭壇的角上,剩下的血要倒在燔祭壇腳旁。 31 獻祭者要像取出平安祭牲的脂肪一樣,取出母山羊的所有脂肪。祭司要把這一切放在壇上焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香之祭。這樣,祭司為他贖了罪,他就會得到赦免。
32 「他若獻綿羊作贖罪祭,必須獻一隻毫無殘疾的母綿羊。 33 他要把手放在羊頭上,在殺燔祭牲的地方宰羊。 34 祭司要用手指蘸一些羊血抹在燔祭壇的角上,剩下的血要倒在燔祭壇腳旁。 35 獻祭者要像取出平安祭牲的脂肪一樣,取出母綿羊的所有脂肪。祭司要把這一切放在壇上,與獻給耶和華的祭物一起焚燒。這樣,祭司為他贖了罪,他就會得到赦免。
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.