Leviticus 27
Legacy Standard Bible
Holy to Yahweh
27 Then Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘(A)When a man makes a difficult vow, he shall be valued according to your valuation of persons belonging to Yahweh. 3 If your valuation is of the male from twenty years even to sixty years old, then your valuation shall be [a]fifty shekels of silver, according to (B)the shekel of the sanctuary. 4 Or if it is a female, then your valuation shall be thirty shekels. 5 If it be from five years even to twenty years old then your valuation for the male shall be twenty shekels and for the female ten shekels. 6 But if they are from a month even up to five years old, then your valuation shall be (C)five shekels of silver for the male, and for the female your valuation shall be three shekels of silver. 7 If they are from sixty years old and upward, if it is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. 8 But if he is poorer than your valuation, then he shall be [b]presented before the priest, and the priest shall value him; (D)according to [c]the means of the one who vowed, the priest shall value him.
9 ‘Now if it is an animal of the kind which [d]men can bring near as an offering to Yahweh, any such that one gives to Yahweh shall be holy. 10 (E)He shall not replace it or exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; or if he does exchange animal for animal, then both it and its substitute shall become holy. 11 If, however, it is any unclean animal of the kind which [e]men do not bring near as an offering to Yahweh, then he shall [f]present the animal before the priest. 12 And the priest shall value it [g]as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be. 13 But if he should ever wish to redeem it, then he shall add one-fifth of it to your valuation.
14 ‘Now if a man sets his house apart as holy to Yahweh, then the priest shall value it [h]as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand. 15 Yet if the one who sets it apart as holy should wish to redeem his house, then he shall add one-fifth of your valuation price to it, so that it may be his.
16 ‘Again, if a man sets apart as holy to Yahweh a portion of the fields of his own possession, then your valuation shall be [i]proportionate to the seed needed for it: a [j]homer of barley seed at [k]fifty shekels of silver. 17 If he sets apart his field as holy from the year of jubilee, according to your valuation it shall stand. 18 If he sets apart his field as holy after the jubilee, however, then the priest shall calculate the price for [l]him [m]proportionate to the years that are left until the year of jubilee; and it shall be deducted from your valuation. 19 If the one who sets it apart as holy should ever wish to redeem the field, then he shall add one-fifth of your valuation price to it so that it may stand as his own. 20 Yet if he will not redeem the field, [n]but has sold the field to another man, it may no longer be redeemed; 21 and it will be that when it [o]reverts in the jubilee, the field shall be holy to Yahweh, like a field that is [p]devoted; (F)it shall be for the priest as his possession. 22 Or if he sets apart as holy to Yahweh a field which he has bought, which is not a portion of the field of his own possession, 23 then the priest shall calculate for [q]him the amount of your valuation up to the year of jubilee; and he shall on that day give your valuation as holy to Yahweh. 24 In the year of jubilee the field shall return to the one from whom he bought it, to whom the possession of the land belongs. 25 Every valuation of yours, moreover, shall be according to (G)the shekel of the sanctuary. The shekel shall be twenty [r]gerahs.
26 ‘(H)However, a firstborn among animals, which as a firstborn belongs to Yahweh, no man may set it apart as holy; whether ox or sheep, it is Yahweh’s. 27 But if it is among the unclean animals, then he shall [s]ransom it according to your valuation and add to it one-fifth of it; and if it is not redeemed, then it shall be sold according to your valuation.
28 ‘Nevertheless, (I)anything which a man [t]devotes to Yahweh out of all that he has, of man or animal or of the fields of his own possession, shall not be sold or redeemed. Anything [u]devoted to destruction is most holy to Yahweh. 29 No [v]one who may have been [w]devoted among men shall be [x]ransomed; he shall surely be put to death.
30 ‘Thus (J)all the tithe of the land, of the seed of the land or of the fruit of the tree, belongs to Yahweh; it is holy to Yahweh. 31 If, therefore, a man wishes to redeem part of his tithe, he shall add to it one-fifth of it. 32 For every tenth part of herd or flock, whatever (K)passes under the rod, the tenth one shall be holy to Yahweh. 33 (L)He shall not inquire whether it is good or bad, nor shall he exchange it; or if he does exchange it, then both it and its substitute shall become holy. It shall not be redeemed.’”
34 (M)These are the commandments which Yahweh commanded Moses for the sons of Israel at Mount Sinai.
Footnotes
- Leviticus 27:3 Approx. 1.25 lb. or 550 gm, a shekel was approx. 0.4 oz. or 11 gm
- Leviticus 27:8 Lit made to stand
- Leviticus 27:8 Lit what the hand reaches
- Leviticus 27:9 Lit they
- Leviticus 27:11 Lit they
- Leviticus 27:11 Lit make the animal stand
- Leviticus 27:12 Lit between
- Leviticus 27:14 Lit between
- Leviticus 27:16 Lit according to its seed
- Leviticus 27:16 A homer was approx. 6.5 bu. or 230 l
- Leviticus 27:16 Approx. 1.25 lb. or 0.55 kg
- Leviticus 27:18 Or it
- Leviticus 27:18 Lit according to the years
- Leviticus 27:20 Or if he
- Leviticus 27:21 Lit goes out
- Leviticus 27:21 Lit possession
- Leviticus 27:23 Or it
- Leviticus 27:25 A gerah was approx. 0.025 oz. or 0.7 gm
- Leviticus 27:27 Or redeem
- Leviticus 27:28 Or banned
- Leviticus 27:28 Or put under the ban
- Leviticus 27:29 Or banned
- Leviticus 27:29 Or put under the ban
- Leviticus 27:29 Or redeemed
利未記 27
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
許願的條例
27 耶和華對摩西說: 2 「你把以下條例告訴以色列人。
「如果有人許下特別的願,以付身價的方式奉獻一個人給耶和華,就要為被奉獻者估定身價。 3 以聖所的秤為準,要為二十至六十歲的男子估價五百五十克銀子, 4 女子則估價三百三十克銀子; 5 五至二十歲的男子估價二百二十克銀子,女子則估價一百一十克銀子; 6 滿月至五歲的男子估價五十五克銀子,女子則估價三十三克銀子; 7 六十歲以上的男子估價一百六十五克銀子,女子則估價一百一十克銀子。 8 如果許願的人因貧窮而負擔不起,就要把他帶到祭司面前,祭司要按他的能力另行估價。
9 「如果有人許願獻牲畜給耶和華作供物,所獻的牲畜就會成為聖物。 10 不可更換所獻的牲畜,不可以壞換好,也不可以好換壞。如果更換,兩頭牲畜都會成為聖物。 11 如果許願獻的是不潔淨的牲畜,即不能獻給耶和華作供物的牲畜,那人就要把牲畜帶到祭司面前, 12 由祭司評定牠的好壞,祭司估價多少就是多少。 13 那人如果有意贖回,必須支付祭司估定的價值,再加付五分之一。
14 「如果有人把房子獻給耶和華,祭司就要評定房子的好壞,祭司估價多少就是多少。 15 那人如果想贖回房子,必須支付祭司估定的價值,再加付五分之一,房子便仍歸他所有。
16 「如果有人把自己繼承的部分土地獻給耶和華,祭司就要按照土地的播種量來估價,撒二十公斤大麥種子的土地值五百五十克銀子。 17 如果有人在禧年奉獻土地,所估的價便是定價。 18 如果是在禧年以後獻的,祭司要按照距下個禧年的年數來估價,估價要逐年減低。 19 如果那人想贖回所獻的土地,要在估價的基礎上加付五分之一,土地便仍歸他所有。 20 他如果沒有贖回土地,而是賣給別人,便再也不能贖回。 21 到了禧年,那土地要像永遠獻給耶和華的土地一樣歸耶和華,成為祭司的產業。
22 「如果獻給耶和華的土地不是自己的產業,而是買來的, 23 祭司就要按照距下個禧年的年數來估價。那人要當天付清地價,地價歸耶和華。 24 到了禧年,他要把所獻的土地歸還原主。 25 所有價銀的秤量要以聖所的秤為準,即二十季拉為一舍客勒[a]。
26 「潔淨牲畜的頭胎,無論是牛是羊,已經屬於耶和華,任何人不可再把牠獻給耶和華。 27 如果是不潔淨牲畜的頭胎,他可以在祭司的估價基礎上,加付五分之一把牠贖回;如果不贖回,就要按估價把牠賣掉。 28 凡永遠獻上的[b],不論是人、牲畜或是田產,都不可賣掉,也不可贖回,因為這一切都屬於耶和華,是至聖的。 29 凡永遠獻上的人不可被贖回,必須被處死。
30 「土地的所有出產中,不論是穀物還是樹上的果實,十分之一屬於耶和華,是聖物。 31 如果有人想從那十分之一中贖回一部分,他要加付估價的五分之一。 32 至於牛羊,要讓牠們從牧人的杖下經過,每數十隻,第十隻屬於耶和華,是聖物。 33 不論是好是壞,不可挑揀,不可更換。如果更換,兩隻都要歸耶和華,不可贖回。」
34 以上是耶和華在西奈山上藉摩西向以色列人頒佈的誡命。
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.