The Sabbath of the Seventh Year(A)

25 And the Lord spoke to Moses on Mount (B)Sinai, saying, “Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When you come into the land which I give you, then the land shall (C)keep a sabbath to the Lord. Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather its fruit; but in the (D)seventh year there shall be a sabbath of solemn (E)rest for the land, a sabbath to the Lord. You shall neither sow your field nor prune your vineyard. (F)What grows of its own accord of your harvest you shall not reap, nor gather the grapes of your untended vine, for it is a year of rest for the land. And the sabbath produce of the land shall be food for you: for you, your male and female servants, your hired man, and the stranger who dwells with you, for your livestock and the beasts that are in your land—all its produce shall be for food.

The Year of Jubilee

‘And you shall count seven sabbaths of years for yourself, seven times seven years; and the time of the seven sabbaths of years shall be to you forty-nine years. Then you shall cause the trumpet of the Jubilee to sound on the tenth day of the seventh month; (G)on the Day of Atonement you shall make the trumpet to sound throughout all your land. 10 And you shall consecrate the fiftieth year, and (H)proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you; (I)and each of you shall return to his possession, and each of you shall return to his family. 11 That fiftieth year shall be a Jubilee to you; in it (J)you shall neither sow nor reap what grows of its own accord, nor gather the grapes of your untended vine. 12 For it is the Jubilee; it shall be holy to you; (K)you shall eat its produce from the field.

13 (L)‘In this Year of Jubilee, each of you shall return to his possession. 14 And if you sell anything to your neighbor or buy from your neighbor’s hand, you shall not (M)oppress one another. 15 (N)According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of crops he shall sell to you. 16 According to the multitude of years you shall increase its price, and according to the fewer number of years you shall diminish its price; for he sells to you according to the number of the years of the crops. 17 Therefore (O)you shall not [a]oppress one another, (P)but you shall fear your God; for I am the Lord your God.

Provisions for the Seventh Year

18 (Q)‘So you shall observe My statutes and keep My judgments, and perform them; (R)and you will dwell in the land in safety. 19 Then the land will yield its fruit, and (S)you will eat your fill, and dwell there in safety.

20 ‘And if you say, (T)“What shall we eat in the seventh year, since (U)we shall not sow nor gather in our produce?” 21 Then I will (V)command My blessing on you in the (W)sixth year, and it will bring forth produce enough for three years. 22 (X)And you shall sow in the eighth year, and eat (Y)old produce until the ninth year; until its produce comes in, you shall eat of the old harvest.

Redemption of Property

23 ‘The land shall not be sold permanently, for (Z)the land is Mine; for you are (AA)strangers and sojourners with Me. 24 And in all the land of your possession you shall grant redemption of the land.

25 (AB)‘If one of your brethren becomes poor, and has sold some of his possession, and if (AC)his redeeming relative comes to redeem it, then he may redeem what his brother sold. 26 Or if the man has no one to redeem it, but he himself becomes able to redeem it, 27 then (AD)let him count the years since its sale, and restore the remainder to the man to whom he sold it, that he may return to his possession. 28 But if he is not able to have it restored to himself, then what was sold shall remain in the hand of him who bought it until the Year of Jubilee; (AE)and in the Jubilee it shall be released, and he shall return to his possession.

29 ‘If a man sells a house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year he may redeem it. 30 But if it is not redeemed within the space of a full year, then the house in the walled city shall belong permanently to him who bought it, throughout his generations. It shall not be released in the Jubilee. 31 However the houses of villages which have no wall around them shall be counted as the fields of the country. They may be redeemed, and they shall be released in the Jubilee. 32 Nevertheless (AF)the cities of the Levites, and the houses in the cities of their possession, the Levites may redeem at any time. 33 And if a man purchases a house from the Levites, then the house that was sold in the city of his possession shall be released in the Jubilee; for the houses in the cities of the Levites are their possession among the children of Israel. 34 But (AG)the field of the common-land of their cities may not be (AH)sold, for it is their perpetual possession.

Lending to the Poor

35 ‘If one of your brethren becomes poor, and [b]falls into poverty among you, then you shall (AI)help him, like a stranger or a sojourner, that he may live with you. 36 (AJ)Take no usury or interest from him; but (AK)fear your God, that your brother may live with you. 37 You shall not lend him your money for usury, nor lend him your food at a profit. 38 (AL)I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan and to be your God.

The Law Concerning Slavery

39 ‘And if one of your brethren who dwells by you becomes poor, and sells himself to you, you shall not compel him to serve as a slave. 40 As a hired servant and a sojourner he shall be with you, and shall serve you until the Year of Jubilee. 41 And then he shall depart from you—he and his children (AM)with him—and shall return to his own family. He shall return to the possession of his fathers. 42 For they are (AN)My servants, whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves. 43 (AO)You shall not rule over him (AP)with [c]rigor, but you (AQ)shall fear your God. 44 And as for your male and female slaves whom you may have—from the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves. 45 Moreover you may buy (AR)the children of the strangers who dwell among you, and their families who are with you, which they beget in your land; and they shall become your property. 46 And (AS)you may take them as an inheritance for your children after you, to inherit them as a possession; they shall be your permanent slaves. But regarding your brethren, the children of Israel, you shall not rule over one another with rigor.

47 ‘Now if a sojourner or stranger close to you becomes rich, and one of your brethren who dwells by him becomes poor, and sells himself to the stranger or sojourner close to you, or to a member of the stranger’s family, 48 after he is sold he may be redeemed again. One of his brothers may redeem him; 49 or his uncle or his uncle’s son may redeem him; or anyone who is near of kin to him in his family may redeem him; or if he is able he may redeem himself. 50 Thus he shall reckon with him who bought him: The price of his release shall be according to the number of years, from the year that he was sold to him until the Year of Jubilee; it shall be (AT)according to the time of a hired servant for him. 51 If there are still many years remaining, according to them he shall repay the price of his redemption from the money with which he was bought. 52 And if there remain but a few years until the Year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years he shall repay him the price of his redemption. 53 He shall be with him as a yearly hired servant, and he shall not rule with rigor over him in your sight. 54 And if he is not redeemed in these years, then he shall be released in the Year of Jubilee—he and his children with him. 55 For the children of Israel are servants to Me; they are My servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the Lord your God.

Footnotes

  1. Leviticus 25:17 mistreat
  2. Leviticus 25:35 Lit. his hand fails
  3. Leviticus 25:43 severity

安息年

25 耶和华在西奈山对摩西说: “你晓谕以色列人说:你们到了我所赐你们那地的时候,地就要向耶和华守安息。 六年要耕种田地,也要修理葡萄园,收藏地的出产。 第七年,地要守圣安息,就是向耶和华守的安息,不可耕种田地,也不可修理葡萄园。 遗落自长的庄稼不可收割,没有修理的葡萄树也不可摘取葡萄。这年,地要守圣安息。 地在安息年所出的,要给你和你的仆人、婢女、雇工人,并寄居的外人当食物。 这年的土产也要给你的牲畜和你地上的走兽当食物。

禧年

“你要计算七个安息年,就是七七年。这便为你成了七个安息年,共是四十九年。 当年七月初十日,你要大发角声,这日就是赎罪日,要在遍地发出角声。 10 第五十年,你们要当做圣年,在遍地给一切的居民宣告自由。这年必为你们的禧年,各人要归自己的产业,各归本家。 11 第五十年要作为你们的禧年,这年不可耕种,地中自长的不可收割,没有修理的葡萄树也不可摘取葡萄。 12 因为这是禧年,你们要当做圣年,吃地中自出的土产。

13 “这禧年,你们各人要归自己的地业。 14 你若卖什么给邻舍,或是从邻舍的手中买什么,彼此不可亏负。 15 你要按禧年以后的年数向邻舍买,他也要按年数的收成卖给你。 16 年岁若多,要照数加添价值,年岁若少,要照数减去价值,因为他照收成的数目卖给你。 17 你们彼此不可亏负,只要敬畏你们的神,因为我是耶和华你们的神。

18 “我的律例你们要遵行,我的典章你们要谨守,就可以在那地上安然居住。 19 地必出土产,你们就要吃饱,在那地上安然居住。 20 你们若说:‘这第七年我们不耕种,也不收藏土产,吃什么呢?’ 21 我必在第六年将我所命的福赐给你们,地便生三年的土产。 22 第八年,你们要耕种,也要吃陈粮,等到第九年出产收来的时候,你们还吃陈粮。

赎地之例

23 “地不可永卖,因为地是我的,你们在我面前是客旅,是寄居的。 24 在你们所得为业的全地,也要准人将地赎回。 25 你的弟兄[a]若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至近的亲属就要来把弟兄所卖的赎回。 26 若没有能给他赎回的,他自己渐渐富足,能够赎回, 27 就要算出卖地的年数,把余剩年数的价值还那买主,自己便归回自己的地业。 28 倘若不能为自己得回所卖的,仍要存在买主的手里直到禧年,到了禧年,地业要出买主的手,自己便归回自己的地业。

赎宅之例

29 “人若卖城内的住宅,卖了以后,一年之内可以赎回;在一整年,必有赎回的权柄。 30 若在一整年之内不赎回,这城内的房屋就定准永归买主,世世代代为业,在禧年也不得出买主的手。 31 但房屋在无城墙的村庄里,要看如乡下的田地一样,可以赎回,到了禧年,都要出买主的手。 32 然而利未人所得为业的城邑,其中的房屋,利未人可以随时赎回。 33 若是一个利未人不将所卖的房屋赎回,是在所得为业的城内,到了禧年就要出买主的手,因为利未人城邑的房屋是他们在以色列人中的产业。 34 只是他们各城郊野之地不可卖,因为是他们永远的产业。

勿取贫者之利

35 “你的弟兄在你那里若渐渐贫穷,手中缺乏,你就要帮补他,使他与你同住,像外人和寄居的一样。 36 不可向他取利,也不可向他多要,只要敬畏你的神,使你的弟兄与你同住。 37 你借钱给他,不可向他取利;借粮给他,也不可向他多要。 38 我是耶和华你们的神,曾领你们从埃及地出来,为要把迦南地赐给你们,要做你们的神。

穷乏者自鬻之例

39 “你的弟兄若在你那里渐渐穷乏,将自己卖给你,不可叫他像奴仆服侍你。 40 他要在你那里像雇工人和寄居的一样,要服侍你直到禧年。 41 到了禧年,他和他儿女要离开你,一同出去归回本家,到他祖宗的地业那里去, 42 因为他们是我的仆人,是我从埃及地领出来的,不可卖为奴仆。 43 不可严严地辖管他,只要敬畏你的神。 44 至于你的奴仆、婢女,可以从你四围的国中买; 45 并且那寄居在你们中间的外人和他们的家属,在你们地上所生的,你们也可以从其中买人,他们要做你们的产业。 46 你们要将他们遗留给你们的子孙为产业,要永远从他们中间拣出奴仆,只是你们的弟兄以色列人,你们不可严严地辖管。

鬻于外人者宜赎之

47 “住在你那里的外人或是寄居的,若渐渐富足,你的弟兄却渐渐穷乏,将自己卖给那外人,或是寄居的,或是外人的宗族, 48 卖了以后,可以将他赎回。无论是他的弟兄, 49 或伯叔,伯叔的儿子,本家的近支,都可以赎他。他自己若渐渐富足,也可以自赎。 50 他要和买主计算,从卖自己的那年起,算到禧年,所卖的价值照着年数多少,好像工人每年的工价。 51 若缺少的年数多,就要按着年数从买价中偿还他的赎价。 52 若到禧年只缺少几年,就要按着年数和买主计算,偿还他的赎价。 53 他和买主同住,要像每年雇的工人,买主不可严严地辖管他。 54 他若不这样被赎,到了禧年,要和他的儿女一同出去, 55 因为以色列人都是我的仆人,是我从埃及地领出来的。我是耶和华你们的神。

Footnotes

  1. 利未记 25:25 “弟兄”指本国人说,下同。