Add parallel Print Page Options

37 He is to examine the infection, and if[a] the infection in the walls of the house consists of yellowish green or reddish eruptions,[b] and it appears to be deeper than the surface of the wall,[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 14:37 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
  2. Leviticus 14:37 tn For “yellowish green and reddish” see Lev 13:49. The Hebrew term translated “eruptions” occurs only here and its meaning is uncertain. For a detailed summary of the issues and views see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:870. The suggestions include, among others: (1) “depressions” from Hebrew שָׁקַע (shaqaʿ, “sink”) or קָעַר (qaʾar) as the root of the Hebrew term for “bowl” (LXX, Targums, NAB, NASB, NIV; see also B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 90), (2) “streaks” (ASV, NJPS), (3) and “eruptions” as a loan-word from Egyptian sqr r rwtj (“eruption; rash”); cf. Milgrom, 870; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 198-99. The latter view is taken here.
  3. Leviticus 14:37 tn The Hebrew term קִיר (qir, “wall”) refers to the surface of the wall in this case, which normally consisted of a coating of plaster made of limestone and sand (see HALOT 1099 s.v. קִיר 1.a; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:871; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 199).

37 And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall;

Read full chapter

37 He is to examine the mold on the walls, and if it has greenish or reddish(A) depressions that appear to be deeper than the surface of the wall,

Read full chapter