Font Size
利未记 13:1-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
利未记 13:1-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
检验大麻风病之例
13 耶和华晓谕摩西、亚伦说: 2 “人的肉皮上若长了疖子,或长了癣,或长了火斑,在他肉皮上成了大麻风的灾病,就要将他带到祭司亚伦或亚伦做祭司的一个子孙面前。 3 祭司要察看肉皮上的灾病,若灾病处的毛已经变白,灾病的现象深于肉上的皮,这便是大麻风的灾病。祭司要察看他,定他为不洁净。 4 若火斑在他肉皮上是白的,现象不深于皮,其上的毛也没有变白,祭司就要将有灾病的人关锁七天。 5 第七天,祭司要察看他,若看灾病止住了,没有在皮上发散,祭司还要将他关锁七天。 6 第七天,祭司要再察看他,若灾病发暗,而且没有在皮上发散,祭司要定他为洁净,原来是癣,那人就要洗衣服,得为洁净。 7 但他为得洁净,将身体给祭司察看以后,癣若在皮上发散开了,他要再将身体给祭司察看。 8 祭司要察看,癣若在皮上发散,就要定他为不洁净,是大麻风。
9 “人有了大麻风的灾病,就要将他带到祭司面前。 10 祭司要察看,皮上若长了白疖,使毛变白,在长白疖之处有了红瘀肉, 11 这是肉皮上的旧大麻风,祭司要定他为不洁净,不用将他关锁,因为他是不洁净了。 12 大麻风若在皮上四外发散,长满了患灾病人的皮,据祭司察看,从头到脚无处不有, 13 祭司就要察看,全身的肉若长满了大麻风,就要定那患灾病的为洁净,全身都变为白,他乃洁净了。 14 但红肉几时显在他的身上,就几时不洁净。 15 祭司一看那红肉,就定他为不洁净。红肉本是不洁净,是大麻风。 16 红肉若复原,又变白了,他就要来见祭司。 17 祭司要察看,灾病处若变白了,祭司就要定那患灾病的为洁净,他乃洁净了。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative