Lê Vi 7
New Vietnamese Bible
Luật Về Tế Lễ Chuộc Lỗi
7 Đây là quy luật về tế lễ chuộc lỗi: đó là một vật chí thánh. 2 Tại nơi giết sinh tế để dâng tế lễ thiêu, phải giết sinh tế chuộc lỗi rồi rưới huyết nó xung quanh mặt bàn thờ. 3 Hãy dâng tất cả mỡ: mỡ đuôi và mỡ chài, 4 hai quả thận và mỡ hai quả thận cạnh hông, tấm mỡ bọc gan, gỡ gần hai quả thận. 5 Thầy tế lễ sẽ thiêu tất cả các vật ấy trên bàn thờ như tế lễ thiêu, dùng lửa dâng lên CHÚA: đó là tế lễ chuộc lỗi. 6 Tất cả người nam trong dòng họ thầy tế lễ sẽ ăn thịt sinh tế tại một Nơi Thánh: đó là một vật chí thánh.
7 Tế lễ chuộc lỗi cũng như tế lễ chuộc tội, phải theo cùng một quy luật; sinh tế sẽ thuộc về thầy tế lễ đứng dâng nó để chuộc tội. 8 Thầy tế lễ đứng dâng tế lễ cho ai, sẽ được tấm da của sinh tế. 9 Tất cả các lễ vật chay, hoặc nướng trong lò, hoặc chiên trên chảo, hoặc nướng trên vỉ, đều thuộc về thầy tế lễ đứng dâng. 10 Tất cả lễ vật chay, dù chế dầu hay còn khô, đều được chia đều cho tất cả các con trai A-rôn.
Tế Lễ Cầu An
11 Đây là quy luật về tế lễ cầu an một người có thể dâng lên CHÚA:
12 Nếu dâng để tạ ơn, phải kèm theo các bánh tráng làm bằng bột nhồi dầu, không pha men; bánh tráng bằng bột nhồi phết dầu, không pha men; bánh bột lọc nhồi dầu, không pha men. 13 Cũng dâng thêm với lễ vật cầu an các ổ bánh có men. 14 Người ấy phải đem dâng lên CHÚA mỗi loại một cái; lễ vật sẽ thuộc về thầy tế lễ đã rảy huyết của sinh tế cầu an. 15 Thịt sinh tế cầu an để tạ ơn phải ăn ngay trong ngày dâng hiến, không được để gì lại đến sáng hôm sau.
16 Nếu dâng tế lễ này vì có lời khấn nguyện hay tự nguyện, tuy sinh tế phải ăn trong ngày dâng hiến, nhưng thịt còn lại có thể ăn hôm sau. 17 Thịt còn lại đến ngày thứ ba phải đốt đi. 18 Đến ngày thứ ba mà còn ăn thịt sinh tế, thì tế lễ cầu an ấy không được nhậm nữa; người dâng không được kể là đã dâng; vì đó là một điều bất khiết; và kẻ nào ăn thịt đó sẽ chịu trách nhiệm về tội mình.
19 Đừng ăn thịt đã chạm phải vật gì ô uế, phải đem đốt đi. Còn thịt khác, ai tinh sạch thì được phép ăn. 20 Nếu kẻ nào đang bị ô uế lại ăn thịt sinh tế cầu an thuộc về CHÚA, thì phải bị khai trừ ra khỏi dân Y-sơ-ra-ên. 21 Nếu chạm đến vật gì ô uế, đáng ghê tởm, rồi lại ăn thịt sinh tế cầu an thuộc về CHÚA, kẻ ấy phải bị khai trừ ra khỏi dân Y-sơ-ra-ên.
Cấm Ăn Mỡ Và Huyết
22 CHÚA phán dạy Môi-se: 23 Con hãy bảo dân Y-sơ-ra-ên: Đừng ăn bất cứ mỡ gì của bò, chiên hay dê. 24 Mỡ của một con thú đã chết hoặc bị xé có thể dùng vào bất cứ việc gì nhưng không được ăn. 25 Kẻ nào ăn mỡ sinh tế thiêu dâng lên CHÚA phải bị khai trừ ra khỏi dân Y-sơ-ra-ên. 26 Bất luận nơi nào các ngươi cư trú, cũng không được ăn huyết của loài chim hay loài thú. 27 Kẻ nào ăn huyết phải bị khai trừ ra khỏi dân Y-sơ-ra-ên.
Phần Lễ Vật Của Các Thầy Tế Lễ
28 CHÚA phán dạy Môi-se: 29 Con hãy bảo dân Y-sơ-ra-ên: Nếu có ai dâng tế lễ cầu an cho CHÚA, chính người đó phải đem lễ vật đến cho Ngài từ trong sinh tế cầu an, 30 tự tay mình mang đến các lễ vật dâng lên bằng lửa cho CHÚA; phải đem mỡ và cái ngực để dâng ngực ấy đưa qua đưa lại làm tế lễ đưa qua đưa lại trước mặt CHÚA. 31 Thầy tế lễ sẽ thiêu mỡ trên bàn thờ, còn cái ngực thuộc về A-rôn và con cháu người. 32 Cái đùi bên phải sẽ là quà cho thầy tế lễ đứng dâng sinh tế cầu an; 33 trong các con trai A-rôn, người nào đứng dâng huyết và mỡ của sinh tế cầu an sẽ được cái đùi bên phải. 34 Cái ngực đã dâng đưa qua đưa lại và cái đùi đã được dâng lên mà Ta thu nhận của dân Y-sơ-ra-ên, từ trong sinh tế cầu an, Ta đã ban cho thầy tế lễ A-rôn và các con trai người theo quy luật đời đời mà dân Y-sơ-ra-ên phải tuân giữ.
35 Đây là phần của A-rôn và các con trai người, lấy từ trong các lễ vật dâng lên cho CHÚA bằng lửa, biệt riêng cho họ từ ngày họ được lập làm thầy tế lễ cho CHÚA. 36 Đó là điều CHÚA truyền lệnh cho dân Y-sơ-ra-ên phải giao cho các thầy tế lễ trong ngày họ được xức dầu; đó là một quy luật đời đời trải qua các thế hệ.
37 Đó là quy luật về tế lễ thiêu, tế lễ chay, tế lễ chuộc lỗi, tế lễ chuộc tội, tế lễ tấn phong và tế lễ cầu an. 38 Quy luật ấy CHÚA đã truyền cho Môi-se trên núi Si-nai trong ngày Chúa truyền cho con dân Y-sơ-ra-ên đem các lễ vật đến dâng cho Ngài, trong sa mạc Si-nai.
Leviticus 7
New King James Version
The Law of the Trespass Offering
7 ‘Likewise (A)this is the law of the trespass offering (it is most holy): 2 In the place where they kill the burnt offering they shall kill the trespass offering. And its blood he shall sprinkle all around on the altar. 3 And he shall offer from it all its fat. The fat tail and the fat that covers the entrails, 4 the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove; 5 and the priest shall burn them on the altar as an offering made by fire to the Lord. It is a trespass offering. 6 (B)Every male among the priests may eat it. It shall be eaten in a holy place. (C)It is most holy. 7 (D)The trespass offering is like the sin offering; there is one law for them both: the priest who makes atonement with it shall have it. 8 And the priest who offers anyone’s burnt offering, that priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered. 9 Also (E)every grain offering that is baked in the oven and all that is prepared in the covered pan, or [a]in a pan, shall be the priest’s who offers it. 10 Every grain offering, whether mixed with oil or dry, shall belong to all the sons of Aaron, to one as much as the other.
The Law of Peace Offerings
11 (F)‘This is the law of the sacrifice of peace offerings which he shall offer to the Lord: 12 If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer, with the sacrifice of thanksgiving, unleavened cakes mixed with oil, unleavened wafers (G)anointed with oil, or cakes of blended flour mixed with oil. 13 Besides the cakes, as his offering he shall offer (H)leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offering. 14 And from it he shall offer one cake from each offering as a heave offering to the Lord. (I)It shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offering.
15 (J)‘The flesh of the sacrifice of his peace offering for thanksgiving shall be eaten the same day it is offered. He shall not leave any of it until morning. 16 But (K)if the sacrifice of his offering is a vow or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offers his sacrifice; but on the next day the remainder of it also may be eaten; 17 the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day must be burned with fire. 18 And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offering is eaten at all on the third day, it shall not be accepted, nor shall it be (L)imputed to him; it shall be an (M)abomination to him who offers it, and the person who eats of it shall bear [b]guilt.
19 ‘The flesh that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. And as for the clean flesh, all who are [c]clean may eat of it. 20 But the person who eats the flesh of the sacrifice of the peace offering that belongs to the (N)Lord, (O)while he is unclean, that person (P)shall be cut off from his people. 21 Moreover the person who touches any unclean thing, such as (Q)human uncleanness, an (R)unclean animal, or any (S)abominable[d] unclean thing, and who eats the flesh of the sacrifice of the peace offering that belongs to the Lord, that person (T)shall be cut off from his people.’ ”
Fat and Blood May Not Be Eaten
22 And the Lord spoke to Moses, saying, 23 “Speak to the children of Israel, saying: (U)‘You shall not eat any fat, of ox or sheep or goat. 24 And the fat of an animal that dies naturally, and the fat of what is torn by wild beasts, may be used in any other way; but you shall by no means eat it. 25 For whoever eats the fat of the animal of which men offer an offering made by fire to the Lord, the person who eats it shall be cut off from his people. 26 (V)Moreover you shall not eat any blood in any of your dwellings, whether of bird or beast. 27 Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people.’ ”
The Portion of Aaron and His Sons
28 Then the Lord spoke to Moses, saying, 29 “Speak to the children of Israel, saying: (W)‘He who offers the sacrifice of his peace offering to the Lord shall bring his offering to the Lord from the sacrifice of his peace offering. 30 (X)His own hands shall bring the offerings made by fire to the Lord. The fat with the breast he shall bring, that the (Y)breast may be waved as a wave offering before the Lord. 31 (Z)And the priest shall burn the fat on the altar, but the (AA)breast shall be Aaron’s and his sons’. 32 (AB)Also the right thigh you shall give to the priest as a heave offering from the sacrifices of your peace offerings. 33 He among the sons of Aaron, who offers the blood of the peace offering and the fat, shall have the right thigh for his part. 34 For (AC)the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering I have taken from the children of Israel, from the sacrifices of their peace offerings, and I have given them to Aaron the priest and to his sons from the children of Israel by a statute forever.’ ”
35 This is the consecrated portion for Aaron and his sons, from the offerings made by fire to the Lord, on the day when Moses presented them to [e]minister to the Lord as priests. 36 The Lord commanded this to be given to them by the children of Israel, (AD)on the day that He anointed them, by a statute forever throughout their generations.
37 This is the law (AE)of the burnt offering, (AF)the grain offering, (AG)the sin offering, (AH)the trespass offering, (AI)the consecrations, and (AJ)the sacrifice of the peace offering, 38 which the Lord commanded Moses on Mount Sinai, on the day when He commanded the children of Israel (AK)to offer their offerings to the Lord in the Wilderness of Sinai.
Footnotes
- Leviticus 7:9 on a griddle
- Leviticus 7:18 his iniquity
- Leviticus 7:19 pure
- Leviticus 7:21 So with MT, LXX, Vg.; Sam., Syr., Tg. swarming thing (cf. 5:2)
- Leviticus 7:35 serve
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.