Kehillah in Corinth II 1
Orthodox Jewish Bible
1 From Sha’ul, a Shliach of Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua birtzon Hashem (by the will of G-d), and Timotiyos, the Ach b’Moshiach; To the Kehillah (Congregation) of Hashem existing in Corinth, with all the Kadoshim throughout Achaia.
2 Chen v’Chesed Hashem to you and shalom from Elohim Avinu and Adoneinu Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua.
3 Baruch hu Hashem Elohim Avi of Adoneinu Yehoshua, Avi HaRachamim vaElohei kol nechamah (comfort), [TEHILLIM 103:13; YESHAYAH 66:13]
4 The one giving us chizzuk (strengthening) with respect to all our tzoros so as to enable us to give chizzuk to the ones experiencing tzoros, and that through the nechamah (comfort) by which we ourselves are comforted (1:3) by Hashem. [YESHAYAH 49:13; 51:12; 66:13]
5 This is so because as the Chevlei Moshiach (birth pangs of Moshiach) abound to us, so through Moshiach abounds also our nechamah (1:3; YESHAYAH 51:12). [TEHILLIM 34:19; 94:19]
6 Now if we are experiencing tzoros, it is for your chizzuk (strengthening) and Yeshu’at Eloheinu; or if we are being given nechamah (comfort), it is for your nechamah that is producing in you the chozek (strength) of zitzfleisch (patience) for the endurance of the tzoros which we also suffer. [1Th 3:3]
7 And our tikvah (hope) for you is well-founded, for we have da’as that as you have deveykus (cleaving to) the Chevlei Moshiach, so also you will have deveykus to the nechamah.
8 For we do not want you to lack da’as, Achim b’Moshiach, as to the tzoros and tribulation that came upon us in Asia [Ac 19:23; 1C 15:32], that utterly beyond our strength we were burdened, causing us to come to a feeling of ye’ush (despair) even of being able to stay alive.
9 But we ourselves have had the gezar din (verdict) of mishpat mavet (a death sentence) in ourselves so that we should not have emunah (faith) in ourselves but in Hashem, Mechayyei Mesim (Who Revivest the Dead). [Shemoneh Esreh, YIRMEYAH 17:5,7]
10 The same G-d out of so great a Mavet delivered us and will continue to deliver us. We have set tikvateinu (our hope) that he will yet deliver us, [2 Ti 4:18]
11 As you also labor together for us by techinnah (supplication), so that the "Modeh Ani" for us will be said by the many (YESHAYAH 53:11-12) for the matanah (gift) granted us through the tefillos of the many.
12 For our glorying is in this: the edut (testimony) of our matzpun (conscience) [MJ 13:18] is that without remiyah (guile, fraud, deceit) and with lev tahor ("pure heart" TEHILLIM 51:12) with the sincerity of Hashem [2C 2:17] and not in the "chochmah" of the basar [1C 1:17] but in the Chen v’Chesed of Hashem, we conducted ourselves in the Olam Hazeh, and more especially toward you.
13 For we write nothing so shver (complex) to you that you cannot read and have binah (understanding), and I have tikvah that you will have da’as shlemah until HaKetz,
14 As you have already had da’as of us in part, as also we are your kavod [2C 5:12], even as also you are ours in the Yom Hashem of Adoneinu Yehoshua. [Pp 2:16]
15 And with this bitachon (confidence) I planned previously to come to you, that a second benefit you might have.
16 It was my cheshbon (plan) to visit you by way of Macedonia and again from Macedonia to come to you, and by you to be sent on to Yehudah (Judea Ac 19:21; 1C 16:5,6).
17 This was my matarah (aim, goal); surely then I did not act with vacillation? Or when I make plans [2C 5:16], do I have a cheshbon according to the basar, ready with "Ken, Ken!" and then, "Lo! Lo!"
18 Al emunat Hashem (in the faithfulness of G-d), our dvar to you has not been "Ken" and "Lo."
19 For the Ben HaElohim, Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, the One having been proclaimed among you by us, by Sila and Timotiyos and me [Ac 18:5], was not a "Ken and Lo"; but in Him it has always been "Ken."
20 For in Moshiach every one of Hashem’s havtachot (promises) is a "Ken." For this reason it is b’Shem Moshiach that we say the "Omein" to the kavod of Hashem [1C 14:16; Rv 3:14].
21 But it is Hashem who establishes us with you in Moshiach and has given us the mishchah (anointing 1Y 2:27),
22 Having put his chotam [seal of ownership BERESHIS 38:18; YECHEZKEL 9:4; Ep 1:13; 4:30; Rv 7:4] on us and having given the eravon (pledge) of the Ruach Hakodesh in our levavot. (hearts Ro 8:16; 2C 5:5; Ep 1:14). [BERESHIS 38:18; YECHEZKEL 9:4; CHAGGAI 2:23]
23 Now, I call upon Hashem as eidus (witness) against my nefesh, my neshamah (soul), that it was to spare you that I did not come again to Corinth. [Ro 1:9; 2C 11:31; Pp 1:8; 1Th 2:5,10]
24 Not that we play the gontser macher to domineer over your emunah (faith) [1K 5:3], but we are fellow po’alim for your simcha, for by emunah you stand.
2 โครินธ์ 1
Thai New Contemporary Bible
1 จดหมายฉบับนี้จากข้าพเจ้าเปาโลผู้เป็นอัครทูตของพระเยซูคริสต์ตามพระประสงค์ของพระเจ้ากับทิโมธีน้องของเรา
ถึงคริสตจักรของพระเจ้าที่เมืองโครินธ์และประชากรของพระเจ้าทุกคนทั่วแคว้นอาคายา
2 ขอพระคุณและสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดาของเราและจากองค์พระเยซูคริสต์เจ้ามีแก่ท่านทั้งหลาย
พระเจ้าแห่งการปลอบประโลมใจทั้งปวง
3 สรรเสริญพระเจ้าและพระบิดาแห่งพระเยซูคริสต์เจ้าของเรา พระบิดาแห่งความเมตตาเอ็นดู และพระเจ้าแห่งการปลอบประโลมใจทั้งปวง 4 ผู้ทรงปลอบประโลมใจเราในความทุกข์ร้อนทั้งสิ้นของเรา เพื่อเราจะสามารถปลอบประโลมใจบรรดาผู้ทุกข์ร้อนในเรื่องใดๆ ด้วยการปลอบประโลมใจซึ่งเราเองได้รับจากพระเจ้า 5 เพราะการทนทุกข์ของพระคริสต์หลั่งล้นเข้ามาในชีวิตของเราฉันใด การปลอบประโลมใจของเราก็ท่วมท้นโดยทางพระคริสต์ฉันนั้น 6 หากเราทนทุกข์ ก็เพื่อการปลอบประโลมใจและเพื่อความรอดของท่าน หากเราได้รับการปลอบประโลมใจ ก็เพื่อให้ท่านได้รับการปลอบประโลมใจ ซึ่งส่งผลให้ท่านมีความอดทนอดกลั้นในความทุกข์ยากเดียวกันกับที่เราทนทุกข์อยู่ 7 และเราหวังใจมั่นคงในท่านเพราะรู้ว่าท่านร่วมในความทุกข์ยากกับเราฉันใด ท่านย่อมร่วมในการปลอบประโลมใจกับเราด้วยฉันนั้น
8 พี่น้องทั้งหลาย เราอยากให้ท่านทราบถึงความยากลำบากที่เราได้เผชิญในแคว้นเอเชีย เราถูกบีบคั้นหนักหน่วงสุดจะทานทนจนหมดหวังที่จะเอาชีวิตรอด 9 อันที่จริงเรารู้สึกในใจประหนึ่งว่าได้ถูกตัดสินประหารชีวิต แต่ที่เป็นเช่นนี้ก็เพื่อเราจะไม่พึ่งตัวเอง แต่พึ่งพระเจ้าผู้ทรงให้คนตายเป็นขึ้น 10 พระองค์ได้ทรงช่วยเราพ้นจากมรณภัยและจะทรงช่วยเราอีก เราตั้งความหวังในพระองค์ว่าจะทรงช่วยเราต่อไป 11 เช่นเดียวกับที่ท่านช่วยเราโดยคำอธิษฐานของท่าน แล้วคนมากมายก็จะขอบพระคุณพระเจ้าเนื่องจากเรา[a] สำหรับความกรุณาที่ประทานแก่เราอันเป็นการตอบคำอธิษฐานของคนมากมาย
เปาโลเปลี่ยนแผน
12 สิ่งที่เราโอ้อวดได้ คือจิตสำนึกของเรายืนยันว่าเราประพฤติตนในโลกโดยเฉพาะในความสัมพันธ์กับท่านด้วยความบริสุทธิ์และความจริงใจซึ่งมาจากพระเจ้า เราไม่ได้ประพฤติตามปัญญาฝ่ายโลก แต่ตามพระคุณของพระเจ้า 13 เพราะเราไม่ได้เขียนถึงท่านในสิ่งที่ท่านไม่สามารถอ่านหรือเข้าใจได้ และข้าพเจ้าหวังว่า 14 ในเมื่อท่านเข้าใจเราบางส่วนแล้ว ท่านจะได้เข้าใจโดยตลอดว่าท่านก็สามารถโอ้อวดเกี่ยวกับเราเหมือนที่เราจะโอ้อวดเกี่ยวกับท่านในวันแห่งองค์พระเยซูเจ้า
15 เนื่องจากข้าพเจ้ามั่นใจในเรื่องนี้ ข้าพเจ้าจึงวางแผนว่าจะมาเยี่ยมท่านก่อนเพื่อให้ท่านได้ประโยชน์สองต่อ 16 คือข้าพเจ้าได้วางแผนมาเยี่ยมพวกท่านเมื่อจะไปแคว้นมาซิโดเนีย และขากลับจากแคว้นมาซิโดเนียก็แวะมาเยี่ยมท่านอีก จากนั้นให้ท่านส่งข้าพเจ้าเดินทางไปยังแคว้นยูเดีย 17 เมื่อข้าพเจ้าได้วางแผนเช่นนี้ ข้าพเจ้าทำไปอย่างไม่จริงจังหรือ? ข้าพเจ้าวางแผนแบบชาวโลกที่พร้อมจะรับปากส่งๆ ไปว่า “มา” และ “ไม่มา” หรือ?
18 แต่พระเจ้าทรงสัตย์ซื่อแน่นอนฉันใด คำของเราถึงท่านก็ไม่ใช่ “มา” และ “ไม่มา” ส่งๆ ไปแน่ฉันนั้น 19 เพราะพระบุตรของพระเจ้าคือพระเยซูคริสต์ซึ่งข้าพเจ้ากับสิลาส[b]และทิโมธีประกาศแก่พวกท่านนั้นไม่ใช่ทั้ง “จริง” และ “ไม่จริง” ในเวลาเดียวกัน แต่ในพระองค์เป็น “จริง” เสมอ 20 เพราะไม่ว่าพระเจ้าได้ทรงสัญญาไว้มากมายเท่าใด สิ่งเหล่านั้นล้วนเป็น “จริง” ในพระคริสต์ ดัง
นั้นโดยทางพระองค์เราจึงขานรับว่า “อาเมน” เพื่อเทิดพระเกียรติสิริของพระเจ้า 21 พระเจ้านี่แหละทรงให้ทั้งเราและท่านยืนหยัดมั่นคงในพระคริสต์ พระองค์ได้ทรงเจิมเรา 22 ทรงประทับตราแสดงความเป็นเจ้าของบนเรา และประทานพระวิญญาณของพระองค์ไว้ในใจเราเป็นมัดจำค้ำประกันในสิ่งที่จะมาถึง
23 ข้าพเจ้าขออ้างพระเจ้าให้ทรงเป็นพยานแก่ข้าพเจ้าว่า ที่ขากลับข้าพเจ้าไม่ได้มาเมืองโครินธ์ก็เพื่องดเว้นโทษพวกท่านไว้ก่อน 24 เราไม่ใช่นายควบคุมความเชื่อของท่าน แต่เราทำงานร่วมกับท่านเพื่อความชื่นชมยินดีของท่าน เพราะโดยความเชื่อท่านจึงยืนหยัดมั่นคง
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Thai New Contemporary Bible Copyright © 1999, 2001, 2007 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.