Add parallel Print Page Options

El cántico de Débora

Aquel día cantó Débora con Barac hijo de Abinoam, diciendo:

“Por haberse puesto al frente los caudillos en Israel,

por haberse ofrecido el pueblo voluntariamente,
¡bendigan al SEÑOR!

“Oigan, oh reyes; escuchen,

oh gobernantes:
Yo cantaré al SEÑOR;
cantaré salmos al SEÑOR Dios de Israel.

“Oh SEÑOR, cuando saliste de Seír, cuando marchaste desde el campo

de Edom, la tierra tembló;
también los cielos gotearon
y las nubes gotearon agua.

Los montes temblaron delante del SEÑOR;

aquel Sinaí, delante del SEÑOR Dios de Israel.

“En los días de Samgar hijo de Anat,

en los días de Jael,
cesaron las caravanas
y los caminantes se apartaban
por sendas retorcidas.

Quedaron abandonadas las aldeas[a]

en Israel;
quedaron abandonadas hasta que yo, Débora, me levanté.
¡Me levanté como madre en Israel!

“Cuando escogían dioses nuevos,

la guerra estaba a las puertas;
y no se veía ni lanza ni escudo
entre cuarenta mil en Israel.

¡Mi corazón está con los jefes de Israel! Los que voluntariamente

se ofrecieron entre el pueblo:
¡Bendigan al SEÑOR!

10 “Los que cabalgan sobre asnas blancas, los que se sientan sobre tapices

y los que van por el camino, consideren

11 la voz de los que cantan junto

a los abrevaderos,
donde recitan los justos hechos del SEÑOR,
los justos hechos de sus aldeanos que moran a campo abierto en Israel. Entonces descendió a las puertas
el pueblo del SEÑOR.

12 “¡Despierta, despierta, oh Débora!

¡Despierta, despierta!
¡Entona un cántico!
¡Levántate, oh Barac!
¡Lleva tus cautivos, oh hijo de Abinoam!

13 Entonces descendió el remanente

de los poderosos,
y el pueblo del SEÑOR vino a mí con los valientes.

14 “De Efraín vinieron algunos cuyas

raíces estaban en Amalec;
detrás viniste tú, oh Benjamín, con tu pueblo;
de Maquir descendieron los jefes;
de Zabulón vinieron los que llevan
la vara de mando.

15 Los jefes de Isacar fueron con Débora. Así como Barac, también fue Isacar.

Fue traído tras él en el valle.

“En las divisiones de Rubén

hubo grandes deliberaciones
del corazón.

16 ¿Por qué te recostaste entre las alforjas para escuchar los balidos de los rebaños? ¡En las divisiones de Rubén

hubo grandes deliberaciones del corazón!

17 “Galaad se quedó al otro lado del Jordán.

Y Dan, ¿por qué se quedó junto
a los navíos?
También Aser se mantuvo
en la costa del mar,
y se quedó habitando en sus bahías.

18 “Zabulón es el pueblo

que expuso su vida hasta la muerte;
Neftalí también, en las alturas del campo.

19 “Vinieron los reyes y combatieron;

entonces combatieron los reyes
de Canaán
en Taanac, junto a las aguas de Meguido, ¡pero no se llevaron botín de plata!

20 “Desde los cielos combatieron

las estrellas;
desde sus órbitas combatieron contra Sísara.

21 El torrente de Quisón los arrastró,

el antiguo torrente, el torrente
de Quisón.
¡Marcha, oh alma mía, con poder!

22 Entonces resonaron los cascos

de los caballos,
por el continuo galope de sus corceles.

23 “‘¡Maldigan a Meroz!’,

dijo el ángel del SEÑOR.
‘Maldigan severamente a sus moradores porque no vinieron en ayuda del SEÑOR, en ayuda del SEÑOR con los valientes’.

24 “¡Bendita entre las mujeres sea Jael,

mujer de Heber el queneo.
Sea bendita entre las mujeres que habitan en tiendas.

25 Él pidió agua, y ella le dio leche;

en taza de nobles le sirvió nata.

26 Con su mano tomó la estaca,

y con su derecha el mazo de obrero.
Golpeó a Sísara, machacó su cabeza, perforó y atravesó su sien.

27 A los pies de ella se encorvó y cayó;

quedó tendido.
A los pies de ella se encorvó y cayó.
Donde se encorvó, allí cayó extenuado.

28 “La madre de Sísara se asoma

a la ventana,
y mirando por la celosía dice a gritos: ‘¿Por qué tarda su carro en venir?
¿Por qué se detienen las ruedas
de sus carros?’.

29 Las más sabias de sus damas

le responden,
y ella se repite a sí misma las palabras:

30 ‘¿No habrán capturado botín?

¿No lo estarán repartiendo?
Para cada hombre una joven o dos;
un botín de ropas de colores para Sísara; un botín de bordados de colores,
bordados por ambos lados,
para mi cuello… ¡Qué botín!’.

31 “¡Perezcan así todos tus enemigos,

oh SEÑOR!
Pero los que te aman sean como el sol cuando se levanta en su poderío”.

Y la tierra reposó durante cuarenta años.

Footnotes

  1. Jueces 5:7 Según algunos mss.; TM, los aldeanos.

The Song of Deborah

On that day Deborah(A) and Barak son of Abinoam(B) sang this song:(C)

“When the princes in Israel take the lead,
    when the people willingly offer(D) themselves—
    praise the Lord!(E)

“Hear this, you kings! Listen, you rulers!
    I, even I, will sing to[a] the Lord;(F)
    I will praise the Lord, the God of Israel, in song.(G)

“When you, Lord, went out(H) from Seir,(I)
    when you marched from the land of Edom,
the earth shook,(J) the heavens poured,
    the clouds poured down water.(K)
The mountains quaked(L) before the Lord, the One of Sinai,
    before the Lord, the God of Israel.

“In the days of Shamgar son of Anath,(M)
    in the days of Jael,(N) the highways(O) were abandoned;
    travelers took to winding paths.(P)
Villagers in Israel would not fight;
    they held back until I, Deborah,(Q) arose,
    until I arose, a mother in Israel.
God chose new leaders(R)
    when war came to the city gates,(S)
but not a shield or spear(T) was seen
    among forty thousand in Israel.
My heart is with Israel’s princes,
    with the willing volunteers(U) among the people.
    Praise the Lord!

10 “You who ride on white donkeys,(V)
    sitting on your saddle blankets,
    and you who walk along the road,
consider 11 the voice of the singers[b] at the watering places.
    They recite the victories(W) of the Lord,
    the victories of his villagers in Israel.

“Then the people of the Lord
    went down to the city gates.(X)
12 ‘Wake up,(Y) wake up, Deborah!(Z)
    Wake up, wake up, break out in song!
Arise, Barak!(AA)
    Take captive your captives,(AB) son of Abinoam.’

13 “The remnant of the nobles came down;
    the people of the Lord came down to me against the mighty.
14 Some came from Ephraim,(AC) whose roots were in Amalek;(AD)
    Benjamin(AE) was with the people who followed you.
From Makir(AF) captains came down,
    from Zebulun those who bear a commander’s[c] staff.
15 The princes of Issachar(AG) were with Deborah;(AH)
    yes, Issachar was with Barak,(AI)
    sent under his command into the valley.
In the districts of Reuben
    there was much searching of heart.
16 Why did you stay among the sheep pens[d](AJ)
    to hear the whistling for the flocks?(AK)
In the districts of Reuben
    there was much searching of heart.
17 Gilead(AL) stayed beyond the Jordan.
    And Dan, why did he linger by the ships?
Asher(AM) remained on the coast(AN)
    and stayed in his coves.
18 The people of Zebulun(AO) risked their very lives;
    so did Naphtali(AP) on the terraced fields.(AQ)

19 “Kings came(AR), they fought,
    the kings of Canaan fought.
At Taanach, by the waters of Megiddo,(AS)
    they took no plunder of silver.(AT)
20 From the heavens(AU) the stars fought,
    from their courses they fought against Sisera.
21 The river Kishon(AV) swept them away,
    the age-old river, the river Kishon.
    March on, my soul; be strong!(AW)
22 Then thundered the horses’ hooves—
    galloping, galloping go his mighty steeds.(AX)
23 ‘Curse Meroz,’ said the angel of the Lord.
    ‘Curse its people bitterly,
because they did not come to help the Lord,
    to help the Lord against the mighty.’

24 “Most blessed of women(AY) be Jael,(AZ)
    the wife of Heber the Kenite,(BA)
    most blessed of tent-dwelling women.
25 He asked for water, and she gave him milk;(BB)
    in a bowl fit for nobles she brought him curdled milk.
26 Her hand reached for the tent peg,
    her right hand for the workman’s hammer.
She struck Sisera, she crushed his head,
    she shattered and pierced his temple.(BC)
27 At her feet he sank,
    he fell; there he lay.
At her feet he sank, he fell;
    where he sank, there he fell—dead(BD).

28 “Through the window(BE) peered Sisera’s mother;
    behind the lattice she cried out,(BF)
‘Why is his chariot so long in coming?
    Why is the clatter of his chariots delayed?’
29 The wisest of her ladies answer her;
    indeed, she keeps saying to herself,
30 ‘Are they not finding and dividing the spoils:(BG)
    a woman or two for each man,
colorful garments as plunder for Sisera,
    colorful garments embroidered,
highly embroidered garments(BH) for my neck—
    all this as plunder?(BI)

31 “So may all your enemies perish,(BJ) Lord!
    But may all who love you be like the sun(BK)
    when it rises in its strength.”(BL)

Then the land had peace(BM) forty years.

Footnotes

  1. Judges 5:3 Or of
  2. Judges 5:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  3. Judges 5:14 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  4. Judges 5:16 Or the campfires; or the saddlebags