Add parallel Print Page Options

留下来的国家

耶和华留下这些国家,为要考验所有未曾经历迦南任何战役的以色列人, 只是为了要以色列人的后代认识战争,教导他们,尤其那些未曾认识这些事的人。 留下的有非利士的五个领袖,所有的迦南人,西顿人,以及从巴力‧黑门山哈马口,住黎巴嫩山希未人。 他们是为了要考验以色列,好知道他们是否肯听从耶和华藉摩西吩咐他们列祖的命令。 以色列人住在迦南人、人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间, 娶他们的女儿,将自己的女儿嫁给他们的儿子,并事奉他们的神明。

俄陀聂

以色列人行耶和华眼中看为恶的事,忘记耶和华—他们的 神,去事奉诸巴力亚舍拉 所以耶和华的怒气向以色列发作,把他们交给美索不达米亚[a]古珊‧利萨田的手中。以色列人服事古珊‧利萨田八年。 以色列人呼求耶和华,耶和华就为以色列人兴起一位拯救者来救他们,就是迦勒的弟弟基纳斯的儿子俄陀聂 10 耶和华的灵降在他身上,他就作了以色列的士师。他出去争战,耶和华将亚兰古珊‧利萨田交在他手中,他的手战胜了古珊‧利萨田 11 于是这地太平四十年。基纳斯的儿子俄陀聂死了。

以笏

12 以色列人又行耶和华眼中看为恶的事。耶和华使摩押伊矶伦强大,攻击以色列,因为他们行耶和华眼中看为恶的事。 13 伊矶伦召集亚扪人和亚玛力人到他那里,他就去攻打以色列,占据了棕树城。 14 于是以色列人服事摩押伊矶伦十八年。

15 以色列人呼求耶和华,耶和华就为他们兴起一位拯救者,便雅悯基拉的儿子以笏,他是个惯用左手的人[b]以色列人托他送礼物给摩押伊矶伦 16 以笏打造了一把两刃的剑,长一短肘[c],绑在右腿上衣服里面。 17 他把礼物献给摩押伊矶伦伊矶伦是个很肥胖的人。 18 以笏献完礼物的时候,就把抬礼物的人送走。 19 但他自己却从靠近吉甲的雕像那里转回来,说:“王啊,我有一件机密的事要奏告你。”王说:“回避吧!”于是所有侍立在他左右的人都退去了。 20 以笏来到王那里,那时他独自一人坐在阴凉的顶楼。以笏说:“我有 神的话向你报告。”王就从座位上站起来。 21 以笏伸出左手,从右腿上拔出剑来,刺入王的肚腹。 22 剑柄连同剑刃都刺进去了,肥肉夹住了剑刃。他没有把剑从王的肚腹拔出来,粪便就流出来了[d] 23 以笏出到门廊,把王关在楼门里面,就上了锁。 24 以笏出来之后,王的仆人就来了。他们观看,看哪,楼门锁住,就说:“他必是在阴凉的房间里大解。” 25 他们等得不耐烦,看哪,楼门仍然不开,就拿钥匙打开楼门,看哪,他们的主人已经倒在地上死了。

26 他们耽延的时候,以笏就逃跑了。他经过雕像那里,逃到西伊拉 27 他到了那里,就在以法莲山区吹角。以色列人跟随他从山区下来,他在他们前面引路, 28 对他们说:“紧跟着我!因为耶和华已经把你们的仇敌摩押交在你们手中。”于是他们跟着他下去,占据了摩押对面约旦河的渡口,不准一人过去。 29 那时,他们击杀了约一万摩押人,都是强壮的勇士,连一个也没有逃脱。 30 那日,摩押以色列手下制伏了。于是这地太平八十年。

珊迦

31 以笏之后,有亚拿的儿子珊迦,他用赶牛的棍子打死六百非利士人。他也拯救了以色列

Footnotes

  1. 3.8 “美索不达米亚”或译“两河间的亚兰”。
  2. 3.15 “惯用左手的人”:原文直译“右手绑着的人”;“便雅悯”与“右手”希伯来话发音相近;七十士译本是“左右手兼用的人”;20.16同。
  3. 3.16 “短肘”或译“肘”;参“度量衡表”。
  4. 3.22 “粪便就流出来了”或译“剑就穿通了后身”,或“就从后门出去了”。

Nations remaining in the land

These are the nations that the Lord left to test all those Israelites who had no firsthand knowledge of the wars of Canaan. They survived only to teach war to the generations of Israelites who had no firsthand knowledge of the earlier wars: the five rulers of the Philistines, and all the Canaanites, Sidonians, and Hivites who lived in the highlands of Lebanon from Mount Baal-hermon to Lebo-hamath. They were to be the test for Israel, to find out whether they would obey the Lord’s commands, which he had made to their ancestors through Moses. So the Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. But the Israelites intermarried with them and served their gods.

Othniel, the model judge

The Israelites did things that the Lord saw as evil, and they forgot the Lord their God. They served the Baals and the Asherahs.[a] The Lord became angry with Israel and gave them over to King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. The Israelites served Cushan-rishathaim eight years. But then they cried out to the Lord. So the Lord raised up a deliverer for the Israelites, Othniel, Kenaz’s son, Caleb’s younger brother, who rescued them. 10 The Lord’s spirit was in Othniel, and he led Israel. When he marched out for war, the Lord handed over Aram’s King Cushan-rishathaim. Othniel overpowered Cushan-rishathaim, 11 and the land was peaceful for forty years, until Othniel, Kenaz’s son, died.

Ehud

12 The Israelites again did things that the Lord saw as evil, and the Lord put Moab’s King Eglon in power over them, because they did these things that the Lord saw as evil. 13 He convinced the Ammonites and Amalekites to join him, defeated Israel, and took possession of Palm City. 14 So the Israelites served Moab’s King Eglon eighteen years.

15 Then the Israelites cried out to the Lord. So the Lord raised up a deliverer for them, Ehud, Gera’s son, a Benjaminite, who was left-handed. The Israelites sent him to take their tribute payment to Moab’s King Eglon. 16 Now Ehud made for himself a double-edged sword that was about a foot and a half long, and he strapped it on his right thigh under his clothes. 17 Then he presented the tribute payment to Moab’s King Eglon, who was a very fat man. 18 When he had finished delivering the tribute payment, Ehud sent on their way the people who had carried it. 19 But he himself turned back at the carved stones near Gilgal, and he said, “I have a secret message for you, King.”

So Eglon said, “Hush!” and all his attendants went out of his presence. 20 Ehud approached him while he was sitting alone in his cool second-story room, and he said, “I have a message from God for you.” At that, Eglon got up from his throne. 21 Ehud reached with his left hand and grabbed the sword from his right thigh. He stabbed it into Eglon’s stomach, 22 and even the handle went in after the blade. Since he did not pull the sword out of his stomach, the fat closed over the blade, and his guts spilled out.[b] 23 Ehud slipped out to the porch, and closed and locked the doors of the second-story room behind him.

24 After Ehud had slipped out, the king’s servants came and found that the room’s doors were locked. So they thought, He must be relieving himself in the cool chamber. 25 They waited so long that they were embarrassed, but he never opened the doors of the room. Then they used the key to open them, and there was their master lying dead on the ground!

26 Ehud had gotten away while they were waiting and had passed the carved stones and escaped to Seirah. 27 When he arrived, he blew the ram’s horn in the Ephraim highlands. So the Israelites went down from the highlands with Ehud leading them. 28 He told them, “Follow me, for the Lord has handed over your enemies the Moabites.” So they followed him, and they took control of the crossing points of the Jordan in the direction of Moab, allowing no one to cross. 29 This time, they defeated the Moabites, about ten thousand big and strong men, and no one escaped. 30 Moab was brought down by the power of Israel on that day, and there was peace in the land for eighty years.

Shamgar

31 After Ehud, Shamgar, Anath’s son, struck down six hundred Philistines with an animal prod. He too rescued Israel.

Footnotes

  1. Judges 3:7 Heb asherim; perhaps objects or a pole devoted to the goddess Asherah
  2. Judges 3:22 Heb uncertain