Add parallel Print Page Options

19 Pilato tomó entonces a Jesús y mandó azotarlo. Los soldados trenzaron una corona de espinas, la pusieron en la cabeza de Jesús y lo vistieron con una capa de color rojo oscuro. Luego se acercaron a él, diciendo:

—¡Viva el Rey de los judíos!

Y le pegaban en la cara.

Pilato volvió a salir, y les dijo:

—Miren, aquí lo traigo, para que se den cuenta de que no encuentro en él ningún delito.

Salió, pues, Jesús, con la corona de espinas en la cabeza y vestido con aquella capa de color rojo oscuro. Pilato dijo:

—¡Ahí tienen a este hombre!

Cuando lo vieron los jefes de los sacerdotes y los guardianes del templo, comenzaron a gritar:

—¡Crucifícalo! ¡Crucifícalo!

Pilato les dijo:

—Pues llévenselo y crucifíquenlo ustedes, porque yo no encuentro ningún delito en él.

Las autoridades judías le contestaron:

—Nosotros tenemos una ley, y según nuestra ley debe morir, porque se ha hecho pasar por Hijo de Dios.

Al oír esto, Pilato tuvo más miedo todavía. Entró de nuevo en el palacio y le preguntó a Jesús:

—¿De dónde eres tú?

Pero Jesús no le contestó nada. 10 Pilato le dijo:

—¿Es que no me vas a contestar? ¿No sabes que tengo autoridad para crucificarte, lo mismo que para ponerte en libertad?

11 Entonces Jesús le contestó:

—No tendrías ninguna autoridad sobre mí, si Dios no te lo hubiera permitido; por eso, el que me entregó a ti es más culpable de pecado que tú.

12 Desde aquel momento, Pilato buscaba la manera de dejar libre a Jesús; pero los judíos le gritaron:

—¡Si lo dejas libre, no eres amigo del emperador! ¡Cualquiera que se hace rey, es enemigo del emperador!

13 Pilato, al oír esto, sacó a Jesús, y luego se sentó en el tribunal, en el lugar que en hebreo se llamaba Gabatá, que quiere decir El Empedrado. 14 Era el día antes de la Pascua, como al mediodía. Pilato dijo a los judíos:

—¡Ahí tienen a su rey!

15 Pero ellos gritaron:

—¡Fuera! ¡Fuera! ¡Crucifícalo!

Pilato les preguntó:

—¿Acaso voy a crucificar a su rey?

Y los jefes de los sacerdotes le contestaron:

—¡Nosotros no tenemos más rey que el emperador!

16 Entonces Pilato les entregó a Jesús para que lo crucificaran, y ellos se lo llevaron.

Jesús es crucificado(A)

17 Jesús salió llevando su cruz, para ir al llamado «Lugar de la Calavera» (que en hebreo se llama Gólgota). 18 Allí lo crucificaron, y con él a otros dos, uno a cada lado, quedando Jesús en el medio. 19 Pilato escribió un letrero que decía: «Jesús de Nazaret, Rey de los judíos», y lo mandó poner sobre la cruz. 20 Muchos judíos leyeron aquel letrero, porque el lugar donde crucificaron a Jesús estaba cerca de la ciudad, y el letrero estaba escrito en hebreo, latín y griego. 21 Por eso, los jefes de los sacerdotes judíos dijeron a Pilato:

—No escribas: “Rey de los judíos”, sino escribe: “El que dice ser Rey de los judíos”.

22 Pero Pilato les contestó:

—Lo que he escrito, escrito lo dejo.

23 Después que los soldados crucificaron a Jesús, recogieron su ropa y la repartieron en cuatro partes, una para cada soldado. Tomaron también la túnica, pero como era sin costura, tejida de arriba abajo de una sola pieza, 24 los soldados se dijeron unos a otros:

—No la rompamos, sino echémosla a suertes, a ver a quién le toca.

Así se cumplió la Escritura que dice: «Se repartieron entre sí mi ropa, y echaron a suertes mi túnica.» Esto fue lo que hicieron los soldados.

25 Junto a la cruz de Jesús estaban su madre, y la hermana de su madre, María, esposa de Cleofás, y María Magdalena. 26 Cuando Jesús vio a su madre, y junto a ella al discípulo a quien él quería mucho, dijo a su madre:

—Mujer, ahí tienes a tu hijo.

27 Luego le dijo al discípulo:

—Ahí tienes a tu madre.

Desde entonces, ese discípulo la recibió en su casa.

Muerte de Jesús(B)

28 Después de esto, como Jesús sabía que ya todo se había cumplido, y para que se cumpliera la Escritura, dijo:

—Tengo sed.

29 Había allí un jarro lleno de vino agrio. Empaparon una esponja en el vino, la ataron a una rama de hisopo y se la acercaron a la boca. 30 Jesús bebió el vino agrio, y dijo:

—Todo está cumplido.

Luego inclinó la cabeza y entregó el espíritu.

La lanzada en el costado de Jesús

31 Era el día antes de la Pascua, y los judíos no querían que los cuerpos quedaran en las cruces durante el sábado, pues precisamente aquel sábado era muy solemne. Por eso le pidieron a Pilato que ordenara quebrar las piernas a los crucificados y que quitaran de allí los cuerpos. 32 Los soldados fueron entonces y le quebraron las piernas al primero, y también al otro que estaba crucificado junto a Jesús. 33 Pero al acercarse a Jesús, vieron que ya estaba muerto. Por eso no le quebraron las piernas.

34 Sin embargo, uno de los soldados le atravesó el costado con una lanza, y al momento salió sangre y agua. 35 El que cuenta esto es uno que lo vio, y dice la verdad; él sabe que dice la verdad, para que ustedes también crean. 36 Porque estas cosas sucedieron para que se cumpliera la Escritura que dice: «No le quebrarán ningún hueso.» 37 Y en otra parte, la Escritura dice: «Mirarán al que traspasaron.»

Jesús es sepultado(C)

38 Después de esto, José, el de Arimatea, pidió permiso a Pilato para llevarse el cuerpo de Jesús. José era discípulo de Jesús, aunque en secreto por miedo a las autoridades judías. Pilato le dio permiso, y José fue y se llevó el cuerpo. 39 También Nicodemo, el que una noche fue a hablar con Jesús, llegó con unos treinta kilos de un perfume, mezcla de mirra y áloe. 40 Así pues, José y Nicodemo tomaron el cuerpo de Jesús y lo envolvieron con vendas empapadas en aquel perfume, según la costumbre que siguen los judíos para enterrar a los muertos. 41 En el lugar donde crucificaron a Jesús había un huerto, y en el huerto un sepulcro nuevo donde todavía no habían puesto a nadie. 42 Allí pusieron el cuerpo de Jesús, porque el sepulcro estaba cerca y porque ya iba a empezar el sábado de los judíos.

La sentencia(A)

19 Pilato tomó entonces a Jesús y mandó que lo azotaran. Los soldados, que habían trenzado una corona de espinas, se la pusieron a Jesús en la cabeza y lo vistieron con un manto color púrpura.

—¡Viva el rey de los judíos! —gritaban, mientras se acercaban para abofetearlo.

Pilato volvió a salir.

—Aquí lo tienen —dijo a los judíos—. Lo he traído para que sepan que no lo encuentro culpable de nada.

Cuando salió Jesús, llevaba puestos la corona de espinas y el manto color púrpura.

—¡Aquí tienen al hombre! —les dijo Pilato.

Tan pronto como lo vieron, los jefes de los sacerdotes y los guardias gritaron a voz en cuello:

—¡Crucifícalo! ¡Crucifícalo!

—Pues llévenselo y crucifíquenlo ustedes —respondió Pilato—. Por mi parte, no lo encuentro culpable de nada.

—Nosotros tenemos una Ley y según esa Ley debe morir, porque se ha hecho pasar por Hijo de Dios —insistieron los judíos.

Al oír esto, Pilato se atemorizó aún más, así que entró de nuevo en el palacio y preguntó a Jesús:

—¿De dónde eres tú?

Pero Jesús no contestó nada.

10 —¿Te niegas a hablarme? —dijo Pilato—. ¿No te das cuenta de que tengo poder para ponerte en libertad o para mandar que te crucifiquen?

11 —No tendrías ningún poder sobre mí si no se te hubiera dado de arriba —contestó Jesús—. Por eso el que me puso en tus manos es culpable de un pecado más grande.

12 Desde entonces, Pilato procuraba poner en libertad a Jesús, pero los judíos gritaban desaforadamente:

—Si dejas en libertad a este hombre, no eres amigo del césar. Cualquiera que pretende ser rey se hace su enemigo.

13 Al oír esto, Pilato llevó a Jesús hacia fuera y se sentó en el tribunal, en un lugar al que llamaban el Empedrado, que en hebreo se dice «Gabatá». 14 Era el día de la preparación para la Pascua, cerca del mediodía.

—Aquí tienen a su rey —dijo Pilato a los judíos.

15 —¡Fuera! ¡Fuera! ¡Crucifícalo! —vociferaron.

—¿Acaso voy a crucificar a su rey? —respondió Pilato.

—No tenemos más rey que el césar —contestaron los jefes de los sacerdotes.

16 Entonces Pilato se lo entregó para que lo crucificaran y los soldados se lo llevaron.

La crucifixión(B)

17 Jesús salió cargando su propia cruz hacia el lugar de la Calavera, que en hebreo se llama «Gólgota». 18 Allí lo crucificaron y con él a otros dos, uno a cada lado y Jesús en medio.

19 Pilato mandó que se pusiera sobre la cruz un letrero en el que estuviera escrito:

jesús de nazaret, rey de los judíos.

20 Muchos de los judíos lo leyeron, porque el sitio en que crucificaron a Jesús estaba cerca de la ciudad. El letrero estaba escrito en hebreo, latín y griego.

21 —No escribas “rey de los judíos” —protestaron ante Pilato los jefes de los sacerdotes judíos—. Era él quien decía ser rey de los judíos.

22 —Lo que he escrito, escrito queda —contestó Pilato.

23 Cuando los soldados crucificaron a Jesús, tomaron su manto y lo partieron en cuatro partes, una para cada uno de ellos. Tomaron también la túnica, la cual no tenía costura, sino que era de una sola pieza, tejida de arriba abajo.

24 —No la dividamos —se dijeron unos a otros—. Echemos suertes para ver a quién le toca.

Y así lo hicieron los soldados. Esto sucedió para que se cumpliera la Escritura que dice:

«Se repartieron entre ellos mi manto
    y sobre mi ropa echaron suertes».[a]

25 Junto a la cruz de Jesús estaban su madre, la hermana de su madre, María, la esposa de Cleofas, y María Magdalena. 26 Cuando Jesús vio a su madre y al discípulo a quien él amaba a su lado, dijo a su madre:

—Mujer, ahí tienes a tu hijo.

27 Luego dijo al discípulo:

—Ahí tienes a tu madre.

Y desde aquel momento ese discípulo la recibió en su casa.

Muerte de Jesús(C)

28 Después de esto, como Jesús sabía que ya todo había terminado y para que se cumpliera la Escritura, dijo:

—Tengo sed.

29 Había allí una vasija llena de vinagre; así que empaparon una esponja en el vinagre, la pusieron en una rama de hisopo y se la acercaron a la boca. 30 Al probar Jesús el vinagre, dijo:

—Todo se ha cumplido.

Luego inclinó la cabeza y entregó el espíritu.

31 Era el día de la preparación para la Pascua. Los judíos no querían que los cuerpos permanecieran en la cruz en sábado, por ser este un sábado muy solemne. Así que pidieron a Pilato ordenar que quebraran las piernas a los crucificados y bajaran sus cuerpos. 32 Fueron entonces los soldados y quebraron las piernas al primer hombre que había sido crucificado con Jesús y luego al otro. 33 Pero cuando se acercaron a Jesús y vieron que ya estaba muerto, no quebraron sus piernas, 34 sino que uno de los soldados le abrió el costado con una lanza y al instante brotó sangre y agua. 35 El que lo vio ha dado testimonio de ello y su testimonio es verídico. Él sabe que dice la verdad, para que también ustedes crean. 36 Estas cosas sucedieron para que se cumpliera la Escritura: «No le quebrarán ningún hueso»[b] 37 y como dice otra Escritura: «Mirarán al que han traspasado».[c]

Sepultura de Jesús(D)

38 Después de esto, José de Arimatea pidió a Pilato el cuerpo de Jesús. José era discípulo de Jesús, aunque en secreto por miedo a los judíos. Él fue y retiró el cuerpo con el permiso de Pilato. 39 También Nicodemo, el que antes había visitado a Jesús de noche, llegó con unos treinta y tres kilogramos[d] de una mezcla de mirra y áloe. 40 Ambos tomaron el cuerpo de Jesús y, conforme a la costumbre judía de dar sepultura, lo envolvieron en vendas con las especias aromáticas. 41 En el lugar donde crucificaron a Jesús había un huerto y en el huerto, un sepulcro nuevo en el que todavía no se había sepultado a nadie. 42 Como era el día judío de la preparación para el sábado y el sepulcro estaba cerca, pusieron allí a Jesús.

Footnotes

  1. 19:24 Sal 22:18.
  2. 19:36 Éx 12:46; Nm 9:12; Sal 34:20.
  3. 19:37 Zac 12:10.
  4. 19:39 unos … kilogramos. Lit. como cien litras. La litra era una medida del imperio romano equivalente aprox. a 327 g.

19 Pilate took Jesus and had Him flogged. The soldiers twisted thorny branches together as a crown and placed it onto His brow and wrapped Him in a purple cloth. They drew near to Him, shouting:

Soldiers (striking at Jesus): Bow down, everyone! This is the King of the Jews!

Pilate (going out to the crowd): Listen, I stand in front of you with this man to make myself clear: I find this man innocent of any crimes.

Then Jesus was paraded out before the people, wearing the crown of thorns and the purple robe.

Pilate: Here is the man!

Chief Priests and Officers (shouting): Crucify, crucify!

Pilate: You take Him and crucify Him; I have declared Him not guilty of any punishable crime!

Jews: Our law says that He should die because He claims to be the Son of God.

Pilate was terrified to hear the Jews making their claims for His execution; so he retired to his court, the Praetorium.

Pilate (to Jesus): Where are You from?

Jesus did not speak.

Pilate: 10 How can You ignore me? Are You not aware that I have the authority either to free You or to crucify You?

Jesus: 11 Any authority you have over Me comes from above, not from your political position. Because of this, the one who handed Me to you is guilty of the greater sin.

12 Pilate listened to Jesus’ words. Taking them to heart, he attempted to release Jesus; but the Jews opposed him, shouting:

Jews: If you release this man, you have betrayed Caesar. Anyone who claims to be a king threatens Caesar’s throne.

13 After Pilate heard these accusations, he sent Jesus out and took his seat in the place where he rendered judgment. This place was called the Pavement, or Gabbatha in Hebrew. 14 All this occurred at the sixth hour on the day everyone prepares for the Passover.

Pilate (to the Jews): Look, here is your King!

Jews: 15 Put Him away; crucify Him!

Pilate: You want me to crucify your King?

Chief Priests: We have no king but Caesar!

16 Pilate handed Him over to his soldiers, knowing that He would be crucified. 17 They sent Jesus out carrying His own instrument of execution, the cross, to a hill known as the Place of the Skull, or Golgotha in Hebrew. 18 In that place, they crucified Him along with two others. One was on His right and the other on His left. 19 Pilate ordered that a plaque be placed above Jesus’ head. It read, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.” 20 Because the site was near an urban region, it was written in three languages (Greek, Latin, and Hebrew) so that all could understand.

Chief Priests (to Pilate): 21 Don’t write, “The King of the Jews.” Write, “He said, ‘I am King of the Jews’!”

Pilate: 22 I have written what I have written.

23 As Jesus was being crucified, the soldiers tore His outer garments into four pieces, one for each of them. They wanted to do the same with His tunic, but it was seamless—one piece of fabric woven from the top down. 24 So they said,

Soldier (to other soldiers): Don’t tear it. Let’s cast lots, and the winner will take the whole thing.

This happened in keeping with the Hebrew Scriptures, which said, “They divided My outer garments and cast lots for My clothes.”[a] These soldiers did exactly what was foretold in the Hebrew Scriptures. 25 Jesus’ mother was standing next to His cross along with her sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. 26 Jesus looked to see His mother and the disciple He loved standing nearby.

Jesus (to Mary, His mother): Dear woman, this is your son (motioning to the beloved disciple)! 27 (to John, His disciple) This is now your mother.

Now you know who “the beloved disciple” is: the last eyewitness to the life, death, and resurrection of Jesus. Mary has become family to John, fulfilling the dying wish of Jesus, his Savior. For those who are gathered at the foot of the cross, family is less about blood kinship than it is about covenant obedience.

The mother of the Lord will serve the redemptive purposes of her son and the Savior of the world until her last day on earth. Anyone feeling sorry for himself should think about Jesus. He spent all this time before His death, and through His death, demonstrating how to love and how to serve. He is asking John to do no more in serving Mary than He did in serving us.

From that moment, the disciple treated her like his own mother and welcomed her into his house. 28 Jesus knew now that His work had been accomplished, and the Hebrew Scriptures were being fulfilled.

Jesus: I am thirsty.

29 A jar of sour wine had been left there, so they took a hyssop branch with a sponge soaked in the vinegar and put it to His mouth. 30 When Jesus drank, He spoke:

Jesus: It is finished!

In that moment, His head fell; and He gave up the spirit. 31 The Jews asked Pilate to have their legs broken so the bodies would not remain on the crosses on the Sabbath. It was the day of preparation for the Passover, and that year the Passover fell on the Sabbath. 32 The soldiers came and broke the legs of both the men crucified next to Jesus. 33 When they came up to Jesus’ cross, they could see that He was dead; so they did not break His legs. 34 Instead, one soldier took his spear and pierced His abdomen, which brought a gush of blood and water.

35 This testimony is true. In fact, it is an eyewitness account; and he has reported what he saw so that you also may believe. 36 It happened this way to fulfill the Hebrew Scriptures that “not one of His bones shall be broken”;[b] 37 and the Hebrew Scriptures also say, “They will look upon Him whom they pierced.”[c]

38 After all this, Joseph of Arimathea, a disciple who kept his faith a secret for fear of the Jewish officials, made a request to Pilate for the body of Jesus. Pilate granted his request, and Joseph retrieved the body. 39 Nicodemus, who first came to Jesus under the cloak of darkness, brought over 100 pounds of myrrh and ointments for His burial. 40 Together, they took Jesus’ body and wrapped Him in linens soaked in essential oils and spices, according to Jewish burial customs.

41 Near the place He was crucified, there was a garden with a newly prepared tomb. 42 Because it was the day of preparation, they arranged to lay Jesus in this tomb so they could rest on the Sabbath.