Jesús lava los pies a sus discípulos

13 Se acercaba la fiesta de la Pascua. Jesús sabía que le había llegado la hora de abandonar este mundo para volver al Padre. Y habiendo amado a los suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin.[a]

Llegó la hora de la cena. El diablo ya había incitado a Judas Iscariote, hijo de Simón, para que traicionara a Jesús. Sabía Jesús que el Padre había puesto todas las cosas bajo su dominio, y que había salido de Dios y a él volvía; así que se levantó de la mesa, se quitó el manto y se ató una toalla a la cintura. Luego echó agua en un recipiente y comenzó a lavarles los pies a sus discípulos y a secárselos con la toalla que llevaba a la cintura.

Cuando llegó a Simón Pedro, este dijo:

—¿Y tú, Señor, me vas a lavar los pies a mí?

—Ahora no entiendes lo que estoy haciendo —respondió Jesús—, pero lo entenderás más tarde.

—¡No! —protestó Pedro—. ¡Jamás me lavarás los pies!

Jesús contestó:

—Si no te los lavo,[b] no tendrás parte conmigo.

Simón Pedro dijo:

—Entonces, Señor, ¡no solo los pies, sino también las manos y la cabeza!

10 —El que ya se ha bañado no necesita lavarse más que los pies —le contestó Jesús—; pues ya todo su cuerpo está limpio. Y ustedes ya están limpios, aunque no todos.

11 Jesús sabía quién lo iba a traicionar y por eso dijo que no todos estaban limpios.

12 Cuando terminó de lavarles los pies, se puso el manto y volvió a su lugar. Entonces les dijo:

—¿Entienden lo que he hecho con ustedes? 13 Ustedes me llaman Maestro y Señor y dicen bien, porque lo soy. 14 Pues, si yo, el Señor y el Maestro, les he lavado los pies, también ustedes deben lavarse los pies los unos a los otros. 15 Les he puesto el ejemplo, para que hagan lo mismo que yo he hecho con ustedes. 16 Les aseguro que ningún siervo es más que su amo y ningún mensajero es más que el que lo envió. 17 ¿Entienden esto? Dichosos serán si lo ponen en práctica.

Jesús predice la traición de Judas

18 »No me refiero a todos ustedes; yo sé a quiénes he escogido. Pero esto es para que se cumpla la Escritura: “El que comparte el pan conmigo, se ha vuelto contra mí”.[c]

19 »Digo esto ahora, antes de que suceda, para que cuando suceda crean que yo soy. 20 Les aseguro que el que recibe al que yo envío, me recibe a mí y el que me recibe a mí, recibe al que me envió.

21 Dicho esto, Jesús se angustió profundamente y afirmó:

—Les aseguro que uno de ustedes me va a traicionar.

22 Los discípulos se miraban unos a otros sin saber a cuál de ellos se refería. 23 Uno de ellos, el discípulo a quien Jesús amaba, estaba reclinado sobre él. 24 Simón Pedro hizo señas a ese discípulo y le dijo:

—Pregúntale a quién se refiere.

25 —Señor, ¿quién es? —preguntó él, reclinándose sobre Jesús.

26 —Aquel a quien yo le dé este pedazo de pan que voy a mojar en el plato —le contestó Jesús.

Acto seguido, mojó el pedazo de pan y se lo dio a Judas Iscariote, hijo de Simón. 27 Tan pronto como Judas tomó el pan, Satanás entró en él.

—Lo que vas a hacer, hazlo pronto —le dijo Jesús.

28 Ninguno de los que estaban a la mesa entendió por qué Jesús dijo eso. 29 Como Judas era el encargado del dinero, algunos pensaron que Jesús le estaba diciendo que comprara lo necesario para la fiesta o que diera algo a los pobres. 30 En cuanto Judas tomó el pan, salió de allí. Ya era de noche.

Jesús predice la negación de Pedro

31 Cuando Judas hubo salido, Jesús dijo:

—Ahora es glorificado el Hijo del hombre y Dios es glorificado en él. 32 Si Dios es glorificado en él,[d] Dios glorificará al Hijo en sí mismo y lo hará muy pronto.

33 »Mis queridos hijos, poco tiempo me queda para estar con ustedes. Me buscarán y lo que antes dije a los judíos, ahora se lo digo a ustedes: Adonde yo voy, ustedes no pueden ir.

34 »Este mandamiento nuevo les doy: que se amen los unos a los otros. Así como yo los he amado, también ustedes deben amarse los unos a los otros. 35 De este modo todos sabrán que son mis discípulos, si se aman los unos a los otros.

36 —¿Y a dónde vas, Señor? —preguntó Simón Pedro.

Jesús respondió:

—Adonde yo voy, no puedes seguirme ahora, pero me seguirás más tarde.

37 —Señor —insistió Pedro—, ¿por qué no puedo seguirte ahora? Por ti daré hasta la vida.

38 Jesús respondió:

—¿Tú darás la vida por mí? Te aseguro que antes de que cante el gallo, me negarás tres veces.

Footnotes

  1. 13:1 hasta el fin. Alt. hasta lo sumo.
  2. 13:8 te los lavo. Lit. te lavo.
  3. 13:18 Sal 41:9.
  4. 13:32 Var. no incluye: Si Dios es glorificado en él.

Jesus Washes His Disciples’ Feet

13 Before the Passover Festival, Jesus knew that His hour had come to depart from this world to the Father.(A) Having loved His own who were in the world,(B) He loved them to the end.[a]

Now by the time of supper, the Devil(C) had already put it into the heart of Judas,(D) Simon Iscariot’s son, to betray(E) Him. Jesus knew that the Father had given everything into His hands,(F) that He had come from God,(G) and that He was going back to God.(H) So He got up from supper, laid aside His robe,(I) took a towel, and tied it around Himself.(J) Next, He poured water into a basin and began to wash His disciples’ feet and to dry them with the towel tied around Him.

He came to Simon Peter,(K) who asked Him, “Lord, are You going to wash my feet?”

Jesus answered him, “What I’m doing you don’t understand now, but afterward you will know.”(L)

“You will never wash my feet—ever!” Peter said.

Jesus replied, “If I don’t wash you, you have no part with Me.”

Simon Peter said to Him, “Lord, not only my feet, but also my hands and my head.”

10 “One who has bathed,” Jesus told him, “doesn’t need to wash anything except his feet, but he is completely clean. You are clean, but not all of you.” 11 For He knew who would betray Him. This is why He said, “You are not all clean.”

The Meaning of Footwashing

12 When Jesus had washed their feet and put on His robe, He reclined[b] again and said to them, “Do you know what I have done for you? 13 You call Me Teacher and Lord. This is well said, for I am. 14 So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.(M) 15 For I have given you an example(N) that you also should do just as I have done for you.

16 “I assure you: A slave is not greater than his master,[c](O) and a messenger is not greater than the one who sent him. 17 If you know these things, you are blessed if you do them.(P) 18 I’m not speaking about all of you; I know those I have chosen.(Q) But the Scripture(R) must be fulfilled:(S) The one who eats My bread[d] has raised his heel against Me.(T)[e]

19 “I am telling you now before it happens,(U) so that when it does happen you will believe(V) that I am He.(W) 20 I assure you: Whoever receives anyone I send receives Me, and the one who receives(X) Me receives Him who sent Me.”

Judas’s Betrayal Predicted

21 When(Y) Jesus had said this, He was troubled in His spirit(Z) and testified,(AA) “I assure you: One of you will betray Me!”

22 The disciples started looking at one another—uncertain which one He was speaking about. 23 One of His disciples, the one Jesus loved,(AB) was reclining close beside Jesus.[f] 24 Simon Peter motioned to him to find out who it was He was talking about. 25 So he leaned back against Jesus and asked Him, “Lord, who is it?”

26 Jesus replied, “He’s the one I give the piece of bread to after I have dipped it.”(AC) When He had dipped the bread,(AD) He gave it to Judas, Simon Iscariot’s son.[g] 27 After Judas ate the piece of bread, Satan(AE) entered him. Therefore Jesus told him, “What you’re doing, do quickly.”

28 None of those reclining at the table knew why He told him this. 29 Since Judas(AF) kept the money-bag, some thought that Jesus was telling him, “Buy what we need for the festival,”(AG) or that he should give something to the poor. 30 After receiving the piece of bread, he went out immediately. And it was night.(AH)

The New Command

31 When(AI) he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man(AJ) is glorified, and God is glorified(AK) in Him.(AL) 32 If God is glorified in Him,[h] God will also glorify Him in Himself and will glorify Him at once.

33 “Children, I am with you a little while longer.(AM) You will look for Me, and just as I told the Jews, ‘Where I am going you cannot come,’(AN) so now I tell you.

34 “I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you must also love one another. 35 By this all people will know that you are My disciples, if you have love(AO) for one another.”

Peter’s Denials Predicted

36 “Lord,” Simon Peter said to Him, “where are You going?”

Jesus answered, “Where I am going(AP) you cannot follow Me now, but you will follow later.”

37 “Lord,” Peter asked, “why can’t I follow You now? I will lay down my life(AQ) for You!”(AR)

38 Jesus replied, “Will you lay down your life for Me? I assure you: A rooster will not crow until you have denied Me three times.

Footnotes

  1. John 13:1 = completely or always
  2. John 13:12 At important meals the custom was to recline on a mat at a low table and lean on the left elbow.
  3. John 13:16 Or lord
  4. John 13:18 Other mss read eats bread with Me
  5. John 13:18 Ps 41:9
  6. John 13:23 Lit reclining at Jesus’ breast; that is, on His right; Jn 1:18
  7. John 13:26 Other mss read Judas Iscariot, Simon’s son
  8. John 13:32 Other mss omit If God is glorified in Him