Add parallel Print Page Options

Nadie te podrá hacer frente(A) en todos los días de tu vida; como estuve con Moisés, estaré contigo; no te dejaré, ni te desampararé.(B) Esfuérzate y sé valiente;(C) porque tú repartirás a este pueblo por heredad la tierra de la cual juré a sus padres que la daría a ellos. Solamente esfuérzate y sé muy valiente, para cuidar de hacer conforme a toda la ley que mi siervo Moisés te mandó; no te apartes de ella ni a diestra ni a siniestra, para que seas prosperado en todas las cosas que emprendas. Nunca se apartará de tu boca este libro de la ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que en él está escrito; porque entonces harás prosperar tu camino, y todo te saldrá bien. Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente; no temas ni desmayes, porque Jehová tu Dios estará contigo en dondequiera que vayas.

Read full chapter

No one will be able to stand against you(A) all the days of your life. As I was with(B) Moses, so I will be with you; I will never leave you nor forsake(C) you. Be strong(D) and courageous,(E) because you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors(F) to give them.

“Be strong and very courageous. Be careful to obey(G) all the law(H) my servant Moses(I) gave you; do not turn from it to the right or to the left,(J) that you may be successful wherever you go.(K) Keep this Book of the Law(L) always on your lips;(M) meditate(N) on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.(O) Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid;(P) do not be discouraged,(Q) for the Lord your God will be with you wherever you go.”(R)

Read full chapter