Add parallel Print Page Options

23 For the Lord your God dried up the water of the Jordan before you while you crossed over. It was just like when the Lord your God dried up the Red Sea before us while we crossed it.[a] 24 He has done this so[b] all the nations[c] of the earth might recognize the Lord’s power[d] and so you might always obey[e] the Lord your God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 4:23 tn Heb “just as the Lord your God did to the Red Sea when he dried [it] up before us while we crossed over.”
  2. Joshua 4:24 tn Heb “in order that.”
  3. Joshua 4:24 tn Or “peoples.”
  4. Joshua 4:24 tn Heb “know the hand of the Lord that it is strong.”
  5. Joshua 4:24 tn Heb “fear.”

23 Vertel hun hoe de Here, onze God, de rivier voor onze ogen liet opdrogen en deze droog hield tot wij allemaal waren overgestoken! Het is hetzelfde wonder dat de Here veertig jaar geleden bij de Rietzee deed. 24 Hij deed dit opdat alle volken op aarde zullen beseffen, dat de Here de Almachtige God is en zij allen Hem zullen vereren.’

Read full chapter