Joshua 2
Christian Standard Bible
Spies Sent to Jericho
2 Joshua son of Nun secretly sent two men as spies(A) from the Acacia Grove,[a] saying, “Go and scout the land, especially Jericho.” So they left, and they came to the house of a prostitute named Rahab,(B) and stayed there.
2 The king of Jericho was told, “Look, some of the Israelite men have come here tonight to investigate the land.” 3 Then the king of Jericho sent word to Rahab and said, “Bring out the men who came to you and entered your house,(C) for they came to investigate the entire land.”
4 But the woman had taken the two men and hidden them.(D) So she said, “Yes, the men did come to me, but I didn’t know where they were from. 5 At nightfall, when the city gate was about to close, the men went out, and I don’t know where they were going. Chase after them quickly, and you can catch up with them!” 6 But she had taken them up to the roof and hidden them(E) among the stalks of flax that she had arranged on the roof. 7 The men pursued them along the road to the fords of the Jordan, and as soon as they left to pursue them, the city gate was shut.
The Promise to Rahab
8 Before the men fell asleep, she went up on the roof 9 and said to them, “I know that the Lord has given you this land(F) and that the terror of you has fallen on us,(G) and everyone who lives in the land is panicking because of you.[b](H) 10 For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt,(I) and what you did to Sihon and Og, the two Amorite kings you completely destroyed(J) across the Jordan. 11 When we heard this, we lost heart,(K) and everyone’s courage failed[c] because of you,(L) for the Lord your God is God in heaven above and on earth below.(M) 12 Now please swear to me by the Lord that you will also show kindness to my father’s family, because I showed kindness to you.(N) Give me a sure sign[d] 13 that you will spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and save us from death.”
14 The men answered her, “We will give our lives for yours. If you don’t report our mission, we will show kindness and faithfulness to you when the Lord gives us the land.”
15 Then she let them down by a rope through the window, since she lived in a house that was built into the wall of the city. 16 “Go to the hill country so that the men pursuing you won’t find you,” she said to them. “Hide there for three days until they return; afterward, go on your way.”
17 The men said to her, “We will be free from this oath you made us swear, 18 unless, when we enter the land, you tie this scarlet cord to the window through which you let us down. Bring your father, mother, brothers, and all your father’s family into your house. 19 If anyone goes out the doors of your house, his death will be his own fault,(O) and we will be innocent. But if anyone with you in the house should be harmed, his death will be our fault. 20 And if you report our mission, we are free from the oath you made us swear.”
21 “Let it be as you say,” she replied, and she sent them away. After they had gone, she tied the scarlet cord to the window.
22 So the two men went into the hill country and stayed there three days until the pursuers had returned. They searched all along the way, but did not find them. 23 Then the men returned, came down from the hill country, and crossed the Jordan. They went to Joshua son of Nun and reported everything that had happened to them. 24 They told Joshua, “The Lord has handed over the entire land to us. Everyone who lives in the land is also panicking because of us.”[e]
Josué 2
Nueva Versión Internacional
Rajab y los espías
2 Luego Josué, hijo de Nun, envió secretamente, desde Sitín, a dos espías con la siguiente orden: «Vayan a explorar la tierra, especialmente Jericó». Cuando los espías llegaron a Jericó, se hospedaron en la casa de una prostituta llamada Rajab.
2 Pero el rey de Jericó se enteró de que dos espías israelitas habían entrado esa noche en la ciudad para reconocer el país. 3 Así que envió a Rajab el siguiente mensaje: «Echa fuera a los hombres que han entrado en tu casa, pues vinieron a espiar nuestro país».
4 Pero la mujer, que ya había escondido a los espías, respondió al rey: «Es cierto que unos hombres vinieron a mi casa, pero no sé quiénes eran ni de dónde venían. 5 Salieron cuando empezó a oscurecer, a la hora de cerrar las puertas de la ciudad, y no sé a dónde se fueron. Vayan tras ellos; tal vez les den alcance». 6 En realidad, la mujer había llevado a los hombres al techo de la casa y los había escondido entre los manojos de lino que allí secaba. 7 Los hombres del rey fueron tras los espías por el camino que lleva a los cruces del río Jordán. En cuanto salieron, las puertas de Jericó se cerraron.
8 Antes de que los espías se acostaran, Rajab subió al techo 9 y dijo:
—Yo sé que el Señor les ha dado esta tierra y por eso un gran terror ante ustedes ha caído sobre nosotros; todos los habitantes del país han perdido el ánimo a causa de ustedes. 10 Tenemos noticias de cómo el Señor secó las aguas del mar Rojo[a] para que ustedes pasaran, después de haber salido de Egipto. También hemos oído cómo destruyeron completamente a los reyes amorreos, Sijón y Og, al este del Jordán. 11 Por eso estamos todos tan amedrentados y descorazonados frente a ustedes. Yo sé que el Señor su Dios es Dios arriba en el cielo y abajo en la tierra. 12 Por lo tanto, les pido ahora mismo que juren en el nombre del Señor que serán bondadosos con mi familia, como yo lo he sido con ustedes. Quiero que me den como garantía una señal 13 de que perdonarán la vida de mi padre y madre, de mis hermanos y hermanas, y de todos los que viven con ellos. ¡Juren que nos salvarán de la muerte!
14 —¡Juramos por nuestra vida que la de ustedes no correrá peligro! —contestaron ellos—. Si no nos delatas, seremos bondadosos contigo y cumpliremos nuestra promesa cuando el Señor nos entregue este país.
15 Entonces Rajab los bajó por la ventana con una soga, pues la casa donde ella vivía estaba sobre la muralla de la ciudad. 16 Ya les había dicho previamente: «Huyan rumbo a las montañas para que sus perseguidores no los encuentren. Escóndanse allí por tres días, hasta que ellos regresen. Entonces podrán seguir su camino».
17 Los hombres dijeron a Rajab:
—Quedaremos libres del juramento que te hemos hecho 18 si, cuando conquistemos la tierra, no vemos este cordón rojo atado a la ventana por la que nos bajas. Además, tu padre, tu madre, tus hermanos y el resto de tu familia deberán estar reunidos en tu casa. 19 Quien salga de la casa en ese momento será responsable de su propia vida y nosotros seremos inocentes. Solo nos haremos responsables de quienes permanezcan en la casa si alguien se atreve a ponerles la mano encima. 20 Conste que, si nos delatas, nosotros quedaremos libres del juramento que nos obligaste hacer.
21 —De acuerdo —respondió Rajab—. Que sea tal como ustedes han dicho.
Luego los despidió; ellos partieron y ella ató el cordón rojo a la ventana.
22 Los hombres se dirigieron a las montañas y permanecieron allí tres días, hasta que sus perseguidores regresaron a la ciudad. Los habían buscado por todas partes, pero sin éxito. 23 Los dos hombres emprendieron el regreso; bajando de las montañas, cruzaron el río y llegaron adonde estaba Josué, hijo de Nun. Allí relataron todo lo que había sucedido: 24 «El Señor ha entregado todo el país en nuestras manos. ¡Todos sus habitantes han perdido el ánimo a causa de nosotros!».
Footnotes
- 2:10 Lit. mar de las Cañas. Término con el que se designa en la Biblia al mar Rojo en su parte septentrional.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.