约书亚记 15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
犹大所得之地
15 犹大支派按着宗族拈阄所得之地是在尽南边,到以东的交界,向南直到寻的旷野。 2 他们的南界是从盐海的尽边,就是从朝南的海汊起, 3 通到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,上到加低斯巴尼亚的南边,又过希斯仑,上到亚达珥,绕到甲加, 4 接连到押们,通到埃及小河,直通到海为止。这就是他们的南界。 5 东界是从盐海南边到约旦河口。北界是从约旦河口的海汊起, 6 上到伯曷拉,过伯亚拉巴的北边,上到鲁本之子波罕的磐石; 7 从亚割谷往北,上到底璧,直向河南亚都冥坡对面的吉甲;又接连到隐示麦泉,直通到隐罗结, 8 上到欣嫩子谷,贴近耶布斯的南界(耶布斯就是耶路撒冷);又上到欣嫩谷西边的山顶,就是在利乏音谷极北的边界; 9 又从山顶延到尼弗多亚的水源,通到以弗仑山的城邑,又延到巴拉(巴拉就是基列耶琳), 10 又从巴拉往西绕到西珥山,接连到耶琳山的北边(耶琳就是基撒仑);又下到伯示麦过亭纳, 11 通到以革伦北边,延到施基仑,接连到巴拉山,又通到雅比聂,直通到海为止。 12 西界就是大海和靠近大海之地。这是犹大人按着宗族所得之地四围的交界。
俄陀聂攻取基列西弗
13 约书亚照耶和华所吩咐的,将犹大人中的一段地,就是基列亚巴,分给耶孚尼的儿子迦勒;亚巴是亚衲族的始祖,基列亚巴就是希伯仑。 14 迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长,就是示筛、亚希幔、挞买。 15 又从那里上去,攻击底璧的居民,这底璧从前名叫基列西弗。 16 迦勒说:“谁能攻打基列西弗将城夺取,我就把我女儿押撒给他为妻。” 17 迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。 18 押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田。押撒一下驴,迦勒问她说:“你要什么?” 19 她说:“求你赐福给我,你既将我安置在南地,求你也给我水泉。”她父亲就把上泉下泉赐给她。
犹大所得之邑
20 以下是犹大支派按着宗族所得的产业。
21 犹大支派尽南边的城邑,与以东交界相近的,就是甲薛、以得、雅姑珥、 22 基拿、底摩拿、亚大达、 23 基低斯、夏琐、以提楠、 24 西弗、提链、比亚绿、 25 夏琐哈大他、加略希斯仑(加略希斯仑就是夏琐)、 26 亚曼、示玛、摩拉大、 27 哈萨迦大、黑实门、伯帕列、 28 哈萨书亚、别是巴、比斯约他、 29 巴拉、以因、以森、 30 伊勒多腊、基失、何珥玛、 31 洗革拉、麦玛拿、三撒拿、 32 利巴勿、实忻、亚因、临门,共二十九座城,还有属城的村庄。
33 在高原有以实陶、琐拉、亚实拿、 34 撒挪亚、隐干宁、他普亚、以楠、 35 耶末、亚杜兰、梭哥、亚西加、 36 沙拉音、亚底他音、基底拉、基底罗他音,共十四座城,还有属城的村庄。
37 又有洗楠、哈大沙、麦大迦得、 38 底连、米斯巴、约帖、 39 拉吉、波斯加、伊矶伦、 40 迦本、拉幔、基提利、 41 基低罗、伯大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
42 又有立拿、以帖、亚珊、 43 益弗他、亚实拿、尼悉、 44 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
45 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄。 46 从以革伦直到海,一切靠近亚实突之地,并属其地的村庄。
47 亚实突和属亚实突的镇市村庄,加沙和属加沙的镇市村庄,直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。
48 在山地有沙密、雅提珥、梭哥、 49 大拿、基列萨拿(基列萨拿就是底璧)、 50 亚拿伯、以实提莫、亚念、 51 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
52 又有亚拉、度玛、以珊、 53 雅农、伯他普亚、亚非加、 54 宏他、基列亚巴(基列亚巴就是希伯仑)、洗珥,共九座城,还有属城的村庄。
55 又有玛云、迦密、西弗、淤他、 56 耶斯列、约甸、撒挪亚、 57 该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
58 又有哈忽、伯夙、基突、 59 玛腊、伯亚诺、伊勒提君,共六座城,还有属城的村庄。
60 又有基列巴力(基列巴力就是基列耶琳)、拉巴,共两座城,还有属城的村庄。
61 在旷野有伯亚拉巴、密丁、西迦迦、 62 匿珊、盐城、隐基底,共六座城,还有属城的村庄。
63 至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去,耶布斯人却在耶路撒冷与犹大人同住,直到今日。
Joshua 15
New King James Version
The Land of Judah
15 So this was the [a]lot of the tribe of the children of Judah according to their families:
(A)The border of Edom at the (B)Wilderness of Zin southward was the extreme southern boundary. 2 And their (C)southern border began at the shore of the Salt Sea, from the bay that faces southward. 3 Then it went out to the southern side of (D)the Ascent of Akrabbim, passed along to Zin, ascended on the south side of Kadesh Barnea, passed along to Hezron, went up to Adar, and went around to Karkaa. 4 From there it passed (E)toward Azmon and went out to the Brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your southern border.
5 The east border was the Salt Sea as far as the mouth of the Jordan.
And the (F)border on the northern quarter began at the bay of the sea at the mouth of the Jordan. 6 The border went up to (G)Beth Hoglah and passed north of Beth Arabah; and the border went up (H)to the stone of Bohan the son of Reuben. 7 Then the border went up toward (I)Debir from (J)the Valley of Achor, and it turned northward toward Gilgal, which is before the Ascent of Adummim, which is on the south side of the valley. The border continued toward the waters of En Shemesh and ended at (K)En Rogel. 8 And the border went up (L)by the Valley of the Son of Hinnom to the southern slope of the (M)Jebusite city (which is Jerusalem). The border went up to the top of the mountain that lies before the Valley of Hinnom westward, which is at the end of the Valley (N)of [b]Rephaim northward. 9 Then the border went around from the top of the hill to (O)the fountain of the water of Nephtoah, and extended to the cities of Mount Ephron. And the border went around (P)to Baalah (which is (Q)Kirjath Jearim). 10 Then the border [c]turned westward from Baalah to Mount Seir, passed along to the side of Mount Jearim on the north (which is Chesalon), went down to Beth Shemesh, and passed on to (R)Timnah. 11 And the border went out to the side of (S)Ekron northward. Then the border went around to Shicron, passed along to Mount Baalah, and extended to Jabneel; and the border ended at the sea.
12 The west border was (T)the coastline of the Great Sea. This is the boundary of the children of Judah all around according to their families.
Caleb Occupies Hebron and Debir(U)
13 (V)Now to Caleb the son of Jephunneh he gave a share among the children of (W)Judah, according to the commandment of the Lord to Joshua, namely, (X)Kirjath Arba, which is Hebron (Arba was the father of Anak). 14 Caleb drove out (Y)the three sons of Anak from there: (Z)Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak. 15 Then (AA)he went up from there to the inhabitants of Debir (formerly the name of Debir was Kirjath Sepher).
16 (AB)And Caleb said, “He who [d]attacks Kirjath Sepher and takes it, to him I will give Achsah my daughter as wife.” 17 So (AC)Othniel the (AD)son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him (AE)Achsah his daughter as wife. 18 (AF)Now it was so, when she came to him, that she persuaded him to ask her father for a field. So (AG)she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you wish?” 19 She answered, “Give me a (AH)blessing; since you have given me land in the South, give me also springs of water.” So he gave her the upper springs and the lower springs.
The Cities of Judah
20 This was the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families:
21 The cities at the limits of the tribe of the children of Judah, toward the border of Edom in the South, were Kabzeel, (AI)Eder, Jagur, 22 Kinah, Dimonah, Adadah, 23 Kedesh, Hazor, Ithnan, 24 (AJ)Ziph, Telem, Bealoth, 25 Hazor, Hadattah, Kerioth, Hezron (which is Hazor), 26 Amam, Shema, Moladah, 27 Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet, 28 Hazar Shual, (AK)Beersheba, Bizjothjah, 29 Baalah, Ijim, Ezem, 30 Eltolad, Chesil, (AL)Hormah, 31 (AM)Ziklag, Madmannah, Sansannah, 32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and (AN)Rimmon: all the cities are twenty-nine, with their villages.
33 In the lowland: (AO)Eshtaol, Zorah, Ashnah, 34 Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam, 35 Jarmuth, (AP)Adullam, Socoh, Azekah, 36 Sharaim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim: fourteen cities with their villages; 37 Zenan, Hadashah, Migdal Gad, 38 Dilean, Mizpah, (AQ)Joktheel, 39 (AR)Lachish, Bozkath, (AS)Eglon, 40 Cabbon, [e]Lahmas, Kithlish, 41 Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities with their villages; 42 (AT)Libnah, Ether, Ashan, 43 Jiphtah, Ashnah, Nezib, 44 Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities with their villages; 45 Ekron, with its towns and villages; 46 from Ekron to the sea, all that lay near (AU)Ashdod, with their villages; 47 Ashdod with its towns and villages, Gaza with its towns and villages—as far as (AV)the Brook of Egypt and (AW)the Great Sea with its coastline.
48 And in the mountain country: Shamir, Jattir, Sochoh, 49 Dannah, Kirjath Sannah (which is Debir), 50 Anab, Eshtemoh, Anim, 51 (AX)Goshen, Holon, and Giloh: eleven cities with their villages; 52 Arab, Dumah, Eshean, 53 Janum, Beth Tappuah, Aphekah, 54 Humtah, (AY)Kirjath Arba (which is Hebron), and Zior: nine cities with their villages; 55 (AZ)Maon, Carmel, Ziph, Juttah, 56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah, 57 Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages; 58 Halhul, Beth Zur, Gedor, 59 Maarath, Beth Anoth, and Eltekon: six cities with their villages; 60 (BA)Kirjath Baal (which is Kirjath Jearim) and Rabbah: two cities with their villages.
61 In the wilderness: Beth Arabah, Middin, Secacah, 62 Nibshan, the City of Salt, and (BB)En Gedi: six cities with their villages.
63 As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, (BC)the children of Judah could not drive them out; (BD)but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.
Footnotes
- Joshua 15:1 allotment
- Joshua 15:8 Lit. Giants
- Joshua 15:10 turned around
- Joshua 15:16 Lit. strikes
- Joshua 15:40 Or Lahmam
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.